Готовый перевод The evil villain: kidnapped the righteous saint at the beginning / Злой злодей: похитил праведного святого в самом начале: Глава 147

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На горизонте пронеслись тени с невероятной скоростью.

Мо Си стоял неподвижно, руки сложены за спиной.

Он оглядывался с мрачным видом.

— Здесь видны следы боя, значит, хоть враг силен, но не настолько, — пробормотал он.

— Кровь и части тел, значит, враг не один, а целая группа.

— Эта кровь принадлежит Сяо Бай... Похоже, Сяо Бай ранен, очень хорошо.

Лицо Мо Си стало ещё более мрачным.

Ситуация в тот момент всплыла в его памяти:

Он отправился на охоту за злыми духами, а Мiao Циньну и Сяо Бай оставили здесь.

Не прошло и долго, как появилась группа таинственных людей и после боя их схватили.

— Было ли это умышленно или случайно?

Мо Си склонялся к последнему варианту.

Если бы это было умышленно, не оставили бы для него ничего.

В конце концов, такое в демоническом мире довольно обычно.

Мо Йе улыбнулся вызывающе, — Не ожидал, что кто-то осмелится меня ограбить!

Он закрыл глаза и почувствовал дыхание Сяо Бай, затем указал направление и превратился в текущую тень, чтобы уйти.

...

Мо Йе и Сяо Бай заключили договор хозяин-слуга, поэтому между ними было смутное чувство индукции.

Следуя этой индукции, Мо Йе преследовал их дорогой, и местность становилась всё более отдалённой.

Догнав дорогой, Мо Йе прибыл в мрачную деревню.

Но в этот момент он внезапно потерял чувство Сяо Бай.

— Почему так? — задумался Мо Йе, стоя под огромным конским каштаном, — Неужели он вошёл в барьер, или... Сяо Бай мёртв.

— Муу~

В этот момент старый фермер погнал зелёного быка и шёл вдоль края поля.

Мо Си спрыгнул вниз и спросил: — Извините, старик, здесь есть какие-то силы?

Не говоря уже о посредственном уровне Мiao Циньну в третьем классе, сила Сяо Бай эквивалентна третьему классу королевского предела.

Это точно не то, что могут ограбить обычные коты и собаки.

— Хм!

Старик держал Циньниу и преклонился на землю, говоря с благоговением: — Юноша, вы, должно быть, хранитель Дхармы, да? Я вежлив.

Мо Си махнул рукой, и Дхарма упала, чтобы остановить его от преклонения, — Старик, не нужно быть вежливым, просто ответьте на мои вопросы.

— Что касается сил, вблизи нашей деревни Цинхуай нет никаких сил... Старик задумался, — Но в нескольких сотнях миль есть деревня Чёрного Ветра, построенная практиками.

Я знаю это, я уничтожил её несколько дней назад... Нет, её уничтожил Ли Сяояо.

Мо Си сказал: — Старик, подумай ещё раз. Здесь есть какая-нибудь скрытая сила?

Аура Сяо Бай исчезла в этой деревне, что означает, что группа дерзких воров находится поблизости.

С уровнем королевского предела, он также любит делать грабежи. Боюсь, он не такой уж и неизвестный, не так ли?

— Скрытая сила...

Старик побледнел, будто вспомнил что-то, и сказал испуганно: — Нет, здесь нет скрытой силы. Здесь только наша деревня Цинхуай.

Сказав это, он преклонился на землю и захлопал как чеснок.

Мо Си прищурил глаза, его аура слегка проявилась, и он сказал тихо: — Старик, эта сила может быть страшна, но я не так уж плох!

— Муу! Духовной зелёной бык вдруг вздрогнул, а затем упал на землю жалко.

Старик сел на землю, задыхаясь, выглядя так, будто хотел что-то сказать, но не осмеливался.

— Какая демоническая сила может напугать людей так?

Мо Си почувствовал некоторую заинтересованность и рассеял свою энергию.

Он поднял его одним движением руки и сказал мягко: — Старик, если честно, мой друг был захвачен ими, поэтому у меня с ними счёт, и я могу избавить вас от этой беды.

Глядя на испуганный вид старика, ясно, что таинственная сила, вероятно, является злой сущностью.

Проходя мимо Мо Си мистической энергией, старик почувствовал, как легкий ветерок, и его тело и разум освежились.

После нескольких глубоких вдохов и успокоения своего ума, он протянул рукава, чтобы прикрыть лицо, и прошептал: — Эта сила невероятна... Могу спросить, каков уровень практики?

Мо Си улыбнулся слегка и махнул рукавами.

Мистическая энергия королевского предела прошла мимо.

Туман, который много лет окутывал это место, действительно рассеялся полностью одним легким движением Мо Си.

Кровавое солнце было проецировано вниз.

— Сила Бога, сила Бога!

Старик быстро преклонился на землю и захлопал, — Это действительно перерождение дьявола...

Не говори, я не могу скрыть эту карму...

Мо Си поморщился, поэтому ему пришлось снова поднять старика, — Зачем ты так любишь преклоняться... Не преклоняйся больше!

Не знаю, слышал ли старик, но он был настолько потрясён, что побледнел и вздохнул: — Цинхуайская деревня много лет не видела солнце. Ход монаха действительно божественная сила!

Мо Си покачал головой и улыбнулся, и собирался говорить, но почувствовал, что темно.

Глядя вверх, он увидел, как туман снова собирается, блокируя солнечный свет.

— Это... неправильно! Впервые на его лице появился серьёзный вид.

Этот туман, который покрывает небо и солнце, не был естественным явлением... а формой!

Но он не показал этого, — Можете ли вы сказать мне сейчас, старик?

Старик не знал тайну тумана, но был готов снова преклониться.

— Не преклоняйся! Мо Си поднял брови.

Старик вздрогнул от страха, а затем перестал преклоняться, поклонился и горько заплакал: — Пожалуйста, Мастер Монах, избавьте нас от этой беды...

...

— Муу!

Старик тяжело погнал зелёного быка.

Поток мистической энергии медленно упал в тело старика.

— Хм?

Старик моргнул глазами, как будто нашёл чувство юности.

— Эй! Он прошептал, таща зелёного быка.

Циньниу был упрям и сопротивлялся, чтобы уйти, но был тащён стариком и не мог сопротивляться.

— Спасибо, Демонический Бог, спасибо, Демонический Бог... Старик был в слезах и преклонился на землю, стуча головой, не обращая внимания на грязный гребень.

...

За Цинхуайской деревней была тёмная гора.

Мо Йе шёл к Чёрному Лесу с мрачным лицом.

Он думал о том, что сказал старик — когда старик говорил это, он панически оглядывался, как будто кто-то, кто не существовал, смотрел на него, и он был настолько напуган, что дрожал всем телом.

— В глубине нашей деревни есть деревня, которую мы называем Демонической Деревней.

— Демоническая Деревня?

— Да, в Демонической Деревне полно демонов!

— Хехе...

— Мой Лорд, не не верьте мне. Каждую полночь года Инь и месяца Инь, всегда будут демоны приходить просить четыре пары мальчиков и девочек! Если мы не дадим им, люди умрут в деревне! И мёртвые люди не уйдут, делая деревню беспокойной!

— Мёртвые, не уйдут?

— Да, кто-то видел это своими глазами... Он превратился в призрака!

— Хехе...

— Мой Лорд, будьте осторожнее на этот раз! Даже если вы достигли успеха в практике, вы всё ещё человек... Возможно, вы не сможете противостоять призракам!

— Старик, ты очень хорош!

...

Мо Си сказал тихо: — Я хочу увидеть, какие злые практики играют в трюки!

Даже в жестоком и кровавом мире магии,

использование живых людей для привлечения практики также является злой сущностью.

Таких людей называют злыми демонами или злыми практиками.

В глазах Мо Йе, так называемая "демоническая деревня" в глубоких горах и древних лесах — это просто такой злой практик.

Его фигура была поглощена тёмной горой...

...

— Эта демоническая деревня скрыта тайно.

Мо Йе бродил в горах долгое время, но кроме всепроникающего мрачного тумана, он даже не увидел призрака.

В этот момент,

Перед ним появился дровосек.

Мо Си сказал: — Знает ли дровосек впереди, где демоническая деревня?

Дровосек ошеломлён и сказал: — Я никогда не слышал о демонической деревне.

— Никогда не слышал? Мо Си сказал: — Вы из Цинхуайской деревни?

Дровосек выглядел всё более и более запутанным и покачал головой: — Цинхуайская деревня? Это звучит знакомо, но я не из неё.

Мо Си улыбнулся и сказал: — Тогда откуда ты, дровосек?

Дровосек нахмурился и тщательно подумал, кивнул и сказал: — Да... откуда я?

— Ты не знаешь, как вежливо!

Лицо Мо Си потемнело, и он набрасывался на него, — Я хочу увидеть, какая тайна у вашей демонической деревни!

Дровосек не сопротивлялся, но опустил голову и медитировал: — Откуда я? Кто я?

Лицо Мо Си изменилось.

Потому что его рука действительно прошла через тело дровосека!

— Душа покинула тело?! Сила Высшего?!

Он отступил в ужасе.

Дровосек игнорировал его и покачал головой, бормоча: — Кто я? Откуда я?

— Нет, это не моя душа покинула тело! Мо Йе нахмурился.

Треск!

Кажется, ветка сломалась под его ногой.

— Нет!

Мо Йе оглянулся.

Он увидел высохшее тело в соломенном плаще и с топором, падающее на землю с ужасным лицом, и его нога сломана на две части.

Посмотрите на этот вид... Это точно так же, как и дровосек только что!

Странно!

Всё это слишком странно!

Даже Мо Йе почувствовал немного жутко и не мог не вспомнить слова старика: — В горах есть демоническая деревня, и в деревне живут злые призраки!

В этот момент,

Здесь раздался призрачный ужасный смех, — Хахаха...

— Кто это?!

Меч Усянь Демона мгновенно оказался в руках Мо Йе.

Белый плащ прошёл тихо мимо, — Хахаха...

Тень искажённых фигур появилась вокруг.

Туманный...

...

PS. Ну, это фэнтезийный роман о практике бессмертия...

Спокойной ночи, всем~

http://tl.rulate.ru/book/114261/4373533

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода