Читать Hogwarts: I, the King of Slytherin / Хогвартс: Я, король Слизерина: Глава 50 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Hogwarts: I, the King of Slytherin / Хогвартс: Я, король Слизерина: Глава 50

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда профессора прибыли к классу Чаров, перед дверью собралась толпа учеников. Пройдя сквозь нее, Дамблдор вошел в класс вместе с тремя оставшимися деканами. Первое, что бросалось в глаза, была огромная дыра в крыше, из которой бил столб дыма, распространяясь наружу. Класс был окутан едким дымом, разглядеть происходящее внутри было непросто.

— Я разгоню дым, а вы потушите огонь! — Дамблдор поднял руку, произнеся эти слова. В следующее мгновение от него подул сильный ветер, уносящий дым наружу через дыру в крыше. Тем временем остальные три декана использовали магию, чтобы потушить пламя в классе. Только тогда всем стало видно, что происходит внутри. Полусферический шар воды окутывал всех. Хотя ученики не пострадали от огня и взрыва, от сильного шума многие потеряли сознание. Эрик был бессилен, ситуация была критической, он успел только создать Водяной Щит для защиты.

— Мистер Слизерин, это тоже ваша магия? — дрожащим голосом спросил профессор Флитвик, стоящий рядом. Эрик, видя волнение профессора, искренне восхищался им – даже в такой ситуации, Флитвик все еще заботился о магии.

— Да, — подтвердил Эрик. На самом деле, и "Башня Шторма", и "Водяной Пистолет", и даже нынешний "Водяной Щит" были созданы им в волшебном мире.

— О магии поговорим позже, посмотрим как дела у всех, — сказал Алек, убирая магию. С исчезновением водяной завесы Дамблдор и остальные подошли к Алексу и Флитвику.

— Что, черт возьми, происходит? — они обратились к Симусу Финнигану. Эрик рассказал им все, что видел, о том, как палочка вышла из-под контроля, но почему именно это произошло, он не знал. Дамблдор снова посмотрел на Флитвика, тот отрицательно покачал головой. Оставалось ждать, пока владелец палочки, Симус Финниган, проснется, чтобы понять всю картину произошедшего.

— Мистер Слизерин, что это за водная магия, которую вы только что продемонстрировали? — профессор Макгонагалл сменила тему разговора, способность защитить так много людей и выжить во взрыве такой силы доказывала невероятную мощь магии Эрика.

— Щит из воды я случайно изобрел раньше, — ответил Эрик. Глаза нескольких профессоров заблестели. Профессор Макгонагалл не скрывала восхищения: — Я заметила, что вы использовали некоторые Чары Превращения, верно?

Эрик не стал скрывать, прямо указав на часть Водяного Щита, связанную с применением чар Превращения. Это еще больше расположило к нему профессора Макгонагалл.

— Мистер Слизерин, я приглашаю вас участвовать в организованной мной Дискуссионной Группе по Превращениям, возможно, вы захотите присоединиться? — спросила она.

— Конечно, с удовольствием, — без колебаний согласился Алек. Минерва Макгонагалл, правая рука Дамблдора, наиболее доверенный партнер, поддерживать хорошие отношения с ней было правильным решением. Возможно, в будущем он сможет узнать от неё полезную информацию.

— Вы хитрый, профессор Макгонагалл, — недовольно проворчал профессор Флитвик. — Я уже хотел пригласить мистера Слизерина в свой Клуб Чаров.

— Чтобы создавать такую магию, нужно быть настоящим магом. Мистер Слизерин, как думаете, вы хотите присоединиться к моему клубу? — Флитвик улыбнулся.

Эрик попал в неловкое положение. Он только что вступил в группу профессора Макгонагалл. Отказаться от предложения Флитвика было бы некрасиво. Профессор Макгонагалл как будто угадала его мысли.

— Клуб профессора Флитвика не пересекается по времени с моей группой. — Эрик вздохнул с облегчением: — Хорошо, спасибо за приглашение, профессор Флитвик, я присоединяюсь.

В итоге, все остались довольны. Профессор Спраут не приглашала Алекса, но и в словах похвалы не экономла. В это время поступила весть о прибытии миссис Помфри, она отправилась в класс, чтобы оказать помощь тем, кто потерял сознание. Профессор Макгонагалл подняла еще один вопрос.

— Будь то хаос на последнем уроке полетов, или этот огромный взрыв на уроке Чаров, мистер Эрик Слизерин изменил ход событий и спас многие жизни. Я предлагаю наградить мистера Эрика Слизерина Специальной Медалью За Заслуги, что вы думаете?

Профессор Флитвик сразу поддержал ее. Профессор Спраут сказала доброжелательно: — Я тоже за.

Все взгляды обратились к профессору Снейпу, как декану Слизерина он, естественно, не имел права отказывать. Деканы всех четырех колледжей согласились. Они снова посмотрели на молчаливого директора Дамблдора.

— Предложение Минервы отличное, обсудим это позже, сейчас важнее дети. Конечно, учитывая, что мистер Слизерин спас так много жизней, я решил добавить 50 балов Слизерину, — сказал Дамблдор.

Флитвик хотел возразить, но в этот момент лежащий на полу Симус Финниган проснулся. Дамблдор моментально оказался рядом с ним.

— Мистер Финниган, вы помните, что произошло?

Симус кивнул и медленно рассказал о том, как палочка упала на край камина и вышла из-под контроля. Несколько профессоров, включая Эрика, нахмурились. Палочки не так легко сломать. Чтобы разрушить материал стержня, нужна огромная сила. Но палочка обратилась в пепел во время взрыва, и теперь невозможно было установить причину.

Когда раненых увезли в больничное крыло, эта фарсовая ситуация наконец-то закончилась. Снова истории о геройстве Эрика распространились по всем колледжам. Водяной Щит прекрасно защищал, и студенты, попавшие в больничное крыло, скоро оттуда вышли. Ученики Слизерина снова собрались вместе. Драко жаловался, что Алек не предупредил его заранее. Алек же жалел, что не выбросил Драко из-под Водяного Щита. Шутливо общаясь, они пришли в большой зал, где был накрыт богатый стол с вкусной едой. Все только сели за стол, как Эрик заметил, что Гермиона выбегает из зала, склонив голову, и плачет.

— Вы кушайте сначала, не ждуте меня, — Эрик сказал Гарри и Драко, встал и вышел из Большого Зала.

В маленьком саду за замок, Гермиона плакала, глядя на луну. Когда она была одна и грустная, сзади послышался знакомый голос.

— Если тебе действительно грустно, плачь вслух, не хорошо так сдерживать слезы.

Гермиона сразу повернулась. Перед ней, стоя в лунном свете, был Эрик.

В это время Гарри, готовясь наслаждаться ужином, получил письмо от совы. На конверте не было подписи. Гарри нахмурился, но все же открыл письмо. Прочитав, что написано на пергаменте, он вздрогнул.

[Если хочешь узнать, кто предал твоих родителей и кто их убил, приходи в класс на первом этаже в конце коридора.]

Гарри убрал письмо, посмотрел на Драко и сказал: — У меня немного болит живот, схожу в туалет.

Получив согласие, Гарри встал и вышел из Большого Зала. Дамблдор, сидящий за столом для профессоров, заметил, что Эрик и Гарри ушли один за другим. Уголки его губ невольно расширились.

— Северус, сможешь сделать мне одолжение позже?

[Вставьте информацию о скидке на книжный магазин]

http://tl.rulate.ru/book/114304/4378742

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку