Читать Druid’s Marvel Travels / Удивительные путешествия друида: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Druid’s Marvel Travels / Удивительные путешествия друида: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 13. Неожиданность

Оукс, то есть.

Эти волшебные зеленые растения не способны к самостоятельному размножению, и сверхвысокая эффективность фотосинтеза лишь удовлетворяет их сверхвысокую потребность в очистке воздуха, сохраняя при этом нормальный рост.

Поэтому каждое горшечное растение выращивается самим Оуксом с помощью природной магии, если оно предназначается для двух фабрик Stark Industries…

Даже если это всего лишь офис, это может утомить его.

Более того, промышленный спрос такого масштаба не является его целью на данном этапе – это всего лишь первые творения, которые служат для того, чтобы заявить о себе.

Когда энергия породит семена, настанет время зарабатывать деньги.

В то время… Ха, Stark Industries или что-то в этом роде, смогут ли они сравниться со мной, который выращивает прекрасные ножи в почве?

Конечно нет!

Кто, черт возьми, сказал, что друиды продают только серебряные чешуйчатые нагрудники?

С хорошими мечтами в голове, Оукс отбросил газету в сторону и упаковал четыре оставшихся горшечных растения вместе с Чжан.

"Дай мне помочь тебе перенести их к машине!"

После того, как белокурая красавица ловко провела картой, движения Чжан стали явно на 10% быстрее, и Оукс с удовлетворением кивнул. Это говорило о том, что этот парень уже ощутил чувство принадлежности к этому магазину.

"А, но я приехал сюда на мотоцикле."

Белокурая красавица моргнула, слегка смущенная:

"Ты не доставляешь?"

"Э-э, конечно, ты можешь вернуться первый, это не займет много времени… верно?"

Чжан кашлянул дважды, затем повернулся к Оуксу:

"Тогда что, босс, можем ли мы доставить товар?"

"У тебя есть водительские права?"

Оукс достал связку ключей от машины:

"У меня есть машина, но я должен подготовиться к ее пополнению, и у меня нет времени на доставку."

"Да, я уже поменял свои нью-йоркские водительские права."

Чжан уверенно хлопнул себя по груди:

"Я опытный водитель с годовым стажем!"

"...Ты только что прошел испытательный срок! Но пожалуйста, пожалуйста."

"Но я ведь не видел эту машину в последние дни? Мистер Оукс, где ваша машина припаркована?"

Две минуты спустя, все трое стояли перед маленькой машиной.

"Какая это машина?!"

Чжан глубоко вздохнул, поправил очки, лицо его было полным недоверия:

"Я никогда её не видел!"

"Я-то знаю."

Белокурая красавица прикрыла рот и хихикнула:

"Умница, это новая модель Mercedes-Benz, выпущенная в январе этого года, но она уже много лет продается в Европе, это двухместная машина.

Хотя она выглядит как игрушка, это действительно машина, и она не менее дорогая, чем обычная машина.

Самое главное…."

Она указала на место, где была припаркована машина. Это было квадратное пространство, зажатое между двумя клумбами. Машину скрывали цветы и растения. неудивительно, что Чжан не обратил на нее внимания:

"Ее парковочные места очень непринужденны."

"Верно, и у этого дома нет гаража."

На лице Оукса не было ничего неестественного. Он шагнул вперед, чтобы открыть багажник:

"А… похоже, в багажник поместится только два горшка, а эти горшки довольно большие."

"Я возьму такси, чтобы доставить товар."

Чжан поправил очки, почувствовав себя немного слабым после хвастовства:

"Кажется, мне нужно время, чтобы привыкнуть к… этому маленькому парню."

Самая маленькая машина, которую он когда-либо видел, была, вероятно, 3,5-метровый Chery QQ, но эта маленькая машина была всего 2,5 метра в длину!

"Такси не компенсируется."

"...Люди не святые, у каждого есть свои слабости, сэр, вы просто скупой."

"Дорогой Чжан, как насчет того, чтобы обсудить аванс по зарплате?"

"Ха, ха, мистер Хоукс, вы слишком отстали от жизни, неужели это просто такси? Я сразу же доставлю товар, и я гарантирую, что клиент будет доволен!"

...

Бруклин, очень старое двухэтажное здание.

В отличие от многих шумных модных районов, это место очень тихое, вероятно, потому, что большинство живущих здесь людей - пожилые люди.

Правительство, похоже, уделяет немного внимания этому старому району. Видно, что он относительно чистый и опрятный, а расходы на общественное здравоохранение примерно такие же, как в десяти других районах вместе взятых.

В конце концов, здесь находится самый большой мемориал Капитану Америке в Нью-Йорке.

"Хруст—!"

Под звук быстрого торможения, прохладный мотоцикл Harley остановился рядом с небольшим зданием.

Женщина-рыцарь в машине сняла шлем, поправила свои красивые белокурые волосы и нахмурилась, глядя на новенький кабриолет Audi R8, стоящий рядом с ней.

Из-за плохих дорожных условий в Нью-Йорке она поехала сама на мотоцикле.

Потушив огонь, она достала ключ, и, едва дойдя до двери, невольно подняла брови снова –

Еще не открыв дверь, она услышала из комнаты доносящийся щебечущий голос.

"Нарциссизм."

С неохотой жалуясь, она открыла дверь и вошла в дом, ее голос стал громче:

"Тетя Пегги, я уже давно говорила, что этот старый дом можно было бы улучшить с помощью некоторых новейших технологий под нашим фирменным названием.

Например, этот голограмма, и тот тип умного дисплея, домашний кинотеатр с эффектом погружения, и даже роботизированная рука, которая поможет тебе удержать бутылку с лекарствами – это определенно прогрессивнее, чем глупости."

"Хотя наша недавно разработанная система очистки воздуха предназначена для промышленного использования, эффективность предстоящей гражданской версии не так уж плоха.

Хотя у вас здесь не так много формальдегида, вы ведь в курсе качества воздуха в Нью-Йорке."

"Хе-хе… Маленький Тони, спасибо за заботу, но я предпочитаю, чтобы все осталось как есть."

Седая Пегги Картер лежала на диване, держа в руке трость, и с улыбкой смотрела на щебечущего белого мужчину, сидящего напротив нее на диване.

У этого парня вьющиеся волосы, кокетливые усы и надменное выражение лица:

"Ну, жаль, тетя Пегги, у нас с тобой противоположные вкусы. Одна из моих главных сильных сторон - то, что я люблю новое и не люблю старое."

"О? Шэрон, ты вернулась?"

Увидев, как белокурая красавица вошла в комнату, Пегги Картер быстро сменила тему:

"Маленький Тони помог мне организовать салют."

"О, посмотрите, кто вернулся, наша большая красавица."

Тони погладил подбородок, встал и, наклонив голову, посмотрел на Шэрон Картер, только что вошедшую в дверь:

"Вышла так быстро, есть какая-нибудь неожиданность?"

"Конечно, небольшая неожиданность."

Шэрон Картер разжала руки:

"Но я все равно хочу поблагодарить тебя за то, что ты помог мне временно позаботиться о моей тете… Честно говоря, мне трудно представить, что ты лично поедешь и заберешь мою тетю из Вашингтона."

"Ведь великий Тони Старк - человек занятой, такой, которого можно увидеть только по новостям целый день."

"Я бы предпочел, если бы ты сказал, что ты будешь видеть меня только на обочине."

Тони пожал плечами, придал себе харизматичный вид, слегка сузил глаза, и в воздухе словно прозвучал легкий электрический звук:

"Разве ты не замечала, что я сам вел машину, когда ты приехала с выпускного в этом году?"

"О, как мне больно, когда ты так говоришь, маленький Тони."

Пегги Картер рассмеялась, и это заставило Тони вздрогнуть:

"Ховард, по крайней мере, не смел приставать к женщине-подчиненной при мне. Шэрон – моя племянница."

"А, что я имею в виду, так это то, что я пришел сюда, чтобы поболтать с тобой и вспомнить, как ты тогда избил моего сволочного отца."

Тони торжественно потянул за воротник, сел обратно на диван и поднял брови:

"Кстати, красавица, в чем заключается твоя неожиданность?"

"Узнаешь потом."

Шэрон подошла и налила тете Пегги чаю, игнорируя Тони:

"Тетя, миссис Браун из соседнего дома права. Зеленые растения в том магазине действительно удивительные. Ты будешь довольна."

Взглянув на Тони, который выглядел равнодушно, Шэрон показала провокационную улыбку:

"Гораздо надежнее, чем система очистки воздуха, разработанная нашим гением."

Тони: "А?"

http://tl.rulate.ru/book/111481/4213578

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку