Читать Pirates: Become the Admiral of the Navy and Awaken the Double Godly Powers / Пираты: Станьте адмиралом флота и пробудите в себе двойную божественную силу: Глава 50 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Pirates: Become the Admiral of the Navy and Awaken the Double Godly Powers / Пираты: Станьте адмиралом флота и пробудите в себе двойную божественную силу: Глава 50

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Слово «одиночество» словно преследовало Бай Зе всю его жизнь. Всякий раз, когда он обретал что-то ценное, боги безжалостно отбирали это у него.

Деревню, которую он считал своим сокровищем, Бай Зе иногда даже подозревал в том, что именно его «несчастливая судьба» привлекала к ним беды.

Поэтому ему было сложно заводить друзей и радоваться общению. Он боялся принести несчастье другим!

Брук, казалось, был похож на него. Он только что ступил на Гранд Лайн и заключил соглашение с небольшим китом, с которым его связывала предопределенная судьба. Они отправились в путь, полные надежд!

Но вскоре случилась трагедия... Сначала погиб корабельный врач, затем они проиграли сражение и весь пиратский корабль был уничтожен. Только Брук выжил благодаря силе плода «Йомиури».

Но из-за несчастного случая его тело превратилось в скелет, и он выжил в одиночестве на этом море.

Только ради того обещания!

Одиночество... всегда будет его спутником!

Бай Зе глубоко вздохнул и посмотрел на эту семью, которая на самом деле была мертва уже десятилетиями...

С того дня пиратская сущность давно ушла.

Бай Зе так думал, но главной причиной было...

— Можешь сделать мне одолжение? — спокойно спросил Бай Зе, и Брук был ошеломлен.

— Какое одолжение? — удивился Брук.

Этот молодой морской пехотинец был странным. Сначала он хотел убить его, потом не убил, а ранил себя... Теперь просит о помощи!

— Отвези меня к Трехстрашным призрачным галеонам!

— Что? Ты туда хочешь? — Брук удивленно посмотрел на Бай Зе. Он колебался и спросил: — Что ты там делаешь? Там очень опасно.

Брук, из доброты, напомнил Бай Зе о своем милосердии, когда тот не убил его, ведь Брук уже был там и чуть не погиб.

Даже сбежав, ему пришлось оставить свою тень там, поэтому он больше никогда не мог касаться солнца и не мог покинуть этот дьявольский треугольник!

— Тебе не стоит об этом беспокоиться… Просто отвези меня туда. — Бай Зе поднял брови и равнодушно ответил.

Позволить Бруку быть своим проводником к Трехстрашным галеонам было главной причиной того, что он не убил Брука... Он не мог терять время здесь.

Ему нужно было убить двоих, а то и троих из Семи великих морских королей за три месяца, и ради этого он мог пойти на некоторые уступки…

Брук — это теперь вопрос выбора для Бай Зе. Если он его не убьет, он может получить что-то взамен… Бай Зе не планирует отпускать его.

После этого Бай Зе облокотился на поручень, чтобы отдохнуть. Хотя клетки Хаширамы обладают сильным восстановительным свойством… Но он не неуязвим.

Ему тоже нужно отдыхать!

— Хорошо! — ответил Брук безрадостно. Этот молодой морской пехотинец действительно непростой!

Скрип! Скрип!

Брук был вынужден подойти к пульту управления и ловко начать разворачивать пиратский корабль!

Однако, проведя так долго в одиночестве, он все же не смог удержаться от желания поговорить с кем-нибудь. Он спросил, управляя кораблем:

— Кстати, братишка, как ты узнал, что меня зовут Брук? Я… знаменит?

Брук немного обрадовался. Он подумал, что, возможно, их Румба Пираты в будущем станут очень знаменитыми!

— Верно. — Чтобы не раскрывать свою личность путешественника во времени, Бай Зе ответил против своей совести.

— Ты не удивлен, что скелет, как я, может говорить? — снова спросил Брук.

Бай Зе кивнул: — …удивлен!

— Такой формальный ответ… — Брук рассмеялся. Этот молодой морской пехотинец был действительно интересным. Казалось, он прекрасно знал его положение. Кто же этот парень?

— Ты можешь рассказать мне о внешнем мире? Я так долго не выходил… Мне немного любопытно.

Хотя он знал, что Бай Зе немного от него отвращается, Брук, не выносящий одиночества, продолжил болтать.

Бай Зе холодно посмотрел на Брука и решил не отвечать на его вопрос…

— Почему… — Брук не обиделся. Обычно морские пехотинцы ненавидели пиратов. И по виду… у этого морского пехотинца была сильная предвзятость против пиратов.

Он взял пустой стакан для кофе и начал трясти его, разговаривая сам с собой.

— Братишка, хотя я не знаю, что случилось между тобой и пиратами, в моё время отношения между морскими пехотинцами и пиратами не были такими несовместимыми. Морские пехотинцы отвечали за поддержание порядка, а мы, пираты, просто хотели быть свободными и отправиться в лучшее место.

Брук, казалось, что-то вспомнил, и на его костлявом лице появилась тень надежды.

— Свобода, это самое прекрасное, что есть в мире… Мир велик, у каждого должна быть возможность его увидеть. Наши Румба Пираты… Все музыканты, поющие песни в каждом уголке мира.

— Я… — Брук наконец-то нашел кого-то, с кем можно поболтать после десятилетий молчания...

Однако, сказав всего несколько слов, морской пехотинец вновь встал. Его кроваво-красные глаза были полны убийственного намерения. Бай Зе скрепя сердце прошептал:

— Не говори со мной о свободе!!!

— Ваша пиратская свобода лицемерна… Вы всего лишь кучка лицемерных тварей.

Голос был не громким, но Брук невольно отступил на несколько шагов.

— Братишка, что с тобой не так? — Брук не понимал, почему Бай Зе снова сходит с ума.

Бай Зе презрительно усмехнулся: — Ты сказал, что твои Румба Пираты хотят распространять музыку и найти свободу… Тогда я хочу спросить тебя, откуда у вас взялись все ресурсы и деньги, которые вы потратили в этом путешествии?

— Эти продукты… Ты действительно никогда не убивал невинных людей?

Всего одна фраза ошеломила Брука.

Откуда взялись их ресурсы и деньги? Брук молчал на этот вопрос... Потому что стоимость морского плавания была крайне высокой, деньги и ресурсы, которые они взяли с собой в путь, быстро израсходовались.

И не в каждом месте были бесхозные сокровища, которые можно было взять, поэтому каждый раз, когда у них не было денег или еды, у них был только один способ… грабеж.

Брук открыл рот и хотел объяснить, что они обычно грабили злых воров, проходящих мимо острова, и отбирали у них деньги...

Он также считал это оправданным и думал, что помогает слабым…

Но Брук вдруг не смог этого сказать, потому что он понял, что это… фактически, немного самообмана, по сути это все равно грабеж.

— Да… Прости! — Брук отмахнулся рукой в отчаянии. Он вдруг почувствовал, что то, что он держал в сердце, начинает рушиться!

Он ошарашенно подошел к палубе, прислонившись к перилам… пуская холодный морской бриз пройти по лицу.

Бай Зе убрал свое убийственное намерение и бесстрастно наблюдал за всем этим…

Свобода? Ха-ха…

Иногда некоторые вещи гораздо больнее, чем убийство!

http://tl.rulate.ru/book/113890/4296373

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку