Читать The stand-in is my wife. / Моя жена - запасной!: Глава 43 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод The stand-in is my wife. / Моя жена - запасной!: Глава 43

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тосака Рин сидела на широком подоконнике, ее ноги в чулках были без обуви, и красивые пальчики смотрелись еще привлекательнее на фоне тридцатиденьевых чулок.

Тонкие, подтянутые ноги лениво лежали на подоконнике. Юбка, как табу, окутывала нижнюю часть тела, и, колыхаясь на ветру, создавала иллюзию, что вот-вот раскроется весенняя тайна.

Низкий холмик, словно средняя весна, пусть и не прямостоящий, но обладал безграничной жизненной силой. На лебединой, изящной шее красовалось лицо богини, заставлявшее забыть обо всем на свете.

Холодный ветер из кондиционера время от времени проникал в горячее окно. Богиня сидела между холодом и жаром, и ее длинные волосы, блестящие, как черный нефрит, трепетали на ветру.

Аманозаки потер глаза, исцеленные красотой, и вновь наполненные энергией.

Прохладный свет был заблокирован козырьком, и все еще яркое сияние подчеркивало черты лица богини.

— Почему, быть моей лучшей подругой тебя так обидело? —

Богиня подняла брови, в ее глазах играла улыбка.

— Нет, просто мне жаль, — Аманозаки поднял голову и упал на кровать, жадно впитывая эту прекрасную картину. В воздухе, помимо запаха дезинфекции, витал тонкий аромат юной девушки.

— Жаль чего? — Богиня моргнула.

— Рин-чан и ее муж, а еще Рин-чан и я как рыба и медвежья лапа, нельзя получить и то, и другое. В этой жизни я обещал стать мужем Рин, а лучшим другом нам остаться только в следующей, —

Аманозаки вздохнул и покачал головой, словно его самого мучило то, что он не мог всего иметь.

Тосака Рин хихикнула, ее тонкая талия была перевернута вверх ногами, казалось, что она вот-вот рухнет.

Аманозаки смотрел на улыбающуюся...

Охранник за дверью услышал смех в комнате и тихо постучал:

— Мистер Аманозаки, Эмбер ждет вас по соседству, пожалуйста, готовьтесь.

Аманозаки, который был погружен в созерцание Тосака Рин, вдруг осознал, что в комнате слишком светло, а за окном дует горячий ветер.

— Поверхностная? —

Тосака Рин кивнула:

— VIP-палата, твоя кровать раньше была занята рыцарем уровня филиала.

Аманозаки, услышав это, предположил:

— Ты хочешь меня наградить за выдающиеся достижения?

— Мне кажется, это больше похоже на наказание.

— Что ты имеешь в виду?

— Небольшое наказание, большое предупреждение.

**Глава 41: Социальная смерть**

Аманозаки, которого Рин помогла встать с кровати, медленно вышел наружу, быстро размышляя.

Какое же это наказание?

Правила, которые Аманозаки нарушил, сводились к многократному использованию сверхъестественных способностей в филиале, также он, не зная о серьезности последствий, ранил двух рыцарей.

Максимальное наказание – это повторная неисправимость и умышленное причинение вреда.

Но в соревнованиях, которые проводили рыцари, травмы и кровотечения были в порядке вещей.

Точнее, соревнование без крови не считалось квалифицированным.

Что касается использования сверхъестественных способностей, то он был вынужден применять их каждый раз из-за сложившейся ситуации и атаки противника. Из-за этого он даже отказался от плана угодить тете из столовой и получить больше еды, узнав о своей крестной матери.

Кроме того, Рин заранее предупредила его, что "небольшое наказание – это большое предупреждение", поэтому Аманозаки решил, что его, скорее всего, отправят в одиночную камеру на несколько дней или оштрафуют на какую-то сумму.

Но стоит ли этого, чтобы Эмбер Лорд лично отправился сюда?

Аманозаки был озадачен.

Его рука легла на ручку двери, и дверь открылась изнутри. Телохранитель в солнцезащитных очках и костюме внимательно посмотрел на Аманозаки и Рин Тосака, а потом отошел в сторону.

— Эй! Вот наш великий художник! —

Слегка праздничный голос Эмбер Лорд первым долетел до ушей Аманозаки, а за ним последовал интенсивный звук переворачиваемых страниц.

В большой комнате для отдыха и приема гостей VIP-палаты Эмбер Лорд сидел на черном кожаном кресле, держа в руке стопку бумаги формата А4 и без остановки махал ею.

На диване сидели средних лет красивая женщина, лысый старик с белыми бровями и мускулистый мужчина в жилетке.

Это были начальники отделов филиала Юйшань.

За ними, выпрямив спины, стояли их подчиненные в костюмах.

За красивой женщиной с волосами, едва прикрывающими мочки ушей, и одетой в зимнее пальто с ярко выраженным китайским праздничным цветом, который никогда не встречался в Юйшань-сити летом, стоял заместитель начальника разведывательного отдела Ху Чжун.

— О, это тот самый Аманозаки, которого старый человек с чесоткой, который, по слухам, находится в штаб-квартире, специально потребовал? —

Красивая женщина скрестила ноги, ее ярко-красные туфли на высоком каблуке покачивались, и по подолу ее зимнего пальто промелькнула темная вспышка.

"По крайней мере, 120 денье".

Аманозаки глянул одним взглядом, и его острый глаз, который годами тренировал Guanlan, глядя на бесчисленные материалы, сразу пришел к выводу.

Вообще говоря, чулки плотностью выше 60 денье носят только осенью и зимой, потому что они очень плотно сидят и очень толстые, и они не могут показать соблазнительный цвет кожи в чулках, а также скроют изящную форму ног.

Поэтому, с наступлением весны, девушки, которые любят красоту, с нетерпением меняют свои 60-денье чулки на 30-денье, а летом – на еще более тонкие.

Короче говоря, чем тоньше, тем лучше… чем прозрачнее, тем лучше.

На сегодняшний день, самые тонкие чулки – 5 денье, они настолько мягкие, что их можно сдуть.

Это уже выходит за рамки практичности, и становится просто развлечением или инструментом, чтобы беспрепятственно продемонстрировать форму ног.

А эта красивая женщина носит чулки плотностью более 120 денье посреди лета… Даже в кондиционированной комнате ей не жарко?

"Эти ноги должны быть скрыты, да и воняют они, скорее всего, дымом".

“Цин Нянь, сдерживай себя. Молодые люди мало что видели и бывают вспыльчивы, и больше всего они не выносят подобных вещей”, — сказал Эмбер.

Все тут же улыбнулись "Понимаю", особенно громко засмеялся мужчина в жилетке, и проявил к Аманозаки восхищение "соратника".

Аманозаки понял, что, размышляя о чулках, он все время пялился на щель между подолами людей, и действительно выглядел как свинья.

— Я не… забудьте, —

Аманозаки подсознательно хотел объясниться, но тут же понял, что с каждым словом ситуация становилась всё хуже. Он отрицал слова Кохаку Гоун и должен был объяснять, что именно он видит и о чем думает.

Что он должен сказать?

Я на самом деле думал, как воняют ваши ноги?

Лучше не говорить об этом, потому что это вызовет еще больше двусмысленности!

Тосака Рин держала руку Аманозаки и тихо прикладывала силу. Движение мышц вызывало невыносимую боль в запястье Аманозаки.

Он мог только смотреть на Рин с невинным выражением и повторять себе одну и ту же мысль:

“Все это недоразумение!”.

Рин просто наклонила голову и спокойно улыбалась, не глядя на него.

Но в следующий момент его глаза почти вылезли из орбит.

Красивая женщина по имени Цин Нянь прищурилась и укоризненно смотрела на Аманозаки, нежно покачивая буклетом в своей руке.

В ней была фотография, нарисованная Аманозаки.

Более десятка известных женских персонажей из аниме стояли в ряд, стоя на коленях спиной к экрану, открывая пышные ягодицы, одетые в яркие мокрые от моря чулки и бикини разных стилей.

Некоторые из них нежные, некоторые с бесстрастными лицами, некоторые с чистыми выражениями, некоторые полны желания, некоторые страстны, а некоторые презрительны.

— Какой хороший художник, — Цин Нянь ярко улыбалась и стучала крашеными красным лаком ноготками по изящной красавице в буклете.

Это была Рин Тосака.

Поэтому она ещё сильнее сжала запястье Аманозаки, он почти слышал щёлкающий звук.

Однако Аманозаки в этот момент не мог ни о чем думать, кроме Рин. Его лицо покраснело как варёный рак, стало таким красным, что казалось, вот-вот потечёт кровь.

— Эм, вы свободны от работы? Мастер, вы хотите сначала принять душ, или поесть, или… съесть меня? —

Цин Нянь переворачивала фотоальбом, и Минамото Рай, которая имела большую грудь и толстую попу в "FGO", была одета в фиолетовый пылесос-фартук, сидела на плите, ее длинные волосы развевались, она смотрела на Аманозаки затуманенным взглядом, крем в её руке пролился, и немного крема попало на грудь Минамото но Йоримицу, которая была опухшей как гора.

Цин Нянь держала картину, играла своим акцентом и имитировала слова на вертикальной картине чрезвычайно очаровательным тоном.

Все мужские существа в гостиной не могли удержаться от дрожи.

За исключением Аманозаки, который уже оцепенел.

Старик с лысой головой и белыми бровями и добрым лицом поднял буклетик в своей руке. Она была одета в вечернее платье, которое открывало ее идеальную спину. Высокий рост и пропорции тела были такими же невинными, как птица.

Она слегка наклонила голову и закрутила волосы пальцами.

Старик спокойно сказал:

— Сегодня вечером ты пригласишь меня на первый танец, да?

— Ха-ха.

Ху Чжун действительно не сдержался. Он сжал кулаки и прижал рот, но смех все равно прорвался наружу.

Мускулистый мужчина в жилетке поднял буклетик обеими руками. На экране была фотография Икара, который прикрывал свои интимные места птичьими перьями, голый, с пустым взглядом:

Мускулистый мужчина использовал дикий голос, который был столь грубым, что он мог петь народную песню “Paradise". Он специально щелкнул горлом и сказал как цыпленок, клюющий рис:

— Эй, что такое “любовь”?

Мистер Эмбер с бесстрастным выражением лица открыл фотоальбом, который держал в руке. Бесчисленные красавицы собрались перед креслом. Они были одеты в шелковые платья разных цветов и узоров, все смотрели на Аманозаки из-за картины.

В теле Эмбера было бесчисленное количество расколотых ртов, имитирующих молодые, старые, юные, зрелые, чистые и чувственные голоса, и он произнес самые важные слова для Аманозаки:

— Мы все — твои крылья.

— Ааааа!

Аманозаки оттолкнул Тосака Рин, его глаза были красными от крови, он заревел как обезьяна, бросился обратно в палату так быстро, как только может, и бабахнул дверью.

За стеной, в комнате разливалась неконтролируемый смех, на лицах всех был радостный вид.

Погиб.

Жизнь окончена.

Аманозаки зарылся головой в одеяло, в сердце он чувствовал глубокую печаль.

Хотя еще живо, социальный человек под именем "Аманозаки" был объявлен мертвым.

За дверью были не только боссы, назначающие кадровые перестановки, но также несколько телохранителей, ответственных за открытие и закрытие двери и предоставление услуг.

http://tl.rulate.ru/book/113100/4277806

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку