× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The stand-in is my wife. / Моя жена - запасной!: Глава 106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Аманозаки никогда бы не признался в этом. Время от времени зрители делали фотографии. Ладно бы, если бы он просто отвлекся, но признаться – значит стать посмешищем.

У него уже есть прозвище "Звезда Метлы", ему точно не нужен еще один титул – "Соня"!

— Черт возьми, эти старики, как они вообще дожили до такого возраста? Даже не писают. — пробормотал Аманозаки себе под нос.

Но внешне он по-прежнему улыбался и приветливо кивал: — Ничего, просто я тут ем и пью, и живот немного раздулся.

— Ах, вот оно что. — старик улыбнулся и выпрямился. — Молодежь должна быть умеренной и следить за здоровьем. После того, как столько раз сходишь в туалет, могут перегрузиться почки.

— … У меня такой скверный характер!

Аманозаки поднял руку, схватил Копье Лонгина и воткнул его старику в лицо. Он увидел, что старик не разозлился, а наоборот, обрадовался. Остальные старики вокруг него хихикали, словно смотрели спектакль. Аманозаки проснулся, как от сна.

Он понял, что его эмоциями манипулировали. Ему изначально были противны эти синематические сцены, а вдобавок ко всему его разбудили, обозвали и заставили почувствовать себя неуклюжим – всё это вызвало приступ ярости.

Хотя за короткий промежуток времени он испытал множество негативных эмоций, Аманозаки не был школьником. Его била жизнь, он боролся за выживание после путешествия во времени и был стойче обычных людей.

Его не должны были затрагивать такие пустяковые негативные эмоции, и уж тем более он не мог сорваться и ввязаться в драку!

Видя, что Копье Лонгина уже пущено, Аманозаки собрал всю свою ярость. Скорость копья была невероятной. Рядом с высокой платформой находилась толпа людей, и было уже поздно менять направление!

— Убирайтесь!

Аманозаки надавил на заднюю часть копья и с силой поднял его острие. В данный момент, если бы старик отклонился назад, его, в худшем случае, обезобразили бы, но не убили.

Но старик стоял прямо перед Аманозаки!

Совершенно неизбежно!

— Черт возьми, ты специально подставил меня?!

Аманозаки выглядел свирепым.

— Клинк! —

Стандартный восемьдесятисантиметровый стальной меч в мгновение ока встал между двумя остриями копья Лонгина, приняв удар Аманозаки.

Старик с длинной белой бородой одной рукой держал меч, блокируя атаку. Остальные боссы из Лиги Удань стояли рядом с ним и положили руки ему на плечи.

Вокруг них поднялся небольшой поток воздуха, столы, стулья, фрукты и овощи падали на пол, и все это создавало немалый шум.

Рыцари, которые охраняли периметр, обнажили оружие и размахивали руками, а рыцари, которые планировали вставить пару словечек, молча зажимали грудные клетки и краснели.

— Говорю же тебе, парнишка, ты всего лишь ученик. Даже Ангел Люй Ну убежал бы, увидев, как все плохо. Лишь увидев твое оружие, я понял, что его смерть – несправедлива.

— С вашим оружием главное – не боль, а страдания души...

Старик опустил меч Удань. Лезвие из специальной стали уже треснуло, и трещина прошла вдоль всей кромки, занимая половину ширины.

Этот меч уже непригоден и нуждается в ремонте.

На стороне Аманозаки копье Лонгина было целым.

Аманозаки посмотрел на рыцаря, который поднял столы и стулья, подбирал мусор и расставлял тарелки, как слуга, цокнул языком и спросил:

— Значит, это вы виноваты, что я потерял контроль? Чай или десерт? —

С этими словами он убрал со стола Линь Шуйю и Шию выпечку и фрукты, что вызвало их протесты.

Шию в этот момент увлеченно кодил и не обращал внимания. Ему просто хотелось, чтобы Аманозаки убрался прочь, подобно назойливым мухам.

— Человек, который тебя рассердил, это я. —

Старик указал на себя, весь в серьезном.

— Не смеши, старик. Люди со сверхспособностями рождаются с ними, а врожденное не приобретается.

— Я не знаю, как практиковать Удань. —

Старик улыбнулся.

Аманозаки был ошарашен: — Ты не из Удань, так почему ты здесь? Разве эти люди из Удань тебе в диковинку?

— Стыдно признаваться. — Старик смущенно почесал затылок. — Я брат нынешнего главы горы Удань. Моя фамилия Ван, а имя — Ван Цзэ. В этом году я исполняю обязанности хранителя Удани.

— Аа, вот оно что ... оказывается, выполняя долг, ты бьешь людей, меня, меня. — Аманозаки махнул рукой и спрятал Копье Лонгина.

Но в душе он уже проклинал.

Ты – настоящий старик, который хочет повеситься от скуки. Ты вечно хочешь повеситься на старом, перекошенном дереве. Не тяни меня за собой!

Если я по неосторожности убью еще одного стража, даже если прыгну в Желтую реку, прозвище "Звезда Метлы" мне уже не смыть!

Играть с оружием, которое убило другого стража, перед ним – было некрасиво.

Ван Цзэ не стал возражать: — Говоря честно, я провоцировал тебя, специально запугивал и использовал свои способности, чтобы разозлить тебя. Прости за неуважение.

Он говорил искренне, но "веселое" выражение лица не изменилось ни на йоту.

Это напомнило Аманозаки о знаменитом мастере боевых искусств – Старом Шалуне.

В этот момент Линь Шуйю подошла, забрала десерт у Аманозаки и посмотрела на него грозно.

Аманозаки схватил её за одежду и спросил:

— Эй, а какая сверхсила у Ван Цзэ? Почему я ее вообще не чувствую?

— Если ты спрашиваешь у этой маленькой девочки, то лучше спроси у меня. О рыцарях уровня суб-правителя всегда опубликована только часть информации.

— Расскажи мне. — У Аманозаки возник интерес.

Ван Цзэ не скрывал личность, просто поднял руку и прижал ее к груди.

Живая толпа под высокой платформой внезапно затихла, и на лице каждого появилось печальное выражение.

Нечеткие негативные эмоции плавали в восприятии Аманозаки, словно морские водоросли.

Взор в далеке внезапно усилился, и все рыцари невольно повернули головы.

Ван Цзэ быстро поднял руку, и толпа снова оживилась, но на лицах у всех был странный взгляд.

Увидев это, Аманозаки был крайне удивлен: — Это ...

— Имя героя –[Пьяница], способность – [Красная пыль].

— Семь эмоций, шесть желаний – источник душевных переживаний людей. Будь то рыцарь или демон, они должны войти в красную пыль, чтобы очиститься. Моя способность может вызвать чувства всех в радиусе милли километра. Обида, боль, одиночество и любовь в их сердцах может увеличиваться до тех пор, пока они не повлияют на их суждения и настроение.

Аманозаки посмотрел на Ван Цзэ, и его рука, держащая Копье Лонгина, сжалась, расслабилась и снова сжалась.

Наконец, он сказал глухим голосом:

— Если бы я был из главного управления, я бы обязательно попытался убить тебя на месте.

— Господин Ван, вы должны знать, что ваша сверхспособность означает для злых демонов?

— Ну, это лучший катализатор для продвижения, который может настроить все негативные эмоции на оптимальный уровень.

Лицо Ван Цзэ было спокойным.

— Тот факт, что я могу выжить, доказывает, что у правительства есть более важные соображения, чем у вас, и моя ценность доказана.

— Проблема в том, что филиал Удань отправит много людей в Город Демонов с флотом, и оборона неизбежно ослабнет. Мне нужен относительно безопасный провинциальный город Дунтин.

Линь Шуйю проглотила десерт и подтвердила личность дальновидного человека, о котором она упоминала.

Это был Ван Цзэ.

Глава 117. Уникальная технология Удань – доменная печь

После разрешения недоразумения первоначально немного напряженная атмосфера стала гармоничной.

Аманозаки и Ван Цзэ болтали о семейных делах, но на самом деле просили советов о том, как уничтожать демонов и защищать мир.

— Демоны, которые роют норы под землей, – самые простые в уничтожении, особенно в городах. Сейчас в городах проложено много подземных трубопроводов. Если хочешь не заморачиваться, загоняй их к электропроводам и кабелям. Когда они будут копать, просто подожди. Через минуту их выбросит наружу.

— Маскировка? Чем меньше демоны похожи на людей, тем сильнее они становятся. Те, кто маскируется, – все миньоны. С твоей текущей славой ты можешь кричать на весь зал. Некоторые маленькие рыцари воспользуются твоей славой и убьют людей, сами при этом ничего не делая.

Обсуждая эти темы, Аманозаки наконец ожил.

Он собирался спросить, можно ли ему пойти поплавать. Если нет, то он пойдёт вместе с другими рыцарями на окраину горы Удань, чтобы убивать демонов. Он увидел, как красно-коричневая волна обрушивается на волнорез, а толпа заревела.

Оказалось, что несколько рыцарей выбросили на берег трупы четырехпалых чешуйчатых рыб. Белые одежды этих рыцарей были окрашены в красный цвет, а оружие в их руках сломалось.

— Дядя! Поменяйте оружие!

Чжан И-и пробирался через толпу, как рыба, плавал к переднему ряду толпы и прыгал вверх-вниз в волнении, громко крича.

Рыцари, участвовавшие в соревнованиях, занялись тем, что пили слабосоленую воду и жевали сахарные таблетки, чтобы восстановить силы. Оружие, обувь и браслеты на их руках были брошены на землю без всякой осторожности.

Увидев, как Чжан И-и бегает вокруг рыцаря Удань, как фанат, подавая чай, воду и полотенца без ропота, Аманозаки наконец понял, почему тот был к нему не в душе.

Долгое время этот парень вообще не был настроен против него, а был недоволен тем, что подчиненный, возглавляющий пять баркасов барракуды, первым получил известность в стране.

По мнению этого парня, первым должен быть Удань, и только Удань.

— И-и воспользовался любовью своего учителя, сделал много неприятных вещей. Если он обидит тебя, прошу тебя, прости его, как старшего.

Ван Цзэ похлопал Аманозаки по плечу и сказал.

Аманозаки думал про себя: "Я всего на несколько лет старше его, когда я стал его старшим?"

Кроме того, с момента моей регистрации как официального рыцаря прошло всего несколько дней, так что по старшинству старший – он.

Но он ничего не сказал, а поменял руку, чтобы держать Копье Лонгина.

— Вам интересно мое копье, господин Ван?

Ван Цзэ смутился, и рука, которая только что похлопала Аманозаки по плечу, сскользнула вниз, когда он говорил, и его кончики пальцев умышленно или неумышленно коснулись Копья Лонгина.

— Времена изменились.

Он потрогал свою длинную бороду и вздохнул.

— Рыцарей становится все больше, а потери на войне растут. Во времена древности было очень мало магических орудий, которые могли убивать тысячи людей. Сегодня я увидел одно, как же рыцарю не завидовать?

Он смотрел на Аманозаки невинными глазами.

Аманозаки перепугался взгляда старика. Он быстро покачал головой и указал вперед:

— Я вижу, у вас много оружия, не так ли? Возьмите одно, бросьте одно.

На волнорезе стояло несколько грузовиков. Водитель, который курил сигарету и был весь в мясе, открыл вилочный погрузчик, и кучи оружия упали на землю без всякой подготовки.

Свалились в кучу, буквально в кучу.

Ни распределителей, ни помощников. Оружие просто валялось на земле, чтобы рыцари могли выбрать, зарегистрироваться после выбора и обменять сломанное оружие на новое.

http://tl.rulate.ru/book/113100/4279486

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода