Готовый перевод Naruto: This Uchiha Is Too Cautious / Этот Учиха Слишком Осторожен: Глава 558. Око за око, зуб за зуб

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как только Хьюга Каору произнесла последнюю фразу, Хьюга Ая наконец разжала руки, и Хьюга Сейхико упал на пол. Находясь в полубессознательном состоянии, он тяжело рухнул, ударившись головой о землю. Похоже, звук от этого столкновения моментально вывел Хьюгу Каору из состояния полного отчаяния. Она быстро подбежала к своему ребенку и крепко обняла Хьюгу Сейхико, который обеими руками держался за горло, жадно хватая воздух. На ее лице отразилось чувство облегчения, словно они только что избежали смертельной опасности.

«Не притворяйся такой жалкой, ты сама во всем виновата», — холодно произнесла Хьюга Ая, совершенно не обращая внимания на глубокую любовь между матерью и сыном. Ее голос оставался спокойным и безразличным.

«С того момента, как ты вошла и увидела меня, я поняла, что ты и есть преступница. Не пытайся обмануть меня рассказами о том, как ты была отвлечена при виде своего ребенка. Если бы ты действительно любила его, ты бы никогда не сделала ничего подобного!»

Действительно, Хьюга Ая была практически уверена, что эта женщина — отравительница, как только та вошла в комнату. Все было просто: Хьюга Хизаши говорил, что о состоянии отравления Хьюги Хиаши не знал никто, кроме него и Хьюги Аи!

Однако эта женщина, войдя в комнату, даже не проявила ни малейшего любопытства, увидев бледное лицо Хьюги Хиаши, в которого перевоплотилась Хьюга Ая. Хотя она действительно сразу же обратила внимание на своего ребенка, но ее поведение как домоправительницы Хьюги Хиаши на протяжении более двадцати лет было крайне неправдоподобным!

Никакого беспокойства, никаких вопросов, словно все так и должно быть! Если бы она была достойной домоправительницей, то даже заметив своего ребенка, она бы обязательно поинтересовалась, что случилось с ее работодателем.

Нужно отметить, что Хьюга Хизаши относился к ней действительно неплохо, можно даже сказать, что его доверие к ней было очень высоким, иначе он бы не доверил ей заботу о Хьюге Хинате.

Возможно, это было из-за сочувствия, но какими бы ни были эмоции, с этой женщиной явно что-то не так. У Хьюги Аи не было такого сочувствия, даже если эта женщина тоже принадлежала к побочной ветви клана.

«Ты ведь не глава клана, верно?» — Хьюга Каору, обнимая своего ребенка, опустилась на колени. Глядя на Сейхико, чье лицо постепенно приобретало нормальный цвет, она подняла голову и посмотрела на Хьюгу Аю. «Я служила главе клана более двадцати лет, он никогда бы не сделал ничего подобного. Кто ты такая?»

«Неплохо, а? Если бы ты так отреагировала раньше, возможно, мне бы и правда удалось тебя обмануть», — Хьюга Ая слегка усмехнулась. Ее голос уже вернулся к своему обычному звучанию, а в следующий момент вокруг нее появился легкий дымок, и через мгновение она вернулась к своему истинному облику. «Я — Хьюга Ая».

«Так это ты», — лицо Хьюги Каору приняло крайне неприятное выражение. Она пристально смотрела на стоящую перед ней девушку. «Неудивительно. Наверное, только ты могла бы так бесцеремонно напасть на ребенка!»

«Тебе следует быть благодарной. По крайней мере, вы оба еще живы», — Хьюга Ая смотрела на Хьюгу Каору сверху вниз. «По крайней мере, когда все это закончится, и мы победим, твой ребенок не умрет. Или ты думаешь, что если мы проиграем, ты и твоя семья останутся в живых?»

Если Хьюга Хиаши и его сторонники потерпят поражение, вероятно, даже не потребуется много разговоров — ни один из участников этого дела точно не останется в живых!

Хьюга Каору отравила Хьюгу Хиаши, и этот приказ, вероятно, затронул немало людей. Какими бы ни были мотивы, это дело нельзя было легко раскрыть, поэтому самым простым решением было убить всех участников!

Хьюга Каору и Хьюга Мототи наверняка не выживут! А после их смерти, неужели Хьюга Сейхико, стоящий перед ней, сможет остаться в живых?

«Сейчас мне не хочется тратить время на пустые разговоры. Отдай мне вещь», — Хьюга Ая холодно фыркнула, глядя на Хьюгу Каору, чье лицо постоянно менялось. «В любом случае, вы все умрете. Я не против отправить тебя и твоего ребенка в чистые земли раньше, чтобы вы там дождались твоего мужа. Потом я могу спокойно обыскать тебя или твой дом. Даже если я ничего не найду, разве я не могу подделать яд? У тебя есть десять секунд на размышление, решай».

Сказав это, Хьюга Ая скрестила руки на груди и спокойно смотрела на мать и сына перед собой. Десять секунд на размышление — определенно недостаточно долгое время. Но у Хьюги Аи не было времени на долгие разбирательства.

К тому же, Хьюга Ая и не собиралась тратить на нее время. Она уже начала регулировать свое дыхание и чакру. Конечно, Хьюга Ая была уверена, что женщина перед ней отдаст то, что ей нужно, но она ни в коем случае не собиралась прекращать свое представление!

Хьюга Каору тихо вздохнула. Раз уж все было раскрыто, у нее не оставалось выбора. Взглянув на ребенка в своих объятиях, чьи глаза были полны страха, она дрожащей рукой достала из кармана небольшой бумажный сверток: «Вот яд, который они мне дали. Это все».

«И это все?» — Хьюга Ая взяла яд и сразу же передала его Хьюге Хизаши. «Больше ничего нет?»

«Нет», — лицо Хьюги Каору стало невероятно холодным. «Вы думаете, что такой мелкой сошке, как я, они дали бы что-то еще?»

«Действительно, похоже, у тебя еще осталось немного здравого смысла», — Хьюга Ая кивнула, а в следующее мгновение нанесла удар ребром ладони по шее Хьюги Каору.

Хьюга Каору даже не успела среагировать и тут же потеряла сознание. Хьюга Сейхико, которого она обнимала, вздрогнул от испуга. Однако, увидев холодный взгляд Хьюги Аи, словно смотрящей на мертвеца, и ее жест, призывающий к молчанию, он не осмелился издать ни звука.

Хьюга Хизаши, наблюдая за происходящим, лишь тихо вздохнул, не предпринимая никаких попыток вмешаться. Сейчас он чувствовал, что его мысли немного запутались, такое предательство действительно причиняло боль.

«Я и представить не мог, что ситуация зайдет так далеко», — Хьюга Хизаши покачал головой. «Родственные чувства действительно очень удобны для манипуляций. Я и подумать не мог, что они могут быть настолько бессердечными».

«Поэтому я с самого начала приставила людей следить за моей семьей», — спокойно сказала Хьюга Ая, а затем с любопытством посмотрела на Хьюгу Хизаши. «Что ты теперь собираешься делать?»

«Я пойду объясню все главе клана», — Хьюга Хизаши взглянул на лежащую без сознания женщину и на совершенно ошеломленного Хьюгу Сейхико, покачав головой. «Похоже, глава клана уже не сможет действовать самостоятельно».

«Не нужно меня проверять, Кай и Кента справятся», — Хьюга Ая посмотрела на Хьюгу Хизаши, а затем спокойно добавила: «К тому же, даже без них двоих у меня есть способ решить эту проблему».

У Хьюги Аи действительно был способ — наличие стихии Ян полностью могло устранить проблемы, вызванные ядом!

Не только для Хьюги Хиаши, но даже для Хьюги Сейхико, который сейчас был в полном смятении, Хьюга Ая была уверена, что если ей дадут время, она сможет вылечить этого парня!

Однако сейчас у нее не было на это свободного времени. Если все будет сделано правильно, возможно, она сможет, исходя из своих собственных интересов, спасти этого мальчишку. Но сейчас...

«Ты пришел?» — когда Хьюга Хизаши полностью удалился, Хьюга Ая вдруг повернулась к тени в углу и спросила: «Как обстоят дела?»

«Твоя семья в безопасности, не думай, что я настолько глуп», — Имаи Кента медленно вышел из тени, взглянул на лежащую без сознания женщину и испуганного мальчика, а затем ухмыльнулся: «Ты в таком виде, как же ты собираешься стать матерью? Каю, наверное, стоит хорошенько подумать!»

«Заткнись, я знаю, что делаю», — Хьюга Ая холодно фыркнула, а затем продолжила спрашивать: «Что с остальными?»

«Эти старики, у них только грязные приемы и остались. Они решили воспользоваться тем, что тело Хьюги Хиаши еще не восстановилось, и немедленно действовать, чтобы он умер сам. Люди, которые руководили кланом столько лет, смогли придумать только такой план — просто смешно», — на лице Имаи Кенты появилось презрительное выражение. «Кроме того, похоже, они хотели навредить твоей семье, но немного колебались. Впрочем, это неважно, я был там».

«Похоже, древесный клон действительно очень полезен».

«Конечно, Кай до сих пор по-настоящему не овладел стихией дерева. Ты думаешь, это легко? Кстати, что ты собираешься делать? У них немало людей, особенно из Корня».

«Он не то чтобы не овладел, просто не старался учиться всерьез. Что касается меня...» — Хьюга Ая на мгновение задумалась, прежде чем ответить. «Естественно, око за око, зуб за зуб!»

«О?» — Учиха Кай странно посмотрел на Сарутоби Хирузена, а затем с некоторым весельем сказал: «Так явно выдавать мне свои мысли... Неужели вы думаете, что я поверю вашим последним словам?»

«Почему бы и нет?» — Сарутоби Хирузен слегка отпил чай из своей чашки, а затем медленно произнес: «Вы же не думаете, что я пригласил вас сюда, чтобы напасть на вас? Если бы я действительно хотел атаковать, в доме был бы не только один член Корня, да и мои дети, и внук тоже не находились бы здесь».

«Иногда достаточно и одного человека», — спокойно сказал Учиха Кай. «Например, я один могу уничтожить вас всех».

«Поэтому я и не стал делать таких бессмысленных вещей», — Сарутоби Хирузен слегка вздохнул. «Твоя сила подобна силе демона, кажется, я видел нечто подобное только в молодости. Я понимаю, что не смогу справиться с тобой, поэтому не стану совершать глупостей. Однако, начальник отдела Кай, не думай, что твоя сила действительно непреодолима».

Учиха Кай спокойно смотрел на Сарутоби Хирузена, и вдруг на его лице появилась легкая улыбка.

Действительно, люди, способные справиться с ним, существовали, и сила, способная победить его, тоже была.

Намерения этого старика Сарутоби Хирузена были вполне очевидны — он, вероятно, все это время хранил какую-то технику, чтобы противостоять ему?

Скорее всего, эта техника — «Печать мертвого демона», которая доставила немало хлопот даже Орочимару. Если бы не контроль над мечом Кусанаги, которым он ранил Сарутоби Хирузена, возможно, у самого Кая возникли бы серьезные проблемы.

«Печать мертвого демона» действительно страшна, но насколько она страшна?

Хотя семь лет спустя Сарутоби Хирузен уже был на пороге смерти, его физическая сила, чакра и энергия достигли исторического минимума.

Но Орочимару, с которым он столкнулся, тоже не был тем, кто пережил несколько перерождений. Можно сказать, что никто из них не имел особого преимущества.

Если Сарутоби Хирузен потерпел поражение от такого Орочимару, то насколько эффективной будет его «Печать мертвого демона» против Учихи Кая, который семь лет назад уже превзошел пределы шиноби?

«Третий Хокаге, идея хорошая, но на практике все может оказаться не так оптимистично», — Учиха Кай слегка покачал головой, а затем сам взял чайник и медленно налил им обоим чай. «Я могу посмотреть Свиток запечатывания, но никогда не предпринимал реальных действий».

«Для тебя, наверное, лучше потратить силы не на изучение Свитка запечатывания, а на просмотр документов клана Сенджу?» — Третий Хокаге покачал головой, а затем без церемоний взял чашку чая, налитую Учихой Каем, и поставил перед собой. «Тебе нужно поучиться этикету. Занимая высокое положение и действуя со сдержанностью, почему бы не научиться чему-нибудь, что может улучшить твою личную манеру поведения?»

«Я думаю, что с моим способом наливать чай все в порядке», — Учиха Кай слегка подул на пар, поднимающийся от чашки. «Возможно, и есть какие-то проблемы, но это, вероятно, связано с окружением, в котором я вырос. Если в будущем вокруг меня будет меньше сложностей и проблем, возможно, я и займусь изучением таких вещей».

«Попробуй при случае», — Сарутоби Хирузен слегка отпил чай. «Это очень полезно для личного совершенствования и манеры держаться, особенно когда находишься на вершине силы и власти, такое поведение становится еще более необходимым».

«Тогда, Третий Хокаге, а у Данзо есть такая манера поведения?»

«Ты специально пытаешься разозлить меня?»

Сарутоби Хирузен злобно посмотрел на Учиху Кая, а затем просто опустил голову и стал медленно пить чай.

Очевидно, Шимура Данзо был для него крайне противоречивой фигурой в душе.

К тому же, слова Учихи Кая слегка задели его за живое.

То, что Данзо превратился в такого отвратительного человека, которого все ненавидели, на самом деле было связано с его действиями.

Поскольку он слишком хорошо понимал мысли и чувства Данзо, но совершенно не собирался уступать ему пост Хокаге.

Он мог только использовать другие методы, чтобы различными способами лишить Данзо возможности стать Хокаге.

Одним из таких методов было то, что он позволил Данзо оставить в сердцах всех жителей Конохи только гнев и страх, для чего он не пожалел дать Данзо огромную власть.

Его план сработал отлично, а его старый друг полностью деградировал.

Но даже несмотря на деградацию, он и представить не мог, что его старый друг погибнет во внутренних распрях, причем так жалко!

«Данзо действительно был человеком, лишенным достоинства и манер, но обладающим огромной властью», — после долгого молчания Сарутоби Хирузен тихо вздохнул. «Это я сделал его таким, это я позволил ему пасть. В его смерти я несу большую ответственность, но ты действительно убил его».

«У меня были свои причины убить его», — Учиха Кай покачал головой. Его лицо оставалось спокойным, но в душе царил полный хаос.

Этот старик действительно хочет поговорить по душам?

Иначе он бы не признал так просто тот факт, что Данзо по сути был им подставлен.

Но уместно ли приходить и изливать душу, особенно в такой момент? Особенно сейчас?

«Давай сыграем партию в сёги», — Сарутоби Хирузен отставил чашку с чаем, а затем неторопливо произнес: «Попивая чай, играя в сёги и беседуя, составь компанию старику. Я думаю, начальник отдела Кай, каким бы занятым ты ни был, сможет выделить время на это?»

«Хорошо, если Третьему Хокаге так хочется...» — Учиха Кай, поразмыслив немного, просто кивнул.

Кажется, он догадался о некоторых намерениях Сарутоби Хирузена, но это еще нужно было проверить.

Однако в его сердце оценка этого старика невольно поднялась на ступень выше.

«Только ты уверен, что хочешь играть со мной в сёги?» — Учиха Кай выглядел немного странно. «Может, выберем какое-нибудь другое занятие?»

«Неужели ты думаешь, что мое мастерство в сёги недостаточно хорошо?» — Сарутоби Хирузен приподнял бровь. «Молодой человек, возможно, в других областях ты можешь недооценивать старика, но только не в этом!»

«Ладно, раз уж ты настаиваешь».

«Я покажу тебе, молодому человеку, на что способны старики!»

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/112673/4774023

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода