Читать HP: Together and Forever / ГП: Вместе и Навеки: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод HP: Together and Forever / ГП: Вместе и Навеки: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день, работая в саду, Гарри пришла в голову идея. Учитывая, как мало Дурсли позволяли ему есть на завтрак, было очевидно, что он никогда не сможет стать лучше или даже оставаться в той форме, в которой был сейчас. Я напишу в Гринготтс и узнаю, смогут ли они прислать мне немного магловских денег, - решил Гарри, - тогда я смогу сам покупать себе еду". Закончив работу в саду, Гарри продолжал обдумывать свои планы на лето.

Когда Гарри заканчивал работу на кухне после ужина, он подумал, что сейчас самое подходящее время. Обычно настроение Вернона не становилось лучше, чем сразу после еды, как у жирной ленивой собаки, и это было самое подходящее время, чтобы подойти к нему.

"Дядя Вернон, можно вас на минутку?" Гарри старался, чтобы его голос был легким.

Неприязненно посмотрев на Гарри за его дерзость, Вернон рявкнул: "Поторопись, мальчик".

Гарри постарался быть как можно более вежливым, надеясь, что это улучшит его шансы: "Сэр, в этом году в рамках летнего обучения я должен быть на улице... Я знаю, как вы относитесь ко мне и соседям, и... ну, вы знаете". Гарри быстро вздохнул: "В общем, я подумал, что если у меня будет немного больше свободного времени, я смогу заниматься в парке или даже через несколько рядов".

Повернувшись, чтобы Гарри в полной мере ощутил его возмущение, он прорычал: "БОЛЬШЕ ВРЕМЕНИ, что именно они хотят, чтобы ты делал, и, И ЧТО ТЫ БУДЕШЬ ДЕЛАТЬ?"

"Это не имеет ничего общего с магией, ничего безумного, это как биология, наблюдать за природой и тому подобное". Гарри знал, что на самом деле его дядю волнуют домашние дела и то, чтобы его жена была счастлива, а это значит, что он не позволит соседям увидеть ничего, что можно было бы счесть неуместным. "И, конечно, мои обязанности будут на первом месте; я найду дополнительное время, если вы позволите мне отсутствовать дольше".

Время - это все; любимая передача Вернона вот-вот должна была начаться. Зная, как его дядя любит смотреть телевизор, он закончил как раз вовремя. Не найдя недостатков в просьбе племянника и не желая ничего пропустить... "Хорошо", - неохотно ответил он.

Быстро поблагодарив, Гарри направился в свою комнату: ему нужно было написать несколько писем. Удовлетворённый результатом первого из многих переговоров, он сел за письменный стол и принялся за работу.


Он вставал рано, полтора часа занимался делами на улице, затем приходил в дом и принимал душ, после чего спускался вниз готовить завтрак. Затем он возвращался к остальным делам на день. Он обнаружил, что если работать без остановки, то к десяти обычно все заканчивалось, и остаток дня можно было посвятить себе.

Гарри бегал в парк, иногда сворачивая в сторону, чтобы удлинить пробежку. После короткой разминки он занимался час-другой, а потом, по дороге домой, заходил в местный продуктовый магазин и покупал необходимые продукты, чтобы приготовить достаточно здоровой пищи и продержаться до следующего посещения парка. И наконец, вернувшись домой, он проводил остаток дня за чтением и работой над заданиями для летней школы.

Прошло два дня, и Гарри только что вернулся из парка, как он любил его называть. Гарри решил написать Гермионе и рассказать ей о своем новом расписании и новых привычках в еде.

Когда он добрался до своей комнаты, то обнаружил, что Букля ждет его с письмом. "Привет, девочка, у тебя есть кое-что для меня, - Букля наклонила голову, словно говоря: "Не могу поверить, что ты только что спросил меня об этом", и вытянула ногу, явно не в таком хорошем настроении, как ее хозяин. "Ладно..."

Чтобы показать ему, что она не очень расстроена, Букля щелкнула клювом и терпеливо ждала, пока он развяжет письмо. Гарри позаботился о том, чтобы у нее было много воды, и угостил ее лакомством, а затем уселся за стол, с нетерпением ожидая, от кого это письмо. Аккуратный и почти идеальный свиток сразу же подсказал ему, что это от Гермионы. С улыбкой, о которой он даже не подозревал, Гарри сел.

.

Дорогой Гарри,

Я решила, что ты прав! Волшебники ленивы, они слишком полагаются на свою магию. Поэтому я собираюсь взять страницу из твоей книги... Я тоже начал заниматься спортом. В основном я занимаюсь гимнастикой и немного бегаю. Я хочу быть в форме, а не набирать мышечную массу. Мама говорит, что я сумасшедшая, но папа считает, что это здорово. А еще у него есть хорошая идея... карате. Я уже осмотрелся, и знаете что? В пяти кварталах отсюда есть школа, но самое приятное, что недалеко от моего дома есть школа-сестра, которой руководит тот же инструктор. Его зовут Ким, он кореец. Я рассказала ему о нашей ситуации (ничего о магии, конечно), а по пятницам он преподает в обоих местах. Он сказал, что будет рад подвезти одного из нас в одну сторону, а я думаю, что смогу попросить отца помочь с обратной дорогой. Я прилагаю его брошюру, чтобы вы могли сами с ней ознакомиться. Гарри, я очень надеюсь, что ты найдешь возможность приехать, мы могли бы посещать занятия вместе, разве это не здорово! Дай мне знать, что ты думаешь. Я получил твою работу по Трансфигурации, но у меня еще не было времени просмотреть ее как следует... прости. Но не волнуйся, она в списке моих приоритетов. Кроме того, мои родители решили, что мы поедем во Францию на каникулы. Плохая новость - мы уезжаем на следующей неделе, а хорошая - всего на полторы недели. Это довольно мало для нас, но, похоже, они заняты даже больше, чем я. Я должен быть дома к пятидесятому числу. Что ж, я рад, что ты лучше ешь, может, Молли не будет потом пытаться ввести тебя в кому. Букля начинает меня доставать, так что я лучше на этом закончу. Я с нетерпением жду встречи с тобой до начала занятий.

Твой вечный друг,

Гермиона

.

Гарри улыбнулся: она всегда придумывала, как сделать так, чтобы ему было лучше. И то, как она подписала это письмо, не осталось незамеченным. Гарри был уверен, что это не означает ничего особенного, просто она надеется, что они всегда будут друзьями. Что касается Гарри, то он чувствовал то же самое.


 

http://tl.rulate.ru/book/115241/4478429

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку