Читать Harry Potter and the Deathly Hallows / Сильнейший мракоборец Хогвартса: Глава 43. Начало информационной войны в магическом мире :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and the Deathly Hallows / Сильнейший мракоборец Хогвартса: Глава 43. Начало информационной войны в магическом мире

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Какой урожай!» — глядя на резко возросшее количество очков магии в системе, Исо обрадовался про себя.

Одних только очков от Петтигрю хватило бы, чтобы повысить одно из его заклинаний до уровня мастера или грандмастера. А если бы удалось заключить Волан-де-Морта... Исо слегка покачал головой, отгоняя эту опасную мысль. Если бы с Волан-де-Мортом было так легко справиться, Дамблдор давно бы его поймал.

К тому же сейчас он еще не вернул себе человеческий облик, и Куб подавления не смог бы его удержать. Об этом пока рано думать.

— Теперь, когда мы сдадим Петтигрю Министерству магии, твое имя будет очищено, — Гарри посмотрел на своего крестного с искренней радостью.

— Возможно, ты радуешься слишком рано, Гарри, — вздохнул Исо. — Ты, похоже, переоцениваешь порядочность Министерства.

Люпин нахмурился:

— Ты имеешь в виду Фаджа...

Исо неизвестно откуда достал чашку кофе. Можно с уверенностью сказать, что этой горячей чашки в костяном фарфоре раньше у него не было — ни один волшебник не смог бы свободно колдовать палочкой, держа в кармане чашку кофе. Невозможно — невозможно, даже для Великого волшебника.

— Если бы Фадж не был министром, а Барти Крауч еще не был отправлен в Отдел международного магического сотрудничества, то Фадж был бы рад помочь Сириусу очистить его имя. Это не только ударило бы по его политическим противникам, но и повысило бы его рейтинг среди волшебников.

Гермиона продолжила:

— Но сейчас Фадж уже министр, и если он оправдает мистера Блэка, люди решат, что в прошлом ошибку допустило Министерство магии, а не конкретно мистер Крауч, который тогда вел дело. Ой, профессор Грин!

— Ты действительно умная волшебница, с такими рассуждениями можешь подумать о карьере в Министерстве магии после выпуска, — Исо повернулся к Сириусу. — В отличие от некоторых отпрысков древних родов, которые в таком возрасте все еще мыслят как дети.

Гермиона покраснела, Сириус тоже покраснел — но от злости.

Однако не успел Сириус возразить, как Гарри заговорил первым:

— Исо, у тебя уже есть план, верно? Что нам делать дальше?

— Видишь, Сириус, тебе стоит поучиться у этих детей. Тебе не нужно быть настолько умным, чтобы решить любую проблему, достаточно знать, кто может тебе помочь, и обратиться к нему за помощью, — возможность поддеть Сириуса, не давая ему возможности ответить, была очень приятной.

— Если у тебя действительно есть план, то давай его уже, а если нет — то закрой рот, — Сириус закатил глаза. Он не стал огрызаться только ради своего крестника.

— Рита Скитер, — произнес Исо. На лицах многих присутствующих появились странные выражения — очевидно, они были знакомы с этим именем. — Я знаю, что она не самый честный человек, и Министерство магии имеет большое влияние на "Ежедневный пророк", но я думаю, эта женщина не упустит такую сенсацию.

Рита Скитер была специальным корреспондентом "Ежедневного пророка". В ней сочетались почти все худшие черты журналистов: ложные репортажи, готовность пойти на все ради новостей. Но в мире волшебников эта эксцентричная журналистка была очень известна, и она точно не упустит такую большую новость.

В конце концов, сейчас весь волшебный мир наводнен фотографиями разыскиваемого Сириуса. Этот "убийца", сбежавший из совершенно неприступной тюрьмы, сам по себе привлекает огромное внимание.

Ради большего интереса читателей Рита Скитер точно не упустит такой шанс.

«Сбежавший из Азкабана Сириус Блэк оказался невиновен!»

«Обладатель Ордена Мерлина первой степени оказался темным волшебником?»

Ха, это не только привлечет внимание, но и обеспечит огромные тиражи.

— Только когда об этом узнает больше людей, и цена сокрытия информации превысит цену ее признания, наш министр подпишет помилование для Сириуса Блэка, — подвел итог Исо.

— Я и так невиновен, мне не нужно ничье помилование, — возбужденно сказал Сириус.

Профессор Люпин схватил его за руку — опасаясь, что он разозлит молодого мракоборца.

Но, неожиданно, Исо кивнул:

— Ты прав, поэтому нам еще больше нужно, чтобы волшебники узнали об этом. Я предлагаю тебе потребовать компенсацию от Министерства магии за то, что они посадили невиновного в Азкабан на десять лет. Если ты согласишься отдать мне половину компенсации, я готов быть твоим адвокатом.

— В волшебном мире есть такая профессия? — пробормотала Гермиона. — К тому же, половина — это слишком высокий гонорар для адвоката.

— Тебе так нужны деньги? — Сириус, кажется, понял, как можно задеть Исо. Этот парень, похоже, тоже маглорожденный волшебник. Ха, маглорожденный слизеринец, наверняка у него не так много галлеонов.

— Да, потому что я не сдал одного разыскиваемого преступника и потерял большую сумму вознаграждения!

Сириус хотел что-то сказать, но беспомощно опустил палец. Казалось, его окончательно победили.

Исо с удовольствием допил кофе, а затем заставил чашку исчезнуть. В следующий момент она, вероятно, появится в раковине на кухне Хогвартса.

— Итак, давайте разделимся, — сказал он. — Тонкс, ты расскажешь о ситуации Грюму. С его влиянием мы сможем заручиться поддержкой большинства мракоборцев, это очень важно. Хэнкок, мне нужно, чтобы ты передал эту информацию американским СМИ. У тебя или твоей семьи должны быть такие связи. Если это станет международной горячей темой, Фадж будет вынужден учитывать международное влияние при решении этого вопроса.

— Хорошо, капитан Грин, — ответили оба одновременно и трансгрессировали.

— Профессор Люпин, сначала расскажите об этом преподавателям школы. С показаниями Дамблдора они обязательно поверят. С поддержкой преподавателей будет легче убедить юных волшебников.

Гарри поспешно сказал:

— Мы тоже можем помочь.

Исо кивнул:

— Только после того, как преподаватели согласятся.

Сириус сердито спросил:

— А как насчет меня? Ты специально меня пропустил?

— О нет, ты самое важное звено, Сириус, — выражение лица Исо было предельно серьезным. — Мне нужно, чтобы ты оставался в форме часов до формирования общественного мнения. Ни в коем случае нельзя, чтобы тебя нашли люди из Министерства магии.

— Исо, ты...

Прежде чем Сириус успел выругаться, Исо превратил его в часы, заодно лишив возможности говорить.

Он положил часы в карман своего костюма и улыбнулся Гарри:

— Я ненадолго одолжу твоего крестного.

Когда профессор Люпин отвел Гарри и двух его друзей обратно в замок, Исо направился к хижине Хагрида.

Да, Клювокрыл, у нашего лесничего еще одна большая проблема, которую нужно решить.

Однако Исо не чувствовал беспокойства. В конце концов, когда он учился в школе, этот "нежный" полувеликан очень ему помогал.

http://tl.rulate.ru/book/114207/4446701

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку