Читать (Um, Sorry) I’ve Been Reincarnated! / 転生しちゃったよ (いや、ごめん) / (Мм, извини) Я был перерождён!😌📙: 060 — Король и император. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод (Um, Sorry) I’ve Been Reincarnated! / 転生しちゃったよ (いや、ごめん) / (Мм, извини) Я был перерождён!😌📙: 060 — Король и император.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

060 — Король и император.

.

История основания Элзму изначально была довольно таки внезапная. Оно было основано первым королём практически мгновенно, как только он появился. Истоки Элзму никому не известны. Даже происхождение самого названия королевства - «Элзму» - было неизвестно — то ли это было имя самого Первого Короля, то ли это было название земель, на которых королевство было основано. В любом случае, Первый Король называл себя Элзму.

.

Герой, на самом деле появившийся из ниоткуда.

Со своей сильной магией и идеальным фехтованием, у него была способность привлекать людей и, к тому же, он обладал знаниями невероятной глубины. Сила короля была легендарной и он для всех и каждого был героем.

.

Основание Элзму 200 лет назад проводилось Берилами и Элзму. И с тех пор семья Берилов вместе с королевской семьёй Элзму поддерживали эту страну. Это была неопровержимая истина.

.

И теперь я собираюсь встретиться с главой королевской семьи, самым важным человеком в стране и нынешним королём. Я шёл по коридору, который отдавал устрашающую ауру — история здесь сочилась прямо из стен.

.

Пожалуйста, прости что сказал что у тебя лицо Ямамото.

.

И вновь мне напомнили что я собираюсь встретиться с правителем этой страны. Но я и вправду не ожидал, что изнутри замок будет выглядеть так. На полу не было никаких великолепных ковров — вместо этого он представлял из себя голый камень.

.

Господин Алкумедес изящно шёл передо мной. У замка была довольно простая планировка — дорога от входа к залу для аудиенций была почти прямой линией.

.

Перед дверью в зал стояло 2 стражника в чёрной броне. Заметив меня, они встревожились, смотря на меня с недоверием. Затем они заметили, что я был с Алкумедесом, и поспешно поправились, но я по прежнему чувствовал их сомневающиеся взгляды из под шлемов.

.

Остановившись прямо перед дверью, господин Алкумедес повернулся ко мне и выполнил идеальный поклон.

.

-Мы достигли зала для аудиенций, господин Уильям Берил.

.

На слова Алкумедеса, двое стражников вновь поправили свои позы, причём со значительной силой. Хм? Что произошло? Имя Берилов что, настолько значимое? Думал я, искоса глядя на рыцарей..? Или, может, солдат? И в это время 10-метровая дверь, достигающая самого потолка, начала постепенно открываться. Эта сцена как-то заставляет тебя создавать звуковое сопровождение вроде «Криик» или «Гуруру»...

.

Внутри была ослепительно яркая комната. Потолок был высок и украшен великолепной люстрой. Красные ковры, плотно заполненные детальными узорами, лежали рядом с обычным не украшенным ковром, ведущим от входа к самому трону. Вместо камня, стены здесь были сделаны из какого-то белого минерала и украшены красивой отделкой и картинами. Слева находилось огромное стеклянное окно, из которого была видна вся столица. Это был захватывающий вид.

.

Здооорово.

.

Сказать по правде, входя, я недооценил всё это великолепие. Потрясающе. Это место было просто потрясающим! Этот зал был столь элегантен, что трудно было дышать. Ах да, я ведь настоящий дворянин. Наследник лучшей семьи герцогов.

.

Да, но ведь внутренний Я всего лишь простолюдин, кретин.

.

Поэтому-то, чтобы не ослеплять себя этой утончённостью, я шёл уставившись в пол и, дойдя до трона, преклонил колено. Ага, это определённо верный этикет, я верю в учения Джона-сенсея.

.

-Подними голову.

.

По залу раскатился величественный голос. Я так завидую этому его баритону — он был так крут.

.

-Да, ваше величество.

.

В отличие от него, у меня был жалкий альт. Заталкивая чувство стыда поглубже, я поднял голову, стараясь удержать серьёзное выражение на лице.

.

-Так ты Уилл?

-Да, я Уильям Берил, ваше величество.

.

Когда я это произносил, наши глаза встретились. В отличие от его строгого голоса, глаза короля содержали некоторый огонёк.

.

-Алкумедес.

-Как пожелаете. ...В данный момент рядом нет никого.

.

Прежде чем я понял что происходит, король, похоже, что-то подтверждал с помощью стоящего рядом с ним господина Алкумедеса. Услышав его ответ, король повернулся ко мне и ухмыльнулся. Я не на шутку удивился — эта ухмылка была точной копией отцовской.

.

Пока моё сердце начало колотиться, король встал и радостно засмеялся.

.

-Как и ожидалось от сына Гиона. Не стоит так нервничать, Уилл.

.

Э...... Может ли быть, что они с отцом были хорошими друзьями? Хотя учитывая что отец был и герцогом, и лидером рыцарей — я и так думал, что они неплохо знакомы, но... Пока эти мысли проносились в моей голове, король меня позвал.

.

-Да, ваше величество, - спокойно ответил я, не смотря на хаос в голове. Король выглядел удивлённо, но затем широко ухмыльнулся и вновь рассмеялся.

.

-Я отведу тебя в мои личные покои.

.

…...Хм?

.

----

.

Ладно, теперь я убеждён-

Или, скорее, в тот самый момент, когда меня назвали Уиллом, я уже был более-менее уверен, что они с отцом были близкими друзьями.

.

И поэтому-то теперь я побываю в личных покоях короля! Даа!

…...Я просто не могу прийти в такой восторг.

.

Король поманил меня, так что я подошёл к трону. Я был озадачен, но к тому времени я уже достиг короля. Он, радостно улыбаясь, потянулся к чему-то и появилась дверь.

.

Вот и она — скрытая дверь! Пусть это останется нашей тайной, что я так из-за неё разволновался

.

По сравнению с залом для аудиенций, коридор был тёмным и каменным. Пока я следовал за молчащим королём, он неожиданно остановился. Комната была заперта замком, считывающим соответствие маны, и когда король влил её в него, та открылась прямо как автоматическая дверь с Земли.

.

Слепо следуя за королём, который продолжал меня подманивать рукой, я, прежде чем успел что-либо понять, сел на диван.

.

И теперь...

.

...Король передо мной делал чай. Я, конечно, и сам могу сделать себе чай. Навыков для этого у меня достаточно. Но! Моему предложению отказали, так что я буду просто сидеть и ждать. Ничего не делать пока меня обслуживает король...

.

-Вот, держи.

-Ах, спасибо.

.

Он протянул мне чай и, не в состоянии сразу же отреагировать, с принял его с задержкой.

.

Но!

.

…....Чаинка плавала вертикально. Так что, похоже, произойдёт что-то хорошее. Если возможно, то я бы предпочёл, чтобы это что-то произошло прямо сейчас. Я бы действительно хотел сбежать из этой ситуации, Чаинка-сан.

.

Но подумать только — чай оказался зелёным. Да, теперь Первый Король уж точно мой приятель. Пока я уставился на чай, король заговорил.

.

-Пей.

-Ах, да.

.

Ничего не поделаешь, раз уж приказали. Поддерживая дно чашки левой рукой и держа её правой, я отпил.

.

Нужно ли мне похвалить его навыки в приготовлении чая? Нет нет нет. У меня нет никакого опыта в чайных церемониях, к тому же это был зелёный чай, а не Маття, так что всё в порядке. ...Наверное. Или, скорее, это же другой мир. Да.

.

Хотя чайная чашка и вправду выглядела не к месту.

.

Король отпил своего чаю и выдохнул. Он и вправду позволяет расслабиться.

.

-......

.

Признаю - расслабиться в этой тишине я не могу. Ваше величество, прошу, скажите что-нибудь. В конце концов, я всё продолжал поглядывать в его сторону и, словно мои мольбы были услышаны, король наконец открыл свой рот.

.

-Расслабься, Уилл. Мы с твоим отцом знаем друг друга уже очень давно.

.

Как я и думал. Интересно, кто вообще мой отец такой? 9 из 10, что он ответит «Он Гион-сама.»

.

Но король наконец заговорил, так что я мог вздохнуть с облегчением. Поставив чашку на стол, я взглянул на него и он продолжил.

.

-Ты должен бы знать почему я тебя призвал.

-Да. Из-за того инцидента, когда Аби проник в академию, не так ли?

.

Услышав мой ответ, он счастливо прищурил глаза. «Этот парень просто идиот.» - пробормотал он. Этот парень? Пока я смотрел на него со странным выражением, он попытался это замять смешком и атмосфера вмиг посветлела. Парящая вокруг мана также была отозвана.

.

-Ах, прости за этот маленький тест. Я выпустил немного маны. Хотя большинство уже потеряло бы сознание.

.

Так он это сделал намеренно; как я и думал. Что значит - он измерял мою магическую силу и одновременно изучал реакцию.

.

-Я уже привык к такому благодаря отцу.

-Хмм. Хорошо, давай притворимся что всё так и есть. И так, я хотел бы услышать об этом происшествии в подробностях.

.

Я пытался быть скромным, но король это благородное стремление просто отмёл. Кивнув, я приготовился.

.

-Хорошо. Это может занять некоторое время, вы не против?

-Прошу.

-31-го мая был майский фестиваль, но я и мой друг Сельфи...

.

Нервозное объяснение началось.

.

----

.

Сегодня, как и всегда, жирный и уродливый желудок, сидящий на своей заднице, которая сидела на роскошном стуле, был на самом деле человеком с недовольным выражением лица.

.

-......Ваше величество, - произнёс лысеющий с макушки человек.

.

С приближением вечера в комнате зажгли приглушенный свет и его голова выделялась от этого ещё сильнее. В центре комнаты находился большой плоский стол, окружённый несколькими людьми. Человек, которого назвали «вашим величеством», был никем иным, как тем самым хмурым жирдяем.

.

-Что? - ответил он, даже не пытаясь спрятать своё плохое настроение.

.

Жирдяя звали Гута Хаттуо --------- император Хаттуо. Он взглянул на лысеющего человека.

.

-......М-, мы собрали армию Хаттуо! - дрожащим голосом произнёс человек, на которого уставились.

.

-И? Хочешь сказать, нам нужно атаковать сейчас?

-Н-, нет... но.

-Никаких но. То, что такой человек как ты возглавляет нашу армию — просто значит что мы ходячие трупы.

.

От слов Гуты, лысый подскочил. Он понимал значение этих слов, как и остальные присутствующие. Однако они молчали, не желая в это вмешиваться.

.

-Ты отстранён от должности генерала.

.

Император произнёс слова, о которых думал каждый. Но человек — генерал — пытался сопротивляться в свой последний час.

.

-Ваше величество! Разве вы забыли своё обещание? После всего, что я сделал для расширения этой страны...

-Молчать. Достаточно, выметайся.

.

Его слова оборвали и он побледнел.

.

-На юго востоке - Дальний Восточный Демонический лес. На юго-западе - Центральный Демонический лес. И область около реки Изы охраняется семьёй Соширунофых. Сражаться с белыми и чёрными рыцарями — значит выкидывать камни маны и магических зверей на ветер. Это... Ты это предлагаешь, генерал?

.

Гута выговаривал его с бесстрастным лицом. Человек, бывший когда-то генералом, похоже уже сдался.

.

-...Правда, мне очень очень жаль...... Я был... глуп.

.

Так просто сдавшись, он себя, на самом деле, защищал. Если он будет настаивать, то это не закончиться одной только отставкой.

.

-Выметайся, - низким тоном повторил Гута и человек вышел, повесив голову.

.

-Слушайте все, сейчас мы сосредоточимся на увеличении своей мощи. В первую очередь - развитие магических полей и расширение рынка. Расширение же территории будет после, - медленно проговорил Гута, обращаясь к оставшимся в комнате людям. Глядя, как все закивали, Гута улыбнулся. Но, незаметно для остальных, он скрежетал зубами. Его целью было развитие Хаттуо. Чтобы этого достичь он использует любые методы. К лучшему или к худшему, но превыше всего он ценил эффективность.

.

Гута, никем не замеченный, сжимал зубы. У него была стратегическая цель — уничтожение Элзму. Если нет возможности сделать это снаружи — то он достигнет этого изнутри. Однако, его план провалился. Просто чтобы заполучить ребёнка он использовал акнти-королевских повстанцев и даже ошейники, но так ничего и не добился. Его последний лучик надежды даже утратил своего зверя. Даже если они все были лишь пешками, провалиться с таким треском... Это оставляло неприятное послевкусие.

.

Но к лучшему или к худшему, Гута превыше всего ценил эффективность. Он не позволит своему плану заглохнуть только лишь из-за своих эмоций. Он не сдался.

.

Толстый кулак на его колене сжался.

http://tl.rulate.ru/book/1123/43470

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Почему высочество? Обращение к королям и императорам - "Ваше Величество". А "Ваше Высочество" это к принцам и принцессам. Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо, исправлю.
Развернуть
#
Кстати, советую почитать про маттю - классная штука :)
Развернуть
#
Бомжи походу долго ждать будут главу долго открывать стали главы
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
спасибо! а Маттю,это вы про кого или чего?
Развернуть
#
А этот Гута не глуп , хотя, как типичный жирный король , он производит такое впечатление.
Развернуть
#
"Да, но ведь внутренний Я всего лишь простолюдин, кретин."
Как же приятно что он это осознает
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд(*^o^*)
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
>-Я отведу тебя в мои личные покои.
КОРОЛЬ, шоты конечно милые создания, ну это не повод....
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку