Читать mabeobeul pumda / Обретая магию: 43 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод mabeobeul pumda / Обретая магию: 43

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Королевские гвардейцы Лиаза и спецотряд, разделавшись с графом Бахасом и магом Вайдманом, изо всех сил гнали коней на юг.

Граф Фрейс, возглавлявший отряд, окинул взглядом своих людей.

Вид у всех был жалкий. Запыхавшиеся, измученные, с потухшими взглядами...

По пути им трижды пришлось столкнуться с преследователями. Небольшие отряды имперских солдат пытались задержать их, выиграть время для основных сил.

Фрейс не стал с ними церемониться и просто прорвался насквозь. Он понимал, что любое промедление может стоить им жизни.

И оказался прав.

По их следу уже шли два отряда имперских рыцарей. Если бы они задержались, то бой был бы неизбежен.

«Жаль, что пришлось их оставить», — с горечью подумал Фрейс.

Прорываясь сквозь ряды имперских солдат, они потеряли двоих рыцарей. В пылу сражения им не удалось даже забрать тела погибших.

В бою с Бахасом и Вайдманом потерь удалось избежать, но тринадцать рыцарей получили ранения. А тут ещё эти стычки… Двое убитых, двадцать девять раненых…

Даже те, кто не пострадал физически, были на грани нервного срыва.

«Мы так тщательно готовились, и все равно не смогли предусмотреть всех неожиданностей», — с досадой подумал Фрейс.

Линия фронта сместилась.

Когда они отправлялись на задание, граница проходила по горам, которые они миновали вчера.

Но пока они охотились на Бахаса, имперские войска успели продвинуться далеко на юг.

— Командир, — окликнул его Бойл, — вижу врагов! Тридцать минут пути!

Боевой маг, несмотря на то, что сам не мог управлять лошадью, все это время не спускал глаз с окрестностей, сидя в седле у одного из рыцарей.

Благодаря ему им удавалось избегать засад. Он всегда замечал врагов первым.

— Сколько их?

— Около трех тысяч. И ещё подходят с флангов.

— Рыцари есть?

— Да, в центре. Человек двести, в полном латном доспехе. Остальные — пехота.

Фрейс сопоставил полученную информацию со своими знаниями о местности.

— Бойл, — спросил он, — впереди Кенасский лес?

— Да, командир. Они стоят на опушке.

Зная, что враг занял позицию у Кенасского леса, Фрейс мог представить себе их боевой порядок.

Столкновения избежать не удастся.

— А наши преследователи?

— Час пути.

— Всем остановиться!

— Есть!

Рыцари остановились.

Хедлер и Рэнт тоже спешились, давая отдохнуть своим коням.

— Привал на тридцать минут, — скомандовал Фрейс. — Дайте лошадям отдохнуть и подкрепитесь сами.

— Есть.

От долгой скачки устали не только люди, но и животные. Лошади тяжело дышали, едва переставляя ноги.

Именно из-за усталости лошадей они и потеряли двух рыцарей.

— Слушайте внимательно, — продолжил Фрейс, когда все собрались вокруг. — Впереди нас ждут имперцы. Погоня тоже не дремлет. Но если мы прорвемся через их ряды, то перед нами будет Кенасский лес.

Хоть и зима, но все же лес — это лес. Там можно спрятаться.

— Кенасский лес? Они что, так далеко продвинулись? — удивился один из рыцарей.

— Наша задача — не воевать, а вернуться домой, — отрезал Фрейс. — Об остальном пусть король думает.

«Легко сказать!», — подумал Хедлер, переглянувшись с Рэнтом.

Возвращаться в центр подготовки им совсем не хотелось.

Они уже почувствовали вкус свободы и не хотели снова оказываться в клетке.

Но у них не было выбора.

Если они не вернутся в срок, то их уничтожат, используя жезлы управления.

— Через тридцать минут мы атакуем. Наша цель — прорваться сквозь их ряды и укрыться в лесу.

— Но в лесу же неудобно сражаться верхом, — заметил один из рыцарей.

— Это не имеет значения. Наши лошади все равно на пределе. Прорвемся насколько сможем, а там посмотрим. Если что — бросим их.

— Есть.

— Тогда отдыхайте.

Рыцари разбрелись кто куда, стараясь хоть немного дать отдых уставшим мышцам.

Хедлер подошел к Рэнту, который осматривал своего коня.

— Что такое? — спросил тот, заметив его.

— Нужно избавиться от Альбрехта.

— От Альбрехта? Как?

— Придется его «потерять».

Альбрехт, получив ранение в боку во время схватки с охраной Бахаса, то и дело терял сознание.

В бессознательном состоянии он был просто балластом, а в сознательном — обузой и причиной для раздражения.

От него не было никакого толка, один только вред.

Даже Фрейс, который раньше хорошо к нему относился, теперь лишь хмурился, глядя на него.

— Но как? — не понял Рэнт.

— Я его возьму с собой, а потом «случайно» оброню.

— А если нас раскусят?

— Кто? Другие члены Комитета? Не думаю… Да и что они смогут сделать? Я готов даже пару ран получить, чтобы все выглядело правдоподобно.

Хедлер был готов на все, лишь бы избавиться от Альбрехта.

— А инструкторы?

— Они на другом конце поляны, — Хедлер махнул рукой в сторону.

— Нужна моя помощь?

— Да. Прикрой меня, когда буду его «ронять». Ты же у нас большой и сильный.

— Альбрехт больше меня.

— Ростом он, может, и пониже будет, но зато шире в плечах, — усмехнулся Хедлер.

— Хорошо. Дай только знать, когда.

Отряд закончил трапезу. Лошади, наконец-то, могли насладиться свежей травой и водой.

Время отдыха подходило к концу. Фрейс встал.

Хедлер тоже поднялся, готовясь к действию.

Он не стал ничего говорить, просто подошел к Альбрехту и, подхватив его под руки, усадил себе на лошадь.

— Все по лошадям! — скомандовал Фрейс.

— Есть!

Треть отряда была ранена.

— Прости, что так получилось, — сказал Дарен Рэнту, усаживаясь на лошадь.

— Ты о чем?

— Если бы я знал заклинание лечения…

— При чем здесь ты? Это инструкторы виноваты, что не научили нас этому заклинанию!

Дарен действительно не знал заклинания лечения. Его не было в программе обучения. В центре работали целители, но они не входили в число инструкторов. Это были обычные маги 1-го и 2-го круга, способные лишь на самые простые манипуляции.

Даже Бойл, боевой маг Фрейса, не владел магией исцеления. Вернее, владел, но на столь низком уровне, что от него было мало толку. Он был из тех магов, которым это заклинание просто не давалось.

В итоге раны рыцарей затягивались очень медленно.

— Нужно избавиться от всего лишнего, — скомандовал Фрейс. — Выбросите провиант и воду.

— Есть!

Маги, конечно, могли наколдовать питьевую воду для людей, но на лошадей их сил бы не хватило. А бочки с водой весили немало.

С ощутимым облегчением рыцари избавились от тяжелого груза.

— Когда доберемся до леса — двигайтесь на юг, — скомандовал Фрейс. — Если рядом будут товарищи — помогите им, нет — спасайтесь сами.

— Есть.

— Бойл, что там с погоней?

— Тридцать минут. Догоняют!

Враг в лице имперской армии тоже был в тридцати минутах пути. Если они не успеют прорваться за это время, то окажутся между двух огней.

— Вперед! — крикнул Фрейс, увидев, что враг приближается.

— А-а-а!

Вж-ж-ж!!!

Первыми атаковали маги. Дарен выпустил заклинание 4-го круга в самый центр вражеского отряда.

— Вперед! Не останавливаться! — кричал Фрейс, подгоняя своего коня.

— А-а-а!!!

Вж-ж-ж!!!

На этот раз магия исходила от врагов. Луч адского пламени, заклинание 5-го круга, ударил прямо по ним.

— Щит! — рявкнул Бойл, создавая защитный барьер.

Ба-бах!!!

Два мощных заклинания столкнулись, заставляя воздух вибрировать.

— Вперед! Прорвемся!

— А-а-а!!!

Гвардейцы бросились в атаку, стараясь прорвать окружение.

Хедлер оказался лицом к лицу с одним из имперских рыцарей. Он пытался его обойти, но Альбрехт, который сидел у него в седле, сильно мешал, нарушая баланс.

— Получай! — крикнул противник, занося меч.

Хедлер отбил удар щитом и ударил его в бок. Рыцарь едва успел увернуться, тут же атаковав лошадь Хедлера.

— Ах ты…

Хедлер отбил удар, одновременно нанося свой.

— Т-т-тварь! — имперский рыцарь застонал от боли, чувствуя, как клинок пробивает металл и плоть.

«Не хватило силы!», — подумал Хедлер, нанося новый удар.

Он понимал, что имперский рыцарь — не промах. Несмотря на то, что он уступал ему и в силе, и в мастерстве, он компенсировал это опытом и ловкостью.

Ему удавалось уворачиваться от всех ударов, получая лишь несмертельные ранения.

— Хедлер! Что ты возишься! — услышал он голос Рэнта.

— Черт! — Хедлер огляделся.

Времени не было.

Он бросился вперед, целя в голову лошади.

— А-а-а!!! — крикнул имперец, видя, как падает его конь.

Но Хедлер уже был далеко.

— Вперед!

На его пути встал еще один рыцарь.

— Рэнт, прикрой!

— Есть!

Хедлер понял, что с Альбрехтом ему не прорваться. Пора было с ним расставаться.

Рэнт налетел на имперца, как тайфун.

— Уф! — Хедлер наконец-то сумел сбросить с себя груз в виде Альбрехта.

— Вперед!!!

Освободившись от обременения, его конь рванул с места.

Рядом сражались их товарищи.

— Сюда! — крикнул Рэнт, прокладывая Хедлеру дорогу.

— Держись! — Хедлер ухватился за стремя его лошади.

— Вперед!

http://tl.rulate.ru/book/114171/4356775

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку