Читать A Medieval Knight in a Martial Arts Novel / Рыцарь средневековья в романе о боевых искусствах: Глава 6. ч.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Вперёд за приключениями! и Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 3.0

Готовый перевод A Medieval Knight in a Martial Arts Novel / Рыцарь средневековья в романе о боевых искусствах: Глава 6. ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

К счастью, после того, как меня схватили, мне пришлось терпеть пытки всего полмесяца.

Если бы меня не продали в рабство и не пытали ещё больше, я мог бы стать полным инвалидом.

Этому ублюдку-следователю с непонятным именем следовало бы вырвать все волоски из его усов и засунуть их ему же в рот.

— Дядя? Ты неважно выглядишь! Как я и думала, нам следует отложить поединок...

— Просто вспомнил кое-что неприятное, так что не волнуйся.

Какой смысл сейчас вспоминать плохое?

Человек должен жить, глядя вперёд.

Я надел тренировочную форму, которую принесла Хе Рен, и обернулся.

Хе Рен, которая сидела на стуле и наблюдала за мной, встала и открыла дверь.

— Дядя-повар сказал, что сегодня на завтрак он приготовит особое блюдо!

Ого, особое блюдо.

Я с нетерпением жду завтрака.

Даже обычные блюда из меню вкусные, что хочется попросить ещё одну порцию, так каким же будет особое блюдо?

Какое же блюдо он собирается подавать?

Он щедро угощает меня этим утром, потому что сегодня день поединка.

Я воскликнул, как будто мне было даровано спасение.

Потому что после трёх сотен отжиманий я умирал с голоду.

Если особое блюдо опытного повара могло наполнить мой желудок, который буквально вопил от голода, это было то, что можно было принять с распростёртыми объятиями.

— Ах! Сегодня нам нужно поторопиться! Слух о том, что здесь готовят особое блюдо, уже распространился со скоростью лесного пожара!

— Если мы не поспешим, то можем даже не занять свободные места.

Мы сразу же ускорили шаг.

Мы были ближе к тому, чтобы побежать, чем идти пешком.

Итак, мы открыли дверь в столовую раньше обычного.

— Ах, здесь уже почти полно народу! Нам следовало бы использовать технику движения!

Хе Рен пожаловалась, что в обеденном зале почти не осталось свободных мест.

И всё это благодаря превосходным кулинарным способностям повара Чжуна.

— Дядя! Вон там! Вон там есть свободные места!

Мы поспешно сели на свободные места, которые нашли. Если бы мы пришли чуть позже, нам пришлось бы стоять.

Хе Рен подняла руку и, как всегда, заказала завтрак.

— Дядя-повар! Мы здесь! Подай нам особое блюдо!

— Хорошо! Сидите здесь и ждите! — послышались радостные возгласы повара, и из кухни донёсся восхитительный аромат.

Что это может быть за особое блюдо?

Я представил, что это за особое блюдо, когда достал две пары палочек для еды из подставки и протянул одну пару Хе Рен.

— Спасибо!

Я положил палочки на стол и завёл светскую беседу. Через некоторое время слуга, принёсший еду, поставил перед нами особое блюдо.

— Ва-а-а! Тушёная свинина с пятью специями!

Хе Рен издала радостный возглас и взяла свои палочки для еды. Я тоже взволнованными движениями подцепил кусочек нежного мяса и поднёс его ко рту.

Ах, вот это вкус.

Это совсем не то же самое, что посыпать жёсткое мясо солью.

Как я боролся и выжил только для того, чтобы есть это безвкусное мясо?

На ум внезапно пришли суровые условия питания в средневековой Европе, и на глаза навернулись слёзы.

— Дядя, ешь побольше мяса!

Хе Рен с сочувствием придвинула ко мне тарелку с тушёной свининой.

— Всё в порядке, ты тоже поешь.

— Нет! Просто смотря, как ты ешь мясо, это наполняет меня!

— Я же говорил тебе не делать этого.

Это заставляет меня выглядеть как нищий.

Нет, разве я не нищий?

Это правда, что в течение как минимум двух лет я ел пищу, из-за которой было трудно отличить, нищий я или человек.

Я больше не мог произнести ни слова в знак отказа и спокойно положил мясо в рот.

Мясо быстро исчезло.

Я утолил свой голод лапшой, которая подавалась к тушёной свинине, и отложил палочки для еды.

— Это было восхитительно.

— Если ты закончил есть, давай сразу пойдём в тренировочный зал!

Мы сразу же покинули столовую и направились к месту проведения поединков, которое находилось в тренировочном зале главного здания.

Судя по тому, что я слышал, даже лидер секты и старейшины Секты Меча Хаенам будут наблюдать за этим поединком.

— Это тренировочный зал!

Ого, здесь так много людей.

Как и подобает представителю секты острова Хаенам, я увидел множество учеников, окруживших тренировочный зал.

Не ожидал, что столько людей придёт посмотреть на поединок между мной и тем парнем по имени Му Гуан.

Что ж, наблюдение также помогло бы развить мастерство владения мечом, так что, я полагаю, не было причин не прийти и не посмотреть.

— Этот человек...

— Посмотрите на его рост... Кажется, в нём семь футов росту?

— Я слышал, что люди из западных регионов преуспели во внешних методах. Интересно, правда ли это на самом деле.

Я пропустил слухи, которые ходили обо мне, мимо ушей.

Не было причин слушать или запоминать.

Просто посмотрим.

Этого достаточно.

Я схватил деревянный меч, который казался самым длинным в шкафу для хранения оружия.

Рукояти немного не хватало, но с этим ничего нельзя было поделать, так как это было только для тренировки.

Я направился в центр тренировочного зала с деревянным мечом в руке.

В центре тренировочного зала меня уже ждал Му Гуан, мой спарринг-партнёр, с деревянным мечом в руках.

— Прошло семь дней.

— Время летит незаметно.

— Время изначально похоже на летящую стрелу, которая пролетает мгновенно, не так ли?

Не используй таких ненужных сравнений.

У меня болит голова.

— Наверное.

Я дал соответствующий ответ и перевёл взгляд на мастера боевых искусств средних лет, который направлялся к нам.

— Мастер.

— Так, значит, вы и есть тот иностранец, о котором ходят слухи. Я Бай Сюань, учитель этого недостойного ученика.

— Уильям... моё имя.

— Уильям? Труднопроизносимое имя.

— Вот почему я планирую выбрать новое имя в китайском стиле.

У меня всё равно не было привязанности к своему имени, поэтому я должен был быстро выбрать подходящее.

Я подтвердил своё решение и посмотрел прямо перед собой.

Му Гуан тоже посмотрел на меня.

— Ты закончил готовить свой разум?

— Да, учитель.

— А как насчёт тебя?

— Я тоже закончил подготовку.

— Я отойду на пять шагов, и тогда начнётся поединок!

Пять шагов.

Какой уникальный метод.

Тук.

Послышался звук отступающего шага.

Я не сводил глаз с Му Гуана.

Тук.

Тук.

Всего пять шагов, так что я могу считать только на слух.

Тук.

Я шагнул вперёд правой ногой и согнул колени.

Тук.

Пятый шаг, сигнализирующий о начале, эхом отдался в моих ушах.

И меч Му Гуана ринулся на меня, как бушующая волна.

◇◇◇◆◇◇◇

http://tl.rulate.ru/book/114216/4826843

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
ладно если у них нет одачи-двуручного
но даже катана -это полуторный меч и её хват может быть двуручным
хотя если это чисто китайская секта тогда ненаю
китайцы вроде не использовали двуручные и полуторные мечи
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку