Читать The Exiled Merchant Saves the World with the Power of Gold / Изгнанный торговец спасает мир с помощью силы золота: Глава 1. Изгнание :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Exiled Merchant Saves the World with the Power of Gold / Изгнанный торговец спасает мир с помощью силы золота: Глава 1. Изгнание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

“Трао, ты уволен”.

В комнате нашей обычной таверны, в окружении членов моей группы, наш лидер Райнер сообщил новость.

Райнер, высокий воин с аккуратно уложенными голубыми волосами, обычно имел дружелюбное лицо, но сегодня оно было суровым.

“О чем ты говоришь, Райнер? Это что, какая-то шутка?”

Мы через многое прошли вместе, и через хорошие времена, и через плохие. Я не мог поверить, что он это серьезно.

Мы через многое прошли вместе, и через хорошие времена, и через плохие. Я не мог поверить, что он

говорит серьезно.

“Шутка? Позволь мне внести ясность. Ты нам больше не нужен. Ты не можешь использовать магию, и в результате

воин, ты ниже среднего. Твоя работа торговца - это просто бремя!”

Работа торговца была официально признанной гильдией ролью авантюриста.

Однако, вряд ли кто-то из авантюристов зарегистрировался как торговец.

Как заметил Райнер, торговцы не могут использовать магию и не так эффективны в бою, как другие игроки на передовой.

“Подожди, Райнер! Я признаю, что я не лучший в бою. Но разве я не спас эту компанию, когда у нас были финансовые трудности?”

Ценность торговца лежит за пределами боя.

Искатели приключений, как правило, обладают развитой мускулатурой и лишены экономического чутья. Многие бездумно тратят свои награды, из-за чего их приключения застопориваются.

Существует бесчисленное множество историй о расточительных тратах, например, о пьяном авантюристе, который потратил награду за успешную миссию на ночную пьянку, или об авантюристе, который купил дорогое снаряжение под влиянием момента, только для того, чтобы оно пропало даром и не принесло ему никакой пользы.

Вот тут-то и пригодится коммерсант. Мы пересматриваем их легкомысленные финансовые привычки, уравновешиваем их расходы и доходы и ведем партию к стабильному и надежному будущему, работая за кулисами.

“Да, вы действительно помогли нам. Когда мы только начинали и бездумно тратили деньги, ты спас нас. Но мы достигли своего предела!” “Это верно! Мы больше не можем так поступать!”

Голос, который вторил голосу Райнера, принадлежал Сиэлю, священнику. А еще у нее были голубые волосы и дружелюбное лицо.

“Почему мы всегда пользуемся подержанным снаряжением? У нас много денег! Иногда нам хочется приобрести новое снаряжение!” “Ну, поскольку по мере повышения уровня вы, в конце концов, перерастете старое снаряжение, нет необходимости покупать новое. Это пустая трата денег. Тот факт, что вам не нужно новое снаряжение, означает, что у вас есть потенциал для роста, не так ли?”

Они всегда хотели новое снаряжение, но, как искателям приключений, им быстро понадобилось бы более производительное снаряжение. Так что подержанного было достаточно, и это было экономически выгодно.

“Даже если так, всему есть предел! Я женщина! Почему я должна носить старую мужскую рясу священника?”

Сиэль была чуть пониже меня, что было высоковато для женщины. Мужская ряса священника смотрелась на ней неплохо.

“Ну, потому что она была дешевой?”

Одеяние священника Сиэля было приобретено по выгодной цене и раньше принадлежало уважаемому пожилому священнику.

“Сколько бы я его ни стирал, я не могу избавиться от запаха старика. Даже если я стану сильнее, мои сверстники будут дразнить меня, говоря: "Сиэль, от тебя пахнет, как от старшего священника!" Я больше не могу этого выносить!”

На глаза Сиэля навернулись слезы.

“Но мы боремся за свои жизни. Мы постоянно перепачканы кровью монстров. Разве это имеет значение?” “Вот почему торговцы...”

Единственной, кто встал со вздохом, была Луиза, маг. Как и у Райнера и Сиэль, у нее были голубые волосы, и она была среднего роста для женщины, на голову ниже меня. У нее было острое лицо, но в чем-то симпатичное.

“У Сиэль все еще лучше. Как насчет моего халата?”

Черная мантия Луизы была окрашена драконьей кровью, это была первоклассная вещь и лучшее снаряжение в нашей группе.

“Это была удача! Мантия мага высшего качества, прекрасная вещь, по выгодной цене и лучший результат для торговца? на нее даже наложены особые чары!”

“Даже если она украдена из могилы? Это одеяние было погребальным нарядом для мумии великого мудреца! А это особое заклинание - заклинание самоуничтожения, которое превращает все вокруг в ад!”

Луиза крепко вцепилась в свое одеяние.

Мне хотелось, чтобы она этого не делала. Это снизило бы стоимость при перепродаже.

В самом деле, в чем разница между снаряжением, найденным в подземелье, и снаряжением из могилы? Ничего. Так что нет причин беспокоиться по этому поводу.

“Моя мантия пахнет смертью! В последнем подземелье вокруг меня толпились упыри, думая, что я одна из них! Ты думаешь, это нормально?”

Луиза дрожала от гнева.

“Не так ли? Если они думают, что ты союзник, они не станут нападать на тебя. Это как обретение особого сопротивления. Разве это не удача?”

Я не мог понять, почему она так разозлилась. Запах смерти был преимуществом, и это был лучший вариант одежды с точки зрения производительности.

- В этом-то и проблема, Трао!

Все трое заговорили в унисон.

- Но если тебе это так не нравится, мы можем заменить его. Не нужно меня увольнять.

Если бы меня уволили из-за вонючего оборудования, я стал бы посмешищем.

Это еще не все, Трао.

Глаза Райнера холодно блеснули.

“Ты присваиваешь деньги партии, не так ли?”

«что?»

Честно говоря, у меня было слишком много идей.

Если быть точной, я инвестировала деньги партии, чтобы получить прибыль, и использовала их для различных целей. Основная сумма осталась неизменной.

“Ты поддерживала женскую партию, Гарнет, на наши деньги, не так ли?” - Это...

Это было правдой. Но как они узнали? У меня пересохло во рту от напряжения.

“ Гарнет? Они ведь на четыре года младше нас, верно?

Луиза посмотрела на меня, как на что-то грязное.

”Что ты делал с этими молоденькими девушками?"

На лице Сиэля отразилось явное отвращение.

“Это не так! Я действительно потратил на них деньги, но—”

“Что ты имеешь в виду, Трао? Вы покупали молодых девушек на наши деньги, не так ли?

Райнер выплевывал слова.

Вы торговец. Вы потратили деньги на Гранат не из добрых побуждений. Вы ожидали чего-то взамен, не так ли? Особенно от молодых девушек.

Он был прав. Торговец не тратит деньги, не ожидая отдачи.

“Ты понимаешь, Трао? Ты предал нас самым ужасным образом”.

Я должен был придумать оправдание, иначе меня действительно исключили бы из партии.

Я был коммерсантом. Мне всегда удавалось найти выход из любой ситуации.

Но сейчас их взгляды словно пронзали меня насквозь, и я не мог подобрать слов.

“Оставь деньги партии и уходи, Трао. Я больше не хочу тебя видеть”.

Райнер нанес последний удар.

“...Я понимаю. Я уйду”.

У меня не было выбора, кроме как сказать это. Я не мог пойти ни на какие уступки. Я потерпел неудачу как торговец.

Я положил на стол мешочек с золотыми монетами.

Но кое-что я должен был сказать.

“Райнер, еще слишком рано побеждать Короля Демонов. Пожалуйста, передумай”.

Покорение Короля демонов - конечная цель искателей приключений и высшая честь.

В настоящее время могущественная партия под названием “Золотой клык” призывает другие высокопоставленные партии присоединиться к ним и проникнуть на территорию Короля Демонов.

Трое из четырех Небесных королей Короля Демонов находятся в отъезде, нападая на другие страны, что дает прекрасную возможность победить Короля Демонов.

Наш отряд, "Синее кольцо", также был приглашен. Как отряд S-ранга, признанный Гильдией искателей приключений, у нас была такая возможность.

Однако Король Демонов принадлежит к другой лиге. Даже с учетом того, что остался только один Небесный Король, его лидер, демон Маджин Беккер, обладает огромной властью.

Я полагал, что нам не хватает необходимой информации, сил и денег.

“Вот почему мы исключаем тебя, Трао”.

Райнер ухмыльнулся.

“Ты всего лишь торговец. Даже если твой уровень повысится, ты не станешь намного сильнее. Поэтому ты всегда думаешь, что нам не хватает сил”.

“Это неправда, Райнер. Как торговец, я могу объективно рассчитать и оценить нашу ситуацию. Торговец, который не может быть объективным, - второсортный.”

Я не мог оставить это без внимания. Торговец, который не может должным образом оценить ситуацию, не стоит своего труда.

“Ты был второсортным торговцем, Трао”.

Холодно заявил Райнер.

“Убирайся. Мы справимся без тебя”.

По его глазам я понял, что никакие мои слова не заставят его передумать. Сиэль и Луиза, казалось, были согласны.

“Хорошо...”

С этими словами я покинул таверну.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/115252/4496820

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку