Читать Harry Potter \ Rebuilding / Гарри Поттер \ Перестройка: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Harry Potter \ Rebuilding / Гарри Поттер \ Перестройка: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гермиона протянула Драко очередной очищенный учебник арифмантики, он проверил его на наличие повреждений и отправил в путь. По негласному соглашению они оставили эффективную уборку и после завтрака просто сидели вместе, не касаясь друг друга, но и не через всю комнату. "Ты возьмешь это?" - спросил он, помахав в воздухе следующей книгой, которую она ему передала.

"Арифмантию?" - спросила она. Он кивнул, и она ответила: "Уровень N.E.W.T.". Хотя я не знаю, кто еще будет в классе. Не думаю, что там много учеников".

"Я буду", - сказал Драко. "Возможно, Тео. Может быть, несколько рейвенкловцев". Он подтвердил, что книга в его руках в порядке, и отправил ее в полет. "Не хочешь организовать учебную группу?"

"Ты и я?" Гермиона опустила голову над книгой, и ее распущенные волосы скрывали любое выражение лица, которое могло бы показать больше, чем ее нейтральный тон.

"И Тео", - сказал Драко.

"Предполагая, что он согласится сесть за стол с мадбладцем", - сказала Гермиона, стряхивая последние кусочки штукатурки с книги, которую она использовала, чтобы не смотреть на него.

"Не думаю, что тебе стоит так себя называть", - сказал Драко.

"Тебе неловко?" - спросила она, и теперь он услышал ножи в ее голосе.

"Да". Он выхватил книгу из ее рук. "Я прекрасно знаю, какой задницей я был. Не нужно это втирать". Он перелистывал страницы, а теперь с помощью книги держал в плену ее глаза. "Тео, правда, воспитывался как пурист по крови, но, думаю, он будет благодарен, если у него появится партнер по учебе. Предполагается, что это очень сложный курс".

"Особенно если этот партнер - героиня войны?"

Драко поднял взгляд. Конечно, она была совершенно права. Тео был достаточно прагматичен, чтобы понять: то, что его увидят с Гермионой Грейнджер, поможет обелить его собственный статус, и он никогда не был таким жестоким идеалистом, каким были Кэрроу. Предрассудком - да, но не фанатиком. Гермиона сузила глаза в злобном оскале, и он коснулся её колена. "Если ты предпочитаешь, чтобы его там не было, - сказал он, - я пойму".

Она вздохнула и потерла лицо. "Нет, просто... этот год будет трудным, не так ли?"

Драко опустил голову.

"Меня здесь не было, - продолжила она, - мы были холодными, голодными, злыми и отчаянными, но нас здесь не было. Я слышала истории, но... насколько все было плохо, Драко?"

"Это было плохо", - прошептал он, в его голосе слышались ночные кошмары.

"Расскажи мне". Ее слова были непримиримы, и он вздрогнул, но попытался найти способ объяснить.

"Кэрроу, - начал он, - они были... они были сумасшедшими. Я не умничаю и не гиперболизирую. Им действительно было плохо. Единственное, что позволило кому-то выжить, - это то, что они тоже не отличались умом". Он почувствовал, как на глаза навернулись слезы. "Твой друг Лонгботтом... он был невероятен. Он отчитал их, сказал им "нет", велел им гореть в аду".

"Ты не говорил". Это был даже не вопрос.

"Ты должен был сказать это всерьез". Он не был уверен, что она его слышит. "И я не говорил. Никто из нас не делал. Кто хочет причинить боль первокурсникам? Они же малыши. Кто может иметь это в виду?" Слова становились все более придушенными. "Но они заставляли нас делать это, а я не... я не была достаточно храброй... Мы все учились притворяться. Произносить слова без силы, а жертвы учились кричать и выть, даже если это было неплохо, но иногда я был так напуган, что это имело большую силу и..."

Он поднял на нее глаза и понял, что сейчас у него потекут слезы, и ему отчаянно захотелось убежать. "Я мучил маленьких детей, Гермиона". Она протянула к нему руку, которую, как он знал, он не заслужил, и он позволил себе взять ее. Его голова лежала на ее коленях, прежде чем он заговорил снова, его голос был таким же контролируемым и мертвым, каким он хотел бы быть. "Я уже говорил тебе, что понял - слишком поздно, - что есть вещи, которые мужчина не должен делать даже для того, чтобы выжить".

Она не отпустила его руку. Не стала бросать в него оскорбления. Не сделала ничего, чего он ожидал или заслуживал.

Она лишь сказала: "Я была права. Это будет очень трудный год".

Гермиона встала и смахнула воображаемую пыль со своих брюк. Драко задался вопросом, понимает ли она, что делает это каждый раз, когда переходит из одного места в другое; это было маленькой подсказкой, которую он начинал находить очаровательной. "Пойдем", - сказала она.

Он посмотрел на нее, стоящую над ним, затем на стопки книг по арифмантии. "У нас есть работа", - сказал он. Простая работа по сортировке и уборке книг казалась ему одновременно и невыполнимой, и неотвратимой. "Мы не можем просто взять и сбежать", - сказал он, беспомощный и зажатый между ведьмой и стоящей перед ним задачей.

"Я чувствую себя перегруженной", - сказала она, похоже, совсем не перегруженной. "У меня сейчас будет срыв. Ты собираешься проводить меня обратно в подземелье и составить мне компанию, потому что волнуешься". Она протянула ему руку, и Драко, ничуть не смутившись, взял ее и поднялся на ноги.

"Это совсем не то, что происходит, - сказал он ей. "Это почти противоположно тому, что происходит".

"Ты называешь меня лгуньей?" - спросила она. "Может быть, я просто очень хорошо умею скрывать свое расстройство. Сжатая верхняя губа и все такое".

Драко обманулся и снова слабо улыбнулся. "Ты - нечто другое", - сказал он.

Она сжала руку, которую все еще держала в своей. "Просто гриффиндорцы такие", - сказала она. "Может, ты сможешь сделать так, чтобы уговорить эльфов принести нам что-нибудь?"

Они направились к выходу, и пока они шли к общежитиям Слизерина, он спросил ее, почему эльфы так настороженно относятся к ней, и узнал всю историю S.P.E.W. Ему стало смешно от того, как она высмеивала свои собственные ранние подростковые убеждения, и в то же время он был впечатлен тем, как она сохранила основу своих ценностей, признав, что ее первые попытки исправить угнетающие ошибки были ошибочными. По пути вниз они столкнулись с директрисой МакГонагалл, и она, нахмурившись, посмотрела на Гермиону - Драко подумал, что она слишком хорошо это знает, - и предостерегла Гермиону от того, чтобы брать на себя слишком много. "Ты прошла через многое", - сказала женщина. "Дай себе время прийти в себя".

"Драко помогает мне", - сказала Гермиона.

Драко наблюдал, как глаза МакГонагалл чуть расширились от того, как Гермиона бесхитростно - или, может быть, искусно - опустила его имя.

"Я рада, что вы двое ладите", - сказала пожилая женщина. "Я всегда считала, что у вас есть общие учебные интересы, и было жаль, что обстоятельства не позволили вам вместе их изучать".

"Мы планируем создать группу по изучению арифмантики", - сказала Гермиона. "И, возможно, группу по восстановлению".

МакГонагалл кивнула. "Мисс Эббот возвращается этой осенью, и она писала с похожим предложением. Я предлагаю вам отправить ей сову".

"Я так и сделаю", - сказала Гермиона.

Только когда они добрались до безопасного подземелья и Драко нашел эльфа, готового принести им сэндвичи и лимонад, он повернулся к Гермионе, обхватив рукой свой обед, и спросил: "Группа восстановления?"

Сначала она не ответила. Она долго пила лимонад, который показался Драко слишком сладким, а затем откусила от бутерброда. Он смотрел, как она жует и глотает, и думал о том, что, возможно, не стоит так жадно, так голодно смотреть на рот женщины, но это размышление уступило место нервам. Группа восстановления. Что она имела в виду?

"Всем было плохо", - наконец сказала она. "Мы что, должны сидеть на уроках и делать вид, что ничего этого не было?"

"Министерство, возможно, предпочтет это", - сказал Драко.

"Козлы", - сказала Грейнджер, откусив еще один кусок от своего сэндвича.

"Козлы, наделенные властью", - сказал Драко.

Гермиона отложила бутерброд и посмотрела на него. Она сидела на полу, прислонившись спиной к одному из кожаных диванов, а он, сидя напротив нее, снова оказался в ловушке этих широких темных глаз. "За последние несколько лет я поняла, что люди, наделенные властью, обычно больше заботятся о защите этой власти, чем о чем-либо другом", - сказала она. "Я больше не отличаюсь особым почтением".

"Я не хочу сидеть в какой-то группе и говорить о своих чувствах". Драко набрал в рот свою самую высокомерную усмешку, оставшуюся с более невинных времен, и надел ее, надеясь, что она не увидит ее насквозь.

"Это не будет оскорблением со стороны группы Слизерина", - сказала она, протягивая руку, чтобы положить ее на его лодыжку.

Еще одна надежда рухнула, подумал Драко.

"Это было бы не так", - сказала она.

Он покачал головой. "Именно так и было бы", - сказал он.

Он не был уверен, чего от нее ожидает. Может быть, оспорит ее точку зрения или высмеет его страхи. Он не ожидал, что она подастся вперед и встанет на колени рядом с ним. Он не ожидал, что она положит руки по обе стороны его лица и прошепчет: "Доверься мне, Драко". Не ожидал, что она прижмется к его губам, подслащенным лимонадом.

http://tl.rulate.ru/book/113312/4269094

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку