Читать Harry Potter: My Elemental Magic Turns the World Upside Down / Гарри Поттер: Моя Стихийная магия переворачивает Мир с ног на голову: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменения и грядущее обновление на сайте: важная информация об обложках

Готовый перевод Harry Potter: My Elemental Magic Turns the World Upside Down / Гарри Поттер: Моя Стихийная магия переворачивает Мир с ног на голову: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Профессор Квиррел не ожидал, что Хагрид будет говорить так странно, и поэтому чувствовал себя немного неуютно. Но хорошая новость заключалась в том, что Хагрид на самом деле просто шутил.

— Магия — удивительная и пугающая тема, и я думаю, что она тебе не нужна, Поттер! — произнес он, его голос дрожал.

Гарри задался вопросом, взволнован ли профессор Квиррел или нервничает, что немного смутило его. Тем не менее, он все же улыбнулся, что слегка расслабило профессора Квиррела.

Кеттлер поглядел на профессора Квиррела, слабо улыбнулся и сказал:

— Профессор Квиррел, вам не стоит так нервничать, Гарри — добрый ребёнок, думаю, вы это понимаете.

Когда профессор Квиррел услышал эти слова, он посмотрел на Кеттлера. Напряжение на его лице немного ослабло, но всё же он по-прежнему как будто запинался.

— Да, вы совершенно правы, мистер Кейт, Гарри — добрый мальчик.

Гарри слышал разговор между двумя мужчинами и улыбнулся Кеттлеру. Ему нравился звук голоса Кеттлера, особенно когда тот делал комплименты.

Хагрид также очень ценил доброту Гарри Поттера. Он с удовлетворением улыбнулся, потом похлопал Гарри по плечу и с улыбкой сказал:

— Хороший Гарри, нам стоит идти, еще много чего нужно купить.

Гарри кивнул, а затем снова улыбнулся Кеттлеру и остальным:

— До свидания!

Кеттлер слегка улыбнулся и ответил:

— Мы идем одной дорогой, по крайней мере, я направляюсь в то место.

Гарри, услышав это, немного запутался.

Какое это место?

Хагрид взглянул на Кеттлера, подумал некоторое время и сказал:

— Вы студент нового семестра?

Гарри, услышав это, посмотрел на Кеттлера с ожиданием.

Этот нежный, красивый и солнечный большой брат, если он студент Хогвартса, значит, жизнь должна быть очень интересной, правда?

Эй, почему тебе это интересно?

Гарри Поттер не понимал, почему он так мыслит, и чувствовал себя немного странно.

Кеттлер кивнул и ответил:

— Верно!

Кеттлер не упомянул, что он новый профессор в Хогвартсе, и просто отозвался небрежно.

Хагрид смеется и затем радостно произнес:

— Ну, тогда ты действительно старший студент. Учитывая твой рост и возраст, ты, должно быть, выпускник.

— Но это не имеет значения, Хогвартс принимает всех детей с потенциалом.

— Теперь я собираюсь взять Гарри, чтобы купить его школьные принадлежности, давайте пойдем вместе.

Кеттлер с улыбкой кивнул и последовал за Хагридом и Гарри в «Потайное кафе».

Профессор Квиррел смотрел на спину Гарри с несколько туповатым выражением, выглядя недружелюбно.

Вдруг он увидел спину Кеттлера, особенно когда тот скрылся за углом и встретил взгляд Кеттлера.

Хотя это было всего лишь мимолетное мгновение, профессор Квиррел четко заметил уголок губ Кеттлера, таинственная улыбка на которой имела глубокий смысл.

— Этот парень выглядит немного недружелюбно! — пробормотал профессор Квиррел, глядя в пустоту.

Вход на Диагон-Аллею находится на кирпичной стене небольшого патии за баром. Если правильно нажать на одну из кирпичей, посчитать три кирпича над мусорной корзиной и два кирпича горизонтально, откроется дверь, ведущая на Диагон-Аллею.

Конечно, если у вас есть порошок Флу, достаточно произнести название места, в которое хотите попасть, встать перед камином и насыпать порошок под ноги, и вы мгновенно окажетесь в нужном месте.

Диагон-Аллея — это длинная мощеная улица, где можно найти самые разные магазины и рестораны с необычными и интересными товарами.

Как правило, маленькие волшебники приходят сюда, чтобы купить школьные принадлежности перед входом в Хогвартс.

Диагон-Аллея — самая оживленная торговая улица в волшебном мире Великобритании. Земельные площади здесь становятся все более дефицитом, и цена на землю растет с каждым днем.

Но нельзя отрицать, что это место очень процветающее. Как только вы откроете здесь магазин, вы определенно заработаете много денег.

— Смотри, как известен наш добрый Гарри, только услышав твое имя, люди полны восхищения и приветствия к тебе, — открыл заднюю дверь бара, Хагрид достал свою волшебную палочку и розовый, довольно причудливый зонтик, и сказал Гарри с гордостью.

Гарри спросил с недоумением:

— Почему я такой знаменитый? Почему эти люди знают, кто я?

Услышав это, Хагрид с печальным выражением сказал:

— Возможно, мне не стоит тебе это говорить, Гарри.

После этих слов Хагрид взял свой зонтик и постучал по стене.

Кеттлер вошел за Гарри и с улыбкой сказал:

— Потому что у тебя есть пара родителей, которые любят тебя, особенно твоя мать. Кроме того, ты также удачливый мальчик. Конечно, они понимают тебя, и еще больше — из-за этого титула.

Гарри, услышав, что слова Кеттлера касаются его родителей, заинтересовался, в чем заключался этот титул, и спросил:

— Мистер Кейт, вы знаете причину?

Хагрид, открывший дверь, нахмурился, услышав слова Кеттлера, и не хотел, чтобы тот продолжал говорить.

Но у него не было времени остановить его, потому что Кеттлер продолжил:

— Да, самая важная причина, почему ты так знаменит, в том, что ты — мальчик, который выжил от смерти Voldemort, и ты был всего лишь младенцем в то время, так что тебя называют "мальчиком- catastrophe".

— Ты — чудо, — сказал Кеттлер Гарри с улыбкой.

— Вольдеморт! — лицо Гарри побледнело, и он затрясся, произнося эти три слова.

Он очень хорошо понимал, что означают три слова "Вольдеморт", и испытывал из-за этого страх.

Хагрид в этот момент смотрел на Гарри, и хотя он был немного недовольным Кеттлером, он всё же утешил Гарри и сказал:

— Гарри, не нервничай так сильно. Хотя он и страшен, он уже мертв.

— Конечно, тебе нужно стать сильнее. Так те, кто знает тебя, будут обращать внимание не на твою сущность, а на твою силу.

Кеттлер слегка улыбнулся и сказал:

— Мистер Хагрид совершенно прав, так что, Гарри, я с нетерпением жду того дня, когда ты станешь сильнее.

— В некотором смысле, ты всё еще спаситель.

— Я надеюсь, что твоя жизнь в Хогвартсе не будет слишком спокойной.

Гарри, успокоенный Хагридом и Кеттлером, быстро пришел в себя и серьёзно сказал Кеттлеру:

— Хагрид, Кейт, я буду стараться, чтобы стать сильнее и стать могущественным волшебником.

Хагрид с удовлетворением улыбнулся, услышав слова Гарри.

Хагрид, смеясь громко, выглядел немного героически и очень интересно.

Это заставило Гарри тоже улыбнуться.

Кеттлер улыбнулся нежно, сохраняя грацию и этикет, aristocratic temperament был полностью проявлен в нем.

— Итак, добро пожаловать в Диагон-Аллею, Гарри!

Хагрид точно постучал по кирпичу, и ворота Диагон-Аллеи появились перед Гарри Поттером.

Кеттлер улыбнулся Гарри и спросил:

— Мне нужно пойти в Гринготтс, а ты как?

— Мы тоже, Кейт! — с радостью ответил Гарри, услышав это.

— Это действительно судьба! — с улыбкой произнес Кеттлер.

http://tl.rulate.ru/book/111482/4695691

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку