Е Муюй внезапно почувствовала, что ее руки пусты.
Она подняла голову и выпрямила спину. Увидев, как Чу Хэн быстро убирает рыбу, она не слишком обрадовалась но и не стала возиться с ним. Она вымыла руки и сказала: «Маленький Чжин, Цзылуо, поднимите рыбу и положите ее в таз».
«Почистите обувь, вымойте руки и займитесь своими делами».
Они оба невольно взглянули на Чу Хэна.
Чу Хэн сказал: «Идите и сделайте это».
Чу Цзылуо и Чу Цзинь быстро отреагировали.
Все они вернулись в свои комнаты, чтобы привести в порядок грязные части тела.
Чу Джин быстро стал читать.
Чу Цзылуо достала свою швейную корзину, чтобы сшить обувь.
После того, как двое детей ушли, Е Муюй повернулась и приготовилась пойти в восточное крыло, чтобы отдохнуть.
Чу Хэн наклонил голову и посмотрел на нее. Он слегка приподнял свою точеную челюсть и позвал ее с угрожающей аурой: «Иди сюда, мне нужно кое-что тебе сказать».
Йе Муюй потерла лоб и остановилась. Она повернула голову вбок и тихо сказала: «Ты звал меня?»
«Кого еще мне звать, если не тебя? Перестань притворяться».
Йе Муюй увидела, что он снова начал капризничать, поэтому она была терпелива. Она села на табурет и спокойно посмотрела на него. «Если хочешь что-то сказать, просто скажи это прямо».
Хотя она не любила сердиться по мелочам, это не означало, что у нее не было характера.
Чу Хэн подождал, пока она сядет, прежде чем холодно напомнить ей: "Я пойду в окружную школу. Если ты не можешь с чем-то справиться, иди и найди мать".
«Если это очень серьезно, напишите мне и попросите кого-нибудь переслать. Я решу проблему, как только получу ее».
«Кроме того, если Тан Роу снова захочет прийти к нам домой, тебе лучше отказаться».
«А в остальном... Просто не доставляйте мне хлопот».
«Иначе, если ты сделаешь какую-нибудь глупость, не вини меня за развод».
Последнее предложение Хэна было решающим.
Е Муюй остро почувствовала, что он не шутит.
В ту эпоху репутация была важна, поэтому они не так-то легко разводились со своими женами, верно?
Е Муюй вдруг стало любопытно, о чем он думает. Если бы он действительно хотел развестись с ней, ей не нужно было бы иметь этого так называемого мужа в своих планах на будущее.
«Какую глупость я сделала?» — спросила Йе Муюй намеренно. Хотя она чувствовала, что ее первоначальный хозяин был недостаточно умен, узнав, что произошло, у нее не было никаких плохих намерений. Однако она не продумала все до конца. Она была мелочной и думала, что умна. С ней действительно было трудно ужиться.
Однако, логически рассуждая, Чу Хэн и первоначальный хозяин были мужем и женой много лет. С чего бы ему вдруг испытывать отвращение?
Она хотела внимательно понаблюдать за реакцией Чу Хэна, чтобы выяснить, было ли это накопившееся несчастье, вспышка отвращения или же были другие внешние причины.
Поэтому Е Муюй смотрела на него, не двигаясь, боясь упустить какие-либо детали. Ее глаза были глубоко задумчивы.
Чу Хэн услышал, что у нее все еще есть лицо, чтобы опровергнуть это, и не смог удержаться, чтобы не сказать: «Как ты думаешь, то, что произошло на банкете в честь дня рождения отца в прошлый раз, не имеет к тебе никакого отношения?»
«Ты думаешь, я одна виновата?» Е Мую подняла брови. Видя, что Чу Хэн проявил инициативу, чтобы упомянуть об этом, она захотела узнать, каково его отношение.
Чу Хэн нахмурился. «Нет, это дело как-то связано с моей сестрой. Она тоже не права».
«Но она же замужняя женщина. Даже если бы она сказала эти слова, она бы ничего не потеряла. Вместо этого твоя репутация была испорчена».
«Если бы я был вместо тебя, я бы не спорил со Старшей Сестрой. Это бессмысленно, особенно в присутствии детей».
Опасаясь, что Е Муюй не поймет и снова рассердится, Чу Хэн подробно объяснил ей: «Я не говорю, что вы не можете ссориться с Большой
Сестрой, если она сказала что-то неприятное..”
http://tl.rulate.ru/book/115447/4563033
Готово: