Читать (Um, Sorry) I’ve Been Reincarnated! / 転生しちゃったよ (いや、ごめん) / (Мм, извини) Я был перерождён!😌📙: 063 — Торговец (Часть 1). :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод (Um, Sorry) I’ve Been Reincarnated! / 転生しちゃったよ (いや、ごめん) / (Мм, извини) Я был перерождён!😌📙: 063 — Торговец (Часть 1).

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

063 — Торговец (Часть первая).

.

Побродив бесцельно по округе, Каралсдони наконец достиг берега реки. Он терпел зуд поскольку сменной одежды у него, конечно же, не было. К тому же он был абсолютно голый под этим халатом, так что он не мог просто прыгнуть в реку в белье, как он делал в молодости.

.

-Хм......

.

Каралсдони всё думал, но вскоре сдался. Да, другого способа всё равно нет. Достигший просветления Каралсдони прыгнул в реку прямо в халате.

.

-Заодно и его помою! - ликуя прокричал он.

.

Он плавал, забыв о горькой реальности. Ему вспомнились его счастливая молодость, когда он любил играться в реке.

И это случилось когда он наконец начал выбираться из реки.

.

Покачнувшись и поскользнувшись на камне, он упал в реку на спину и ударился головой. Сильно.

.

-Глаб, глоб.

.

Постепенно теряя сознание, он проклинал бога: «О боже, за что мне всё это?! Из-за того, что я продал ту вазу дороже чем она стоила? Нет, возможно. это всё тот ковёр?» - в его голове начали проноситься разные эпизоды его жизни, но сейчас было не время начинать об этом сожалеть.

.

Потеряв сознание, его тело понесло вниз по течению.

.

----

.

-А! Это... - пробормотал короткий и полный, похожий на медведя человек, увидев что-то с моста, на котором стоял. Или, скорее, он и был медведем.

.

Ах, не важно, в тот самый момент, когда он это сказал, он прыгнул с моста совсем не человеческим способом. Он и бровью не повёл, упав в реку, и сразу же взял какую-то по-всей-видимости-тонущую штуку (Каралсдони) под мышку и выпрыгнул обратно из реки.

.

-Уж не думал что пригожусь здесь.

.

Положив сплавляемое бревно(?) на берег, медведь проговорил:

.

-Так... искусственное дыхание и массаж сердца, верно?

.

Сказав это, он оттянул подбородок Каралсдони. Да, как вы уже догадались — это Бгуал-сан. Кто? Прошу, вспомните. Он ведь одна из теней, атаковавших Уилла 3 года назад.

.

----

.

Каралсдони проснулся от кошмара.

.

Он почувствовал что-то мягкое на своих губах. Его промокший халат был зябким на ощупь. Единственное, что его успокаивало пока он пытался проглотить вдох — это ощущение твёрдой суши под собой.

.

...Что-то на....его губах!?

.

Он с надеждой раскрыл глаза, но увидел лишь косматого, бородатого, медведе-подобного дядьку.

.

…....Что значит...

Каралсдони прикоснулся к своим губам и побледнел. Он чт-, что, сделал это с.....? Он совершенно не понимал, в какую ситуацию попал, но единственное отчётливая мысль в его голове — это чувство на губах.

.

Эт-, это всё сон... Кошмар ещё не закончился......

.

-Э, э, э, эээ, ааа, ерм...

.

В его голове был абсолютный беспорядок. За всю свою долгую историю торговца, он раньше тоже паниковал, но даже паника от первой продажи не шла ни в какое сравнение с этим. Смешанные, нечленораздельные слова срывались с его языка пока он ошеломлённо садился и не похоже было, что он скоро преодолеет это состояние.

.

Затем Каралсдони начал вспоминать, что произошло до того, как он потерял сознание. Вонь, зуд, река...... падение.

.

Да.

.

Каралсдони попытался найти объяснение, которое он был бы в состоянии принять. Конечно, Каралсдони, который ничего не знал об искусственном дыхании, не мог такового найти.

.

Смотрящий на него Бугуал-сан, поняв что его «искусственное дыхание» сработал, встал, взял Каралсдони под мышку и зашагал, почти прыгая.

.

-Ма-... Мария, что же со мной будет..?

.

(П.а.п.: Каралсдони использует кансайский диалект. Что-то вроде нью-йоркского или техасского акцента.)

.

Застонал Каралсдони, полуплача.

Что же его ждёт в будущем? Прежде чем он смог что-либо понять — он утонул в реке, а когда уже было подумал что спасён — был похищен медведем. В голове Каралсдони, который видел впереди лишь мрак, не было ничего кроме проклятий в сторону бога.

.

----

.

Когда я, провожаемый господином Алкумедесом, достиг академии, было уже далеко за полдень.

.

И так, послеобеденные уроки были продолжением утренних и касались призыва зверей. Всем нужно было призвать своих зверей и развить более глубокую с ними связь.

.

Что же касается утренних классов — похоже, всё закончилось раздаванием кличек для своих зверей, что, впрочем, не имеет ничего общего с настоящим именем, которое я дал Широ.

.

Хорошо.

.

Не то чтобы я мог отстать в плане обучения, но я всё же пропускал некоторые занятия и практику в последнее время. И я, на самом деле, не могу сказать своим одноклассникам что-то вроде: «Меня призвал король ☆»......

.

«Герой государства» и «Отец и Лидер государства». Двое, которых глубоко уважал каждый в этой стране. Кто я такой, чтобы знать обоих? Ах, хотя я сын своего отца... Будет сложно, если меня начнут сравнивать с этими двумя.......

.

…...Король-икемен... Из какой баллады он вылез, чёрт бы его побрал?

.

Отец был моим единственным спасением.

Хотя из всех слухов и пересудов я сделал вывод, что люди сильно его приукрашивали. Интересно, переживали ли они о том, как им реагировать, когда они лично с ним встречались? А, нет, они на самом деле с энтузиазмом кричали. Причина этого для меня так и осталась загадкой.

.

А-а, я всё думаю о бесполезных вещах.

.

И так, урок завершился без проблем и Зен меня притащил обратно в нашу комнату...

.

-И что тебе сказал директор?

.

Зен напал на меня с вопросами, даже не пытаясь скрыть своё любопытство.

.

-Это не директор. Меня вызвал кое-кто другой.

.

И в моей голове всплыло изображение глаза на ножках.

.

-Э!? Что, что? Кто это был, кто это был??

.

Этот парень... так легко заглатывал наживку. Я ухмыльнулся.

.

-Его величество.

-.........э.

http://tl.rulate.ru/book/1123/45276

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Прихворал я что-то...
Развернуть
#
Не напрягайся, сейчас очередной вирус ходит по стране.
Развернуть
#
Поправляйся! 👍
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд(*^o^*)
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку