Готовый перевод At the beginning of Dou Po, I received my suicide note / В начале Доу По я получил свою предсмертную записку: Глава 85

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

От простоты к роскоши перейти легко, но вот от роскоши к скромности — куда сложнее.

Она больше не хотела есть эти безвкусные травы.

Нельзя было задерживать дела младшего брата, но и отказываться от вкусных «конфет» тоже не хотелось. После раздумий нашёлся способ убить двух зайцев.

– Я тоже еду!

Чэнь Гуань молча посмотрел на сияющую от радости девушку, затем кивнул в сторону старейшины, показывая, чтобы она спрашивала у него.

Ему было всё равно. У Цзы Янь особенное тело, и без боя её силу было трудно определить точно.

Но одно было ясно — уровень Ду Ванга обеспечивал надёжную защиту.

В империи Цзя Ма это уже вершина силы, отставать тут не приходилось.

Да и путешествовать вместе было даже интереснее. К тому же, это могло сблизить их.

Но главное — у Цзы Янь, казалось, был талант находить сокровища. Как живая ловушка для драгоценностей, она приносила немало пользы.

Су Цянь слегка нахмурился. Благодаря информации от Чэнь Гуаня он знал о положении дел в Цзя Ма и особо не волновался за безопасность девушки.

Его больше беспокоило, не станет ли она обузой для юноши.

– Если Чэнь Гуань согласен взять тебя, я не буду противиться. Но ты должна пообещать вести себя хорошо и не создавать проблем.

Су Цянь, растивший её как внучку, отлично знал её нрав. Сидеть тихо — не в её характере.

Впрочем, он и сам был не против, чтобы она выбралась наружу и завела друзей.

Последние годы девушка казалась беспечной, но на деле была одинока.

И теперь, когда у неё наконец появился товарищ, старейшина лишь радовался этому.

Увидев, что старейшина перевёл решение на него, девушка устремила на Чэнь Гуаня яркий взгляд.

– Ладно, поедем вместе, Цзы Янь. Моя безопасность в пути — в твоих руках.

– Не переживай, кто бы тебя ни обижал, я его прибью! – весело заявила маленькая девочка, сверкая глазами.

Чэнь Гуань и Великий Старейшина рассмеялись от души.

Не теряя времени, Чэнь Гуань перешёл к делу:

– Великий Старейшина, хотел бы спросить, есть ли во внутреннем дворе цзюэ син тайная медь? Я хотел бы обменять немного.

– Цзюэ син тайная медь? – Су Цянь нахмурил брови, явно не сразу вспомнив, что это.

Прошло так много времени, что даже он забыл об этом материале.

– Это тот материал, который покрывает поверхность Небесной Башни Ци.

– А, ты про чёрный холодный металл! – вдруг осенило Су Цяня. – Во внутреннем дворе его нет, но когда-то, больше десяти лет назад, его снимали при ремонте башни. Подожди минутку.

Поняв, в чём дело, он попросил мальчика и девочку подождать, а сам вышел.

Через несколько минут он вернулся. Легким взмахом руки он извлёк из пространственного хранилища платформы для тренировок из чёрного камня, сложив их в кучу ростом с человека.

– Эти железки просто пылятся на складе. Если тебе нужно – забирай, ничего в замен не надо. Ценится это дёшево. А Цзы Янь последует за тобой – присмотри за ней.

Для академии эти чёрные плиты были ничем не ценнее старой мебели. Более того, они только занимали место, так что Су Цянь отдал их без сожалений.

Чэнь Гуань усмехнулся про себя. Точно – для них это хлам, а для меня – драгоценный материал.

Не церемонясь, он махнул рукой и собрал платформы в своё хранилище.

Эти чёрные плиты были выкованы из цзюэ син тайной меди. Если их переплавить, можно добыть немало редкого металла.

– Обязательно. Большое спасибо, Великий Старейшина.

После обсуждения дела Чэнь Гуань не стал задерживаться. Взяв Цзы Янь, он попрощался и ушёл. Он арендовал грифона и попросил одного из старших проводить его, прежде чем отправиться во внешний двор.

Городок Спокойствия.

Это место можно считать границей между академией Канаан и Чёрным Углом. Если выйти за пределы этой пыльной дороги, уже не получится расслабиться, как в стенах академии. Каждый встречный — старик, ребёнок, женщина — при малейшей неосторожности может стать смертельной угрозой.

Но здесь, на этой дороге, царит совсем другая атмосфера.

Хотя у прохожих в глазах читалась жестокость, никто не осмеливался проявлять открытую агрессию. Они словно сдерживали свою природную кровожадность, из-за чего их лица выглядели неестественно напряжёнными и даже жутковатыми.

Слева от городка росло огромное дерево, чёрное, как смоль, с корявыми ветвями. На них болтались трупы. Лёгкий ветерок раскачивал их, и раздавался жуткий скрип.

Это «Дерево Проклятых» — один из способов академии держать в страхе обитателей Чёрного Угла. На его ветвях висели даже тела могущественных воинов, что придавало ему особый авторитет.

Когда Чэнь Гуань служил в отряде правопорядка внешнего двора, он лично казнил здесь убийцу и повесил его на это дерево.

– Чэнь Гуань? Разве ты не поступил во внутренний двор? Что ты здесь делаешь? – К нему подошёл наставник лет двадцати пяти.

Чэнь Гуань узнал его — это был наставник Фэн. Он отвечал за раздачу особого эликсира, который позволял чувствовать чужую агрессию. Он работал вместе с отрядом правопорядка, обеспечивая безопасность академии, и они были знакомы.

– Учитель Фэн, ко мне пришли из семьи, просят отпустить. Сегодня никто не устраивает беспорядков, верно?

– Ха-ха, нет. Из-за твоего… состояния ребята из команды правопорядка стали куда жестче. Лучше бы они сами не лезли на рожон — кто ж теперь добровольно полезет на верную гибель? Ладно, иди с Богом.

Чэнь Гуань улыбнулся, кивнул и, взяв Цзы Янь за руку, последовал за Ганцзы к постоялому двору, где их уже ждал гонец — мужчина средних лет, одетый во всё чёрное.

Его сила была немалой — уровень пятизвёздного бойца!

Но больше всего поражала его внешность.

Не сказать, чтобы красивый, но и не урод. Ни одной запоминающейся черты. Такое лицо, что, брось его в толпу — и через миг уже не вспомнишь.

Увидев молодого человека, гонец почтительно склонился.

– Господин, старшая принцесса велела передать: старец оправдал ожидания, потому можно неспешно возвращаться домой.

Услышав это, Чжао Ган и Цзы Янь переглянулись в недоумении, но Чэнь Гуань рассмеялся — всё стало ясно.

Видимо, посланник из империи Цзяма — это сам Цзя Синтянь, сумевший вырваться из затворничества. Вот только пробил ли он барьер ранга Дуцзун, оставалось загадкой.

К счастью, Цзя Синтянь явно не подвёл.

А значит, шансы на успех задуманного резко возросли.

Пришло время выполнить обещание, данное Медузе.

– Ха-ха-ха, отлично! Как сказано: «Рок по ветру взмывает ввысь — за день девяносто тысяч ли».

– В путь. Возвращаемся в Гаму!

http://tl.rulate.ru/book/111521/6049775

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода