Читать I Became an All-stats Infinite Elf / Я стал эльфом с бесконечными характеристиками: Глава 12. Похищение (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× ✨🎄 Новогодний марафон открыт! 🎄✨

Готовый перевод I Became an All-stats Infinite Elf / Я стал эльфом с бесконечными характеристиками: Глава 12. Похищение (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 12. Похищение (2)

.

─ Привет?

Сьюзен поставила булочки с кремом и молоко на стол Ариэль и села сама.

─ Я слышала, вы спасли жизнь Дейзи? Большое спасибо.

Хотя Сьюзен сказала это, Ариэль ничего не ответила. Она просто потянулась за булочкой с кремом, взяла ее и посмотрела на нее немного эмоциональными глазами, не обращая на Сьюзен никакого внимания.

Сьюзен почувствовала себя немного раздосадованной, но упорно продолжала следовать своему плану. В булочках с кремом и молоке содержалась большая доза снотворного.

Не такое сильное, как сонный порошок фей, но достаточно сильное, чтобы лечить бессонницу.

Они подмешали много в кремовую начинку булочек и растворили немного в молоке. Если Ариэль съест их, то, скорее всего, не проснется до утра.

Ариэль принялась есть булочки с кремом, полностью запихивая их в рот и с наслаждением запивая молоком, когда рот был полон.

Сьюзен тихонько улыбнулась, и Джек, выглянувший из кухни, тоже улыбнулся.

Все получилось. Успех. Эльфийка скоро уснет. Тогда они смогут приступить к осуществлению плана.

Плану Джека по похищению эльфийки и феи.

Деревенские мужланы Харрингтона могут не знать, но эльфы и феи стоят непомерно дорого. Возможно, их хватит, чтобы купить дворянский титул.

Джек знал об этом, подслушав разговор проезжавшего мимо наемника.

Поэтому он задумал этот план, пусть и безрассудный. В случае успеха это изменит его жизнь: он больше не будет гнить в этой деревне, а будет жить в городе с шиком.

Джек сообщил о плане Сьюзен и Тому.

Трусливый Том колебался, но выбора не было - он сделал все, как сказал Джек.

Сьюзен была в восторге, поскольку разделяла амбиции Джека.

План Джека был прост...

─ Давайте как-нибудь похитим эту эльфийку и сбежим в город. Все, что нам нужно, - это веревка, ткань и снотворное, которое принимает мама Тома.

Джек решил, что лучше всего сделать это сегодня. Сейчас, пока люди устраивали праздник, была такая возможность.

Пока люди отвлекались на выпивку, они могли тайно похитить эльфийку и фею, угнать общую деревенскую повозку и сбежать в город.

Придумав этот план, Джек затаился на площади, наблюдая за Ариэль.

И вскоре представился удобный случай.

Ариэль положила фею в карман и куда-то двинулась. Местом, куда направилась Ариэль, был трактир.

Джек решил, что небеса на его стороне. К тому же у трактира стояла общая деревенская телега. Они могли сразу же отправиться в путь.

Кроме того, все жители деревни были на площади. В трактире была только Канна.

Джек привел Сьюзен и Тома в трактир, что и привело к нынешней ситуации.

Джек стоял у входа на кухню и ждал, и вскоре к нему подошла Сьюзен.

─ Эта эльфийка съела булочки с кремом и молоко и уснула. А фея совсем напилась и тоже отключилась.

─ Правда?

Джек снова усмехнулся. Его план казался слишком идеальным, хотя было вполне логично, что он тратил свой блестящий ум на то, чтобы гнить в этой деревне все это время.

─ Давайте начнем. Том, принеси эту эльфийку. Свяжи ей руки, и ноги как следует. Вдруг она очнется, и будет бороться. А Сьюзен, принеси фею. Запри ее в стеклянной бутылке или еще где-нибудь. Но сделай отверстие для воздуха, чтобы она не умерла.

─ Поняла.

Отдав распоряжения, Джек вышел через заднюю дверь трактира.

Пока Том и Сьюзен будут охранять эльфийку и фею, он украдет деревенскую телегу.

Ну, "украсть" было не совсем правильно - он просто возьмет ее, ведь на ней все равно не было замка.

Из конюшни трактира он вывел двух лошадей и запряг их в телегу.

Это была общая для всех жителей телега, драгоценная деревенская собственность, но ему было все равно.

Все равно они больше никогда не вернутся в эту деревню.

Вскоре из задней двери трактира вышли Сьюзен и Том.

Сьюзен держала большую стеклянную бутыль, а Том нес крепко связанную эльфийку.

─ Залезайте.

Джек забрался на водительское сиденье. Сьюзен и Том тоже сели в телегу.

Когда Джек натянул поводья, лошади взбрыкнули и отправились в путь.

***

http://tl.rulate.ru/book/112346/4562924

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ну они и ***, тупенькие, надеюсь от феи получат по заслугам...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку