Саль посмотрела на Хэнкок, лицо ее уже омрачилось гневом, и она скривила губы в презрительной усмешке. Какой-то вонючий тип посмел так дерзко вести себя перед ней, при ее возлюбленном! Это была провокация, которую она не могла стерпеть.
— Хмф, — холодное фырканье прорезало воздух, и Хэнкок мгновенно исчезла с палубы. Саль инстинктивно подняла взгляд к ослепительному солнцу.
Когда Иджи заметил прекрасный силуэт, было уже слишком поздно. Он увидел, как Хэнкок взмыла над ним. Ослепительный солнечный свет не давал Иджи разглядеть атаку в деталях. Он чувствовал только неясный след, который трудно было различить. Длинная белая нога, окутанная аурой властного превосходства, взметнулась к его голове.
Внезапное и стремительное изменение обстановки не дало Иджи времени среагировать. В панике он только сумел поднять руки, чтобы защитить голову.
Обе руки почернели, и благословение боевого костюма зажгло кулаки яростным пламенем.
Когда красивая нога вонзилась в объятые пламенем руки, мгновенно вспыхнула темно-красная молния. Разнесся звук взрыва воздуха, защищенные боевым костюмом руки Иджи согнулись, и сам он был отброшен мощным ударом к кораблю-улитке, оставляя за собой лишь эхо криков.
Шум столкновения вызвал сильный крен двухсотметрового корабля-улитки, и люди на борту были сброшены в море.
Хэнкок, с приподнятыми бровями, холодно смотрела на неподвижную фигуру, заставляя Тралла снова убедиться, что женщинам нельзя перечить. В противном случае, даже если они не ваш противник, будучи прекрасными созданиями, они могут ответить вам по-другому, например, соблазнить вас и ударить в самый неподходящий момент, или же опорочить вашу дружбу с мужчинами.
Когда пыль осела, Иджи лежал на земле, искалеченный, его глаза были закатившись кверху, а изо рта шла кровь. Вид был очень трагический. Он понятия не имел, сколько костей в его теле сломалось от этого мощного удара. Если бы Тралл не почувствовал дыхание Иджи, он бы уже решил, что того убили одним ударом.
Однако, Иджи, который был повержен мгновенно, не был слабеком. По наблюдениям Тралла, он также достигал уровня вице-адмирала в штабе. В конце концов, он был достаточно силен, чтобы выжить после одного удара Тирана.
Знаешь, даже если бы Луффи был в 4-м Гире, он был бы нокаутирован одним ударом Громового Багуа.
Прошло уже 10 дней с момента последней битвы Хэнкок с Шатоном. Под руководством опытного учителя, она по-настоящему овладела техникой Тирана. Хотя она не могла использовать ее по желанию, в битве она применяла ее мастерски, избегая ошибок.
Саль оценила, что нынешняя сила Хэнкок не уступает Шатону, и, как и Ямато, она близка к уровню адмирала.
Силу вице-адмирала можно было бы поставить в топ-5 среди пиратов Саль.
В это время, вдали, флот улиток также заметил изменения и отделил несколько кораблей-улиток от основной силы. Большинство солдат, плотным строем стоявших на кораблях, выглядели одинаково.
Это были солдаты-клоны Королевства Джерма. Тысячи солдат подняли свои ружья и пушки, направленные на Саль. Пушки, явно отличающиеся от морских, вели огонь с кораблей-улиток. Вылетая из задней части фюзеляжа, мощная огневая мощь могла бы разорвать корабль в клочья мгновенно.
Этот высокотехнологичный флот за 4 часа уничтожил целое королевство Нового Мира, и его возглавлял тот самый несчастный Иджи.
Хотя противник внушал страх обычным королевствам, Саль он не испугал, напротив, в его глазах вспыхнул огонь. Сейчас единственное, чего не хватало пиратской команде Саль, - это талантливого ученого.
Хотя пиратский мир - это сосредоточение огромной силы, Саль верил, что в будущем технология не будет уступать ни одной из сил.
Оружие, которое уничтожило королевство Лулувия, и Серафим, и королевство Лулувия, - все они тому пример, не говоря уже о могущественных королевствах и древнем оружии 800-летней давности.
Снова три фигуры вылетели из корабля-улитки, прерывая жажду Саль. Приглядевшись, он еще больше удивился. Он пришел, чтобы дать Судье шанс сотрудничать с ним. В таком случае, всех его детей избили до полусмерти, верно?
Прибывшие были женщина с розовыми волосами, и мужчина с голубыми и зелеными волосами. Эти трое плюс лежащий Иджи могли составить команду Саль из его прошлой жизни.
Это были четверо из пятерых детей Винсмока, и последним был Санджи с желтыми волосами, который только что собрал команду из пяти цветов.
Голубая и зеленая фигуры, мчавшиеся вперед, вели себя очень дерзко, смотря на Тралла бесстыдными глазами, а Хэнкок также вызывала у другого существа инстинкт размножения.
Парни без человеческих эмоций не испытывают сочувствия к женщине, в лучшем случае они думают, что отличные женщины подходят для рождения их детей.
Тралла не интересовали голубой Винсмок Ниджи и зеленый Винсмок Ёнджи, эти двое бесполезны без эмоций.
Правильно, Тралл считает, что парни без человеческих эмоций не стоят внимания, даже такой гордый, как Баррет, имеет свои собственные эмоции.
Однако, розово одетая Винсмок Рейджу, возглавляющая их, все же привлекла внимание Тралла, не только потому, что она была редкой красавицей, но и потому, что она была доброй и единственной из семьи Винсмок, кто имел эмоции, кроме Санджи.
Винсмок Рейджу - первая дочь Судьи, и, как старшая, она не была полностью преобразована, поэтому могла сохранять человеческие эмоции.
Но поскольку ей пришлось скрывать тайну своих чувств, она вынуждена была притворяться такой же бесчувственной, как и ее трое младших братьев, что привело ее к принятию возможного уничтожения семьи Винсмок среди Десяти Тысяч Наций. Она испытывала отвращение к Джерме, который играл с генами.
У этой женщины розовые волосы средней длины закрывали правый глаз, а фиолетовые глаза излучали очарование. Она была одета в боевую форму с синим шарфом, мини-юбкой, оголяющей грудь и живот, плащом в форме крыльев бабочки, и белыми и розовыми сапогами. У нее была красивая фигура с мягкой грудью, тонкой талией и аппетитными ягодицами. Она была такой же пышной, как Хэнкок. Она была действительно прекрасной королевой.
Два младших брата Рейджу совсем не расстроились, увидев, как их старшая сестра проиграла. Вместо этого, они злорадно ухмыльнулись.
— Иджи такой неудачник, он проиграл женщине, — заржал Ниджи.
— Да, интересно, будет ли у Иджи еще лицо, чтобы мнить себя старшим братом перед нами в будущем, ха-ха-ха, — подхватил Ёнджи.
Рейджу была не такой равнодушной, как ее младшие братья. Она скорее почувствовала разочарование. Хотя она была морально готова к бесчеловечности своих младших братьев, все равно было грустно видеть, что они не заботятся о жизни и смерти друг друга. В конце концов, Иджи был ее братом, и она волновалась за него.
Однако, в данный момент она не могла подойти к нему, чтобы проверить его раны. Потому что два незнакомца перед ней казались ей очень знакомыми, но она не могла вспомнить, кто они такие.
В особенности, женщина с длинными черными волосами и солнечными очками. Хотя очки скрывали ее лицо, вы могли понять, что она потрясающая красавица, просто глядя на ее общий вид. Ее внешность была даже лучше, чем у самой Рейджу.
Саль посмотрел на троих и спросил громким голосом.
— Вы трое пришли, чтобы обвинить меня в вторжении на территорию Королевства Джерма?
Ёнджи выглядел очень самоуверенным.
— Конечно, хотя Иджи неудачник, ты ворвался на нашу территорию и ранил его, ты должен дать мне объяснения.
— Верно, нельзя обижать даже собаку из Джермы, — подтвердил Ниджи.
Это шокирующее заявление заставило Саль широко раскрыть глаза. Оказывается, есть люди, которые сравнивают братьев с собаками.
И хотя Ниджи и Ёнджи назвали Иджи бездельником, они все еще боялись женщину, которая могла его победить. Мышцы под боевой униформой напряглись. Ниджи, будучи вторым сыном, предложил:
— Рейджу, ты займись этим красавчиком, а мы с Ёнджи и Иджи объединим усилия, чтобы победить женщину, которая победила Иджи.
Хотя они находились довольно далеко, Саль впервые услышал, как его называют красавчиком.
Строгое выражение лица Рейджу внезапно изменилось, в ее глазах промелькнул шок. Потому что она наконец узнала, кто эта женщина. Потрясающая женщина в черном, с длинными прямыми волосами, была не кто иной, как Пиратская Королева Боа Хэнкок, а мужчина рядом с ней мог быть только...
— Подождите... — шепнула Рейджу, слова замерли в ее горле.
http://tl.rulate.ru/book/112997/4280751
Готово: