Читать A Medieval Knight in a Martial Arts Novel / Рыцарь средневековья в романе о боевых искусствах: Глава 6. ч.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новостной БЛОГ: Осеннее событие и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод A Medieval Knight in a Martial Arts Novel / Рыцарь средневековья в романе о боевых искусствах: Глава 6. ч.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

◇◇◇◆◇◇◇

За те два года, что я зарабатывал на жизнь мечом, я на собственном горьком опыте усвоил одну вещь:

Никогда не связывайся с теми, кто без ума от мечей.

По крайней мере, те, кто зациклен на чём-то одном, как правило, доставляют неприятности окружающим.

Особенно вред, причиняемый фанатиками меча, которым было трудно отличить врагов от союзников.

Постоянное повторение, как попугай, слегка отличающихся вариаций одних и тех же фраз, таких как «Давай сразимся», «Давай посоревнуемся в мастерстве владения мечом», «Я хочу стать свидетелем твоего мастерства владения мечом», было само собой разумеющимся.

Особенно, когда они находили кого-то, кто владел мечом, о ком они никогда не видели и не слышали, они бросались на него, как собаки во время течки.

Им было всё равно, испытывают ли окружающие отвращение или нет.

Что плохого в том, что фехтовальщик пытается разглядеть кончик меча? — дерзко возражали они и ходили вокруг, рисуя на полу диаграммы кончиком своего меча, чтобы проанализировать сражения.

Даже ублюдки из фракции пифагорейцев записывали своё мастерство владения мечом в виде уравнений, так что это было невозможно понять, если только вы не принадлежали к той же фракции.

Хотя я изучал современную математику, в ту эпоху не было даже элементарных арифметических символов, так что это было совершенно непонятно.

На первый взгляд казалось, что они нацарапали на полу что-то похожее на шифр, так что даже если бы вы откровенно наблюдали за ними сзади, то ничего не смогли бы понять.

Было время, когда я не смог сдержать любопытства и спросил, что это, и чуть не впал в демоническую одержимость, или, как говорят жители центральных равнин, одержимость одержимостью.

Из-за такого опыта я не мог заставить себя полюбить фанатиков меча.

В любом случае...

— Сэр! Если вас это не затруднит...

— Это слишком большая проблема.

Никогда не следует давать волю фанатикам меча. Если вы покажете хоть малейшую брешь, они набросятся на вас как рой.

Конечно, здесь всё могло бы быть не так серьёзно, но мне всё равно это не понравилось.

— Верно! Это проблема! Дядя ещё даже не совсем поправился!

— Ах, я прошу прощения! Я допустил серьёзную ошибку! Мне очень жаль!

...Но у этого всё ещё слабые симптомы. По крайней мере, он знает, как извиняться.

Он не совсем сошёл с ума и не вооружился до зубов своей несносностью. Пока.

Я похлопал по плечу воина с ясными глазами и утешил его, сказав, чтобы он не обращал на это внимания.

Хм-м. Ошибки случаются.

Ошибки случаются.

— Тогда... если ваше тело полностью восстановится, могу я попросить вас провести спарринг всего один раз?

— ...

Должен ли я принять предложение?

Я погрузился в размышления, стоя лицом к лицу с Му Гуаном, который смотрел на меня серьёзными глазами.

Хотя мне не нравятся фанатики фехтования, мне показалось, что этот спарринг сам по себе принесёт много пользы.

Что для меня сейчас важно?

Возродить свои боевые навыки, которые были притуплены за время моего пребывания в качестве пациента, и установить связи, которые будут поддерживать мои будущие начинания.

И одним из способов достижения обоих этих целей были спарринги.

В конце концов, один из самых быстрых способов для фехтовальщика, потерявшего свои практические навыки, вернуть их, — это спарринг.

Небольшая тренировка также помогла бы мне привыкнуть к фехтованию на центральных равнинах, убив двух зайцев одним выстрелом.

Более того, тот факт, что я получу хотя бы одно, был тем, что я не мог легко игнорировать.

Мне нужна была хотя бы одна связь, чтобы я мог доверить кому-то свою спину, сражаясь с ублюдками из культа демонов.

Также был плюс в том, что фанатики меча часто становились сговорчивыми после того, как однажды поговорили мечами.

Так что у меня почти не было причин отказываться от этого спарринга.

Конечно, было бы неприятно, если бы я проиграл... Но я же не выжил на поле боя, когда без всякой причины не мог справиться даже с аурой.

— Думаю, через неделю моё тело будет в порядке, так что приходи.

Когда я дал своё разрешение, лицо Му Гуана просветлело. Наверное, он думал, что я откажусь.

— Я, Му Гуан, буду с нетерпением ждать того дня, когда смогу стать свидетелем мастерства Сэра в фехтовании!

Му Гуан приветствовал меня с таким взволнованным лицом, словно ему было даровано спасение.

Спарринг — так трогательно?

Фанаты фехтования на самом деле не в своём уме.

Я спросил Хе Рен, наблюдая за Му Гуаном со спины.

— Кажется, он слишком остро реагирует на моё согласие провести спарринг один раз.

— С тех пор, как в прошлом году старший боевой брат Лим Джеон из жалости к нему спарринговал с ним, а потом его семь дней и ночей подряд заставляли драться, никто не хотел с ним спарринговать!

...Может, мне стоило поискать другого соперника?

Вставая со своего места, я задумался, правильным ли был мой выбор.

Я не мог просто сидеть здесь вечно.

* * *

— Двести девяносто восемь, двести девяносто девять... триста!

Закончив отжиматься, я размял затёкшие плечи и встал, чтобы проверить состояние своего тела.

Ранее пустое ядро маны (даньтянь) теперь было до краёв заполнено, и поток маны по меридианам был естественным.

При этом состояние моего тела было примерно таким же, как и тогда, когда я был в расцвете сил на поле боя.

Усохшие мышцы также в какой-то степени восстановились, так что, пока я буду пробуждать свои силы во время спаррингов, ничто не помешает мне достичь пика своих возможностей в бою.

— Дядя, ты тоже очень любишь тренировки! Прямо как младший боевой брат Му Гуан!

Ты думаешь, я делаю это потому, что мне это нравится?

Это всё для того, чтобы спасти вас, ребят... Ах. Забудь это.

Даже если я объясню, они просто посмотрят на меня как на чудака.

С их точки зрения, это прозвучало бы как бред.

Я вытер своё мокрое от пота тело полотенцем, которое протянула мне Хе Рен.

Я чувствовал взгляд Хе Рен на своей верхней части тела сзади.

Должно быть, ей надоело видеть обнажённые мужские тела во время групповых тренировок, так почему же она смотрела на меня с таким интересом?

— Перестань пялиться. Наверняка ты уже видела такое раньше?

— Но тело дяди завораживает. Я впервые вижу человека с таким количеством шрамов на теле!

У меня действительно много шрамов.

Новичок, выброшенный на поле боя после прохождения лишь начальной подготовки, должен был выжить благодаря твёрдости духа и упорству, чтобы с гордостью получить рыцарское звание.

Если подумать, то это чудо, что я выжил.

Меня протыкали мечом более дюжины раз, и в каждом бою я получал по нескольку больших и маленьких ран.

Был даже случай, когда я ввязался в отчаянную рукопашную схватку после внезапного нападения, и всё это время одна из моих рук была сломана.

http://tl.rulate.ru/book/114216/4775209

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку