× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Zombies Come, I Lead My Classmates To Live / Зомби Восстали, Я Заставляю Своих Одноклассников Жить.: Глава 126

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Не говоря ни слова, Бай Ичен уклонился в дверь пожарного выхода.

Вход в пожарную дверь ведет в очень длинный коридор. По обе стороны коридора расположены небольшие магазинчики площадью несколько квадратных метров, торгующие холодными напитками, молочным чаем, безделушками или какими-то фастфуд продуктами.

Бай Ичен прошел мимо этих магазинчиков, не обращая на них внимания. Его цель — большой супермаркет впереди, а не эти мелочи.

Однако Бай Ичен вдруг подумал, что если бы он пришел с командой по выходу из здания с помощью стальных труб, то большинство людей были бы заинтересованы этими магазинчиками.

Например, Е Мэн наверняка отправится в ювелирный магазин за какими-то нарядными украшениями, а целью Чжоу Фэна, несомненно, станут какие-то новинки в фастфуде.

Бай Ичен размышлял о каких-то забавных подробностях о своей команде, когда вдруг к нему догнал Ли Лянг и сказал: "— Здесь так сильно пахнет трупами, неужели мы просто так пойдем туда и умрем?"

— "Ты лидер или я лидер? Я тебе говорил бросаться вперед?" — посмотрел Бай Ичен на обеспокоенно лысую голову Ли Лянга и продолжил: "— Если у тебя есть время заняться восстановлением волос, чего ты волнуешься?"

Сказав это, он указал на фруктовый магазин рядом: "— Понюхай, похож ли запах воздуха на запах этого магазина?"

Ли Лянг покорно понюхал и чуть не отшатнулся.

— "Ну, немного похоже..." — Ли Лянг был немного неуверен.

— "Внутри все пахнет свежими овощами и фруктами, даже обычным гниением мяса. Разве ты этого не чувствуешь? Как ты смеешь говорить о запахе трупов!"

Бай Ичен объяснил так, и продолжил идти вперед, оставив за собой мощную спину, скрывая свои достижения и славу.

Нет, он слишком много чуял запах гниющих зомби, даже во сне мог его различить. Это обычная операция!

Только царственные цветы в оранжерее из их группы курортов не знают, что такое запах.

Пройдя через этот коридор, усеянный маленькими магазинчиками по обе стороны, я наконец-то оказался в относительно открытом месте.

Взгляд, скользящий по фонарику, мог увидеть десятки застывших фигур, стоящих там в тени.

Ни движения, ни звука, просто стоят.

Подземные супермаркеты, отключение электричества, темнота и не слишком яркие фонарики — все это уже тяжело давило на сердца всех, будто бы они не могли дышать, а теперь еще и куча непонятных фигур.

Дунззи заикался, его ноги дрожали: "— Бай... Братан Бай, кто-то, кто-то..., нет, зомби, зомби! Их много!"

Как только Дунззи произнес эти слова, несколько выживших обернулись и хотели уйти, но вспомнив, что Бай Ичен без колебаний убил беглеца только что, они отступили, когда уже собирались шагнуть вперед.

Бай Ичен чуть не рассмеялся.

На самом деле, густо стоящие в темноте фигуры впереди не были зомби, Бай Ичен сразу это понял, это были просто манекены из магазина одежды, на первый взгляд казалось, что стоит человек или зомби, довольно странно.

Когда Бай Ичен увидел это впервые, он тоже был удивлен.

Потому что Дунззи говорил раньше, что весь нижний этаж — это супермаркет, кто знал, что здесь такой большой магазин одежды, и так много подземных вещей.

Если бы не то, что он хотел сохранить свое достоинство как лидера команды, Бай Ичен бы уже хотел ругаться на Дунззи, как он ругал на Чжоу Фэна.

— "Ладно, разве это не просто какие-то неясные тени? Дунззи, иди и проверь!" — сказал Бай Ичен холодно.

Дунззи дрожал, и чуть не упал: "— Бай, Братан Бай, это настоящий зомби..."

— "Бесполезно!" — сказал Бай Ичен, и быстро пошел вперед, уставившись на группу людей позади него.

Черт, как ты смеешь идти туда с ломом в руке? Так много зомби?

Сю Мэн даже злорадно улыбнулся.

Он все еще думал о том, чтобы найти шанс подшутить над Бай Иченом, но разве это не была бы его смерть? Его сердце расцвело от радости.

В темноте высокий силуэт Бай Ичена был похож на бога, спускающегося на землю под светом фонарика, будто он не боялся никаких призраков и богов.

Бай Ичен прошел несколько шагов, выключил фонарик в руке и направился прямо к манекену.

То, что все представляли — толпы зомби — не произошло. Бай Ичен ударил манекен и отправил его в полет.

Но то, что все думали, было то, что Бай Ичен отбил зомби одним ударом.

— "Идите сюда, я уже всех их зафиксировал техникой покорения тела." — посмотрел Бай Ичен на неподвижные манекены.

В основном, он чувствовал, что атмосфера в команде немного серьезная. С тех пор, как он убил выжившего наверху, все стали неожиданно напряженными. Это очень плохо для всей команды. Если что-то действительно случится, сотрудничество определенно будет проблемой.

Хотя Бай Ичен не имел больших надежд на эту временную команду, он надеялся, что команда, которую он возглавляет, будет расслабленной и сможет выполнить задание и вернуться обратно, чтобы он мог обсудить с Хе Сицином и другими планы курорта.

Однако юмор Бай Ичена не сработал, и все даже задумались, не обладает ли Бай Ичен какой-то способностью к обездвиживанию или что-то в этом роде.

Девять человек стояли неподвижно и не осмеливались двигаться, боясь, что если техника удержания тела Бай Ичена не сработает, если они последуют за ним, они умрут в пасти зомби.

Атмосфера начала становиться странной.

Ли Лянг изначально пришел оценить способности Бай Ичена для босса, и был доволен, но теперь, видя ситуацию, он задумался, не ошибся ли босс, может быть, Бай Ичен не заботится о тех товарищах в курорте, он, возможно, пытается уничтожить команду здесь, а затем уйти сам!

Ли Лянг колебался.

Никто не осмеливался идти вперед.

Бай Ичен не стал обращать на них внимания и ушел первым.

Увидев, как силуэт Бай Ичена исчез в темноте, Ли Лянг был вынужден скрести зубы и сказать: "— Догоняйте! Этот парень хочет сбежать!"

Закончив свою речь, он пустился в погоню с фонариком.

Название Ли Лянга для Бай Ичена изменилось, что означает, что выше должно было объяснить, что если есть какие-либо изменения в Бай Ичене, они не смогут использовать его в качестве лидера команды.

Сю Мэн настроился и бросился за Ли Лянгом.

Основная причина в том, что Сю Мэн всегда хотел напасть на Бай Ичена, но из-за того, что Ли Лянг рядом, он беспокоился, что не найдет шанса!

Теперь, если он бросится убить Бай Ичена, Ли Лянг не осмелится сказать что-либо боссу, ведь Бай Ичен первым восстал!

Остальные люди увидели, что два сверхъестественных существа, Ли Лянг и Сю Мэн, убежали, и торопливо поспешили за ними.

Нет, безопасно быть рядом со сверхъестественным существом!

Ли Лянг и Сю Мэн первыми прибыли туда, где исчез силуэт Бай Ичена, только тогда увидели, что фигуры вокруг них вовсе не зомби, а некоторые модные манекены, и сразу же прокляли.

Как только Дунззи догнал, его сильно ударили по лицу Сю Мэном.

http://tl.rulate.ru/book/112952/4540202

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода