Читать (Um, Sorry) I’ve Been Reincarnated! / 転生しちゃったよ (いや、ごめん) / (Мм, извини) Я был перерождён!😌📙: 032 – Работе, похоже, не будет конца. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод (Um, Sorry) I’ve Been Reincarnated! / 転生しちゃったよ (いや、ごめん) / (Мм, извини) Я был перерождён!😌📙: 032 – Работе, похоже, не будет конца.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

032 – Работе, похоже, не будет конца.

.

Я не представляю, что за фигня только что произошла.

.

Я просто пыталась совладать с болью, уставившись на них. Затем, вдруг, сцена изменилась и я, похоже, оказалась сидящей на диване. Они, казалось, несколько раз пытались спросить кто я такая, но я думала лишь о том, что, возможно, я не могла двигаться из-за того, что ошейник сломался.

.

Эта мысль / надежда длилась лишь мгновение, прежде чем быть разочаровывающе раздавленной когда я почувствовала состояние своих костей.

.

Прежде чем я что либо поняла, ткань вокруг моей шеи была развязана и мой ошейник выставлен на показ.

.

Затем ко мне подошёл ангелоподобный ребёнок и ничего даже не спросив начал что-то шептать.

.

Тёплая мана окутала меня и мою шею, затем послышался звук.

.

.

.

Моё понимание не поспевало.

.

.

.

-.........Почему?

.

Слово сорвалось с моих губ.

.

Кажется, я это уже говорила. Но теперь мой ломающийся голос выдавал мои эмоции. Мой затуманенный мир вдруг стал ясным. Не в состоянии всё это понять, моё зрение побелело.

.

.

.

----

.

.

.

Сестрёнка, поняв, что её ошейник был снят, посмотрела на меня глазами, наполненными вопросами, и потеряла сознание. Контроль ошейника был прерван, что позволило ей упасть в обморок от боли.

.

-Сенсей, что вы об этом думаете?

.

Прежде чем потерять сознание у неё было выражение, говорившее, что, возможно, она больше нам не враг. Сенсей, похоже, очнулся от своих раздумий услышав мой голос.

.

-...И сколько же раз ты хочешь довести меня до инфаркта..?

.

Вздыхающий сенсей звучал довольно счастливо, не смотря на его слова.

.

...После этого будет действительно тяжко. Хотя здесь я и вправду хватался за соломинку.

.

-Я ведь не морская свинка, сенсей.

.

Супер атака кота в сапогах!

.

Это было скорее супер смущающе, но я сделаю что угодно, чтобы защитить свой душевный покой! Мне дорога моя жизнь!

.

В конце концов сенсей хихикнул.

...Ну ладно? Не обязательно было смеяться надо мной--!

.

Но лишь слегка, я вздохнул с облегчением. Сенсей всё ещё был сенсеем. Я боялся, что наши отношения развалятся когда я покажу ему свою магию.

.

Мне стыдно, что я думал о таких вещах!

.

.

.

-...И так, эта сестрёнка нам враг?

-Ах, возможно. Уилл, думаешь, она не враг?

-Да... Хотя это лишь моя интуиция.

.

Джон сенсей расслышал последнюю часть, которую я пробормотал.

.

-Моя интуиция говорит мне тоже самое, но... без чего-то конкретного... - сказал он, озадаченный.

.

...Сенсей беспокойным взглядом смотрел на сестрёнку. С обрамляющим их сумеречным светом они выглядели как с картины...

Чёрт... Так завидую их красивым лицам...

.

На мгновение я стал там, повесив голову, прежде чем совладать с собой и продолжить разговор.

.

-Но если на ней был ошейник, значит сестрёнка, скорее всего, не имеет понятия кто был заказчиком, верно?

.

Верно. Кончено, в лучшем случае тот, кто надел ошейник и был заказчиком. Но поскольку он уж потратил силы и время на то, чтобы нацепить этот ошейник, то «хозяин» не захочет отдавать прямой контроль «клиенту». Поэтому она скорее всего не встречалась с «клиентом».

.

-...Согласен... Ну что ж, давай подождём, пока она не очнётся. Уверен, что завтра и господин вернётся, - сказал сенсей, кивнув мне. Уловив его мысль, я произнёс.

.

-《治癒》 (Чийу / Лечение)

.

И ещё одно, на всякий случай.

.

-《武器探知》 (Буки танчи / Обнаружение оружия)

.

Произнёс я, представляя, что если на ней обнаружится какое-либо оружие, оно засветится красным. Засветились её рука и нога. Я нашёл заостренное ноже-подобное оружие и передал его сенсею, прежде чем тот отнёс её на кровать.

.

.

.

Затем я вспомнил о двух других и сделал с ними то же, что и с сестрёнкой.

.

К тому времени ночь была настолько поздней, что небо скоро уже начнёт светлеть. Сегодня как-то было уж очень утомительно... Я не обращал внимание, что всё это время был напряжён, а теперь, расслабившись, меня окатило сильной волной сонливости.

.

Уваа......Засыы.....

.

.

.

----

.

.

.

-....лл... илл... Уилл!

-Д, Да!

.

Я рефлекторно ответил, услышав как сенсей выкрикивал моё имя.

.

-...Хм? Почему сенсей здесь?

.

Когда я осмотрелся, то обнаружил сенсея, лежащего рядом со мной в растрёпанной одежде. Я подумал, что никто не будет меня винить за то, что я слегка запаниковал. Удивлённый, я повернулся к сенсею.

.

.

.

-Почему? ...Ты... Уилл, ты схватил мою одежду и заснул. Я пытался, но не смог оторвать тебя.

.

-...Ух...э... Извините...

.

Рефлекторно извинятся было уже слишком глубоко в моей психике. И когда я осмотрелся, то обнаружил что я был не в своей комнате, а в комнате сенсея...

.

В этот момент я полностью очнулся и вспомнил вчерашние события.

.

Точно... Я снял ошейники троицы, вылечил их, уложил сестрёнку на мою кровать, а остальных на диван... с ограничениями.

.

Я вскочил. Мэри-сан зайдёт в мою комнату, чтобы разбудить меня!

.

-Всё в порядке, ещё не время. Я разбудил тебя пораньше, - будто прочитав мои мысли, сенсей улыбнулся. - Ну что ж, спасибо за вчерашнее. Ты спас меня. Спасибо.

.

Джон-сенсей снова поблагодарил меня, заставляя меня чувствовать себя немного неловко. Но лишённая любых расчётов или планов улыбка сенсея обладала невероятной разрушительной мощью.

.

Д..Даже я... В будущем... Я смогу!

.

Я улыбнулся и повернулся к сенсею.

.

-Не за что.

.

На этом сенсей встал.

.

.

.

-Ну что ж, уберёмся, пока не пришла Мэри-сан?

.

.

.

----

.

.

.

Мы переместили трио в офис и я отправился обратно к себе в кровать, притворяясь спящим. Кстати, Джон-сенсей остался в офисе, поскольку «он ещё не вернулся домой» и вызовет вопросы, если его увидят.

.

Мери-сан ничего не заметила и, после завтрака, я успешно уединился в офисе. Как я это сделал? ...Прошу, не спрашивайте. Я сказал что-то вроде «хочу быть похожим на отца»... Кому я вообще объясняю?

.

Пока сенсей полоскал меня в вопросах снова и снова, мой спаситель наконец вернулся домой. Услышав стук, я выглянул в коридор и увидел стоящую там горничную.

.

-Молодой господин Уилл, господин вернулся.

.

Отчего-то горничная, казалось, была в приподнятом настроении, схватив меня за руку и не оставила мне выбора, кроме как поспешить за ней в холл. Там я увидел отца... с мертвенно бледным лицом.

.

-С возвращением.

.

Я подбежал, обрадованный его возвращением, и он засмеялся и обнял меня с лицом, которое явно собиралось заплакать.

.

-Ты в порядке..! Уилл!

.

Хотя его борода кололась, но я решил на этот раз простить ему это. То, что я радостно обнял его в ответ, останется секретом между нами. Также, это должно быть моё воображение, что Мэри-сан, ведя остальных горничных, тепло смотрела на эту сцену.

.

.

.

После этого я потащил отца в его офис и, вместе с Джоном, описал ему вчерашние происшествия. Слушая с хмурым лицом, отец кивнул и начал выкладывать свою версию событий.

.

-У меня всё время было плохое предчувствие. Как я и думал, это была лишь приманка.

.

Когда отец прибыл в столицу, они подтвердили что купцы, которые подозревались раньше в работорговле, и дворяне, близкие Велторам, находились в порту. Более того, они, похоже, переносили большие контейнеры чего-то.

.

Когда отец начал неожиданную проверку груза, и торговцы, и дворяне совершенно не беспокоились об этом, ухмыляясь. Тогда отец был убеждён что его обвели вокруг пальца и после проверки оказалось, что все клетки содержали лишь кур.

.

Затем он поспешил завершить процедуры и помчался домой. Если они вложили столько усилий только чтобы выманить его в столицу, то их целью определённо должна была быть его семья. К тому же мама, у которой были силы чтобы отбиваться, осталась на ночь после чайной вечеринки и Джон уехал домой из-за болезни матери. Оставался лишь один человек, на которого могли нацелиться, и от одной только мысли об этом отец запаниковал и помчался домой так быстро, как только мог.

.

.

.

-Молодец, Уилл! Ты действительно хотел помочь сенсею, да? Чего и следовало ожидать от нашего с Лили сына!

.

В конце концов я вновь был пойман отцом и тот начал взъерошивать мне волосы.

.

-Прооооошшшуууу Хваааттттиииииитттт!!

.

Мои крики отчаяния, похоже, не достигали его.

.

.

.

Вскоре вернулась и мама и эти двое выглядели так, будто хотели что-то обсудить. Отец отпустил меня и они вошли в свою личную комнату.

.

Я сделал всё что мог, а остальное оставлю отцу. А именно... Сестрёнка-тень и компания, я полагаю... Когда я остановился в коридоре, на моём плече появилась чья-то рука. Медленно обернувшись, я увидел Джона-сенсея... с улыбкой на лице.

.

-Ну что ж, пришло время для объяснений.

.

Он помнил.

...Похоже, что моя работа всё ещё не окончена.

Ах... И как же мне объясниться...

.

.

.

----

.

.

.

Той ночью.

После ужина, когда все уснули, Джона вызвали в офис Гиона.

.

-Это правда?.. [Ошейник раба]? - горько спросил Гион.

.

-...Да. Я тоже не поверил своим глазам. ...Но он подходит под описание, упомянутое в засекреченной книге во дворце. С остальным... придётся подождать, пока они не очнутся, - сказал Джон, смотря на трио теней на диване.

.

-Это может обернуться весьма проблематичным делом... - низким голосом пробормотал Гион, который даже Джон не смог уловить. В любом случае, у обоих на лице висело то же горькое выражение.

.

.

.

(П.а.: Наконец я вижу конец этого дела. Это длилось так долго... Я тянул это слишком долго...

.

И теперь я не уверен, что смогу описать способности Уилла...

.

Но, спасибо вам, что были со мной всё это время! Я стараюсь изо всех сил, так что делитесь своим мнением или мыслями. Или, скорее, я буду невероятно рад их получить!

.

Пожалуйста, продолжайте поддерживать [Tensei Shichatta Yo] и отныне.

.

P.s. Я плачу в подушку, поскольку я только что понял, насколько это бессмысленное название для моей новеллы.*)

.

(П.п.: * [Tensei Shichatta Yo] значит «Я переродился».)

http://tl.rulate.ru/book/1123/29951

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
Немного задержался - свет отключали.
Развернуть
#
+1
Развернуть
#
Я че то не догоняю он что в сенсея влюбился? Он же мужик
Развернуть
#
Где! ггддеее ты это увидел!
P.s. Выключите вооброжение где малалетка и учитель яойничают!
Развернуть
#
Он тупо завидует внешности сенсея считая ее красивее своей. Никакого яоя. Просто заниженная самооценка
Развернуть
#
спасибо. нет,просто ГГ повернут на внешности и считает их бисиненами,хотя он сам тот еще бисинен
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Ранобэ становится все не логичнее и не обоснованнее...
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд(*^o^*)
Развернуть
#
Думаю тян будет служить гг, ибо тавков обычай^ ^
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку