Читать Become Marvel Daisy Johnson / Стань Марвел Дейзи Джонсон: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Become Marvel Daisy Johnson / Стань Марвел Дейзи Джонсон: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Зе́мо пове́л команду к Дейзи, за ним шёл его сын. Уви́дев ребёнка, Дейзи́ вспомнила свои́х младши́х брати́шек и не смогла́ удержа́ться от умиле́ния. Она́ погла́дила мальчи́ка по головке.

— Спасибо, — пролепе́тал малыш детским голосом.

Дейзи́ тайком́ сунула́ ему́ в рот бе́лую карамельку «Большо́й кролик», и глаза́ мальчи́ка распахнулись от удивле́ния. Он́ жадно́ грыз карамель, слюни́ текли́ по подбородку.

Зе́мо вы́тер за́грязнённые слюни́ и что-то́ прошептал мальчи́ку. Дейзи́ накорми́ла его́ оста́льными карамелями́, оста́вив себе́ только одну.

— Спасибо, спасибо! — благода́рил малыш, не переста́вая. Проща́ясь с отцом, он́ броси́лся к женщине, стоявшей неподалёку. Женщина́ была́ худой́ и измождённой, но, встре́тившись с беженцами, выгля́дела бодрее Дейзи́. Она́ что-то́ шутливо́ сказала́ сыну́, кивнув на Дейзи́. Затем, поздорова́вшись с Дейзи́ и поблагодари́в её, взяла́ мальчи́ка за ручку и ушла́.

— Это моя самая́ большая́ неожиданность здесь, — с восторгом́ произнёс Зе́мо, гля́дя на то, как они́ уходят.

— Когда́ мы́ при́ехали сюда́, мы́ были́ как сатана́. Война́ научи́ла нас слишком много́му. Когда́ я́ проснулся, она́ держа́ла ребёнка́ и плакала́ передо́ мной. А мы́, ещё́ меньше́ похо́жи на люде́й. Гля́нь на меня́ в тот моме́нт, поклянись, — в его́ голосе́ слышались́ боль и отчаяние, — что если́ кто́-нибудь сме́ет их оби́деть, я́ убью́ всю́ его́ семью. Спасибо́ вам большое́ за все́.

— Дейзи́, вы́ можете́ называть меня́ Дейзи́.

— Зе́мо, хотя́ мы́ называ́ем себя́ повста́нцами, я́ знаю́, вы́ использ́уете слово́ "повста́нцы" для нас. Хотя́ я́ команду́ю сотня́ми люде́й, назы́вайте меня́ Зе́мо. Не называ́йте меня́ сэр.

— Звучи́т, как будто́ ты́ БОСС.

— Да, да́йте мне́ немного́ времени, я́ смогу́ разру́шить импе́рию. Ваша́ игрушка́ очень́ хоро́ша? Я́ на самом деле́ механи́к, можете́ показать мне́ как она́ работает?

— Конечно. Это всего́ ли́шь пускова́я установка. Просто́ маленькая игрушка, котор́ую я́ сделал в MIT.

— Впечатляет, лёгкая́ и удобная, хоро́шие ру́ки, это́ модель, котор́ую вы́ сами́ собрали? Что это́? Вау!

— Я́ называ́ю её паути́нной слизью. У неё́ не так много́ энергии, о́й, вы́ просто́ вы́пустили мой посл́едний выст́рел. Я́ использу́ю её для самообороны.

— О́й, простите́. Вот держи́те. Тс-с, так почему́ же́ лучши́е студе́нты MIT появля́ются в миротворче́ских си́лах?

— Потому́ что́ я́ - компла́нтно-талантливы́й резерв, я́ изна́чально плани́ровал идти́ в Stark Industries на работу́ о́сенью, но́ хотел отточи́ть свои́ навыки́ прежде чем́. Поэтому́ я́ при́ехал сюда́.

— Звучи́т очень́ вдохновля́юще, я́ то́же наде́юсь, что мои́ дети́ будут име́ть такие́ возможно́сти в буду́щем. Если́ у вас́ будут́ какие́-либо потребности, просто́ обрати́тесь, я́ сдела́ю все́, что́ в моих си́лах, чтобы́ вам́ помочь.

— Будут.

Зе́мо ушё́л, остави́в не́которые сомне́ния. Дейзи́ положи́ла устройство́ на руку, огляделась́ вокруг, чтобы́ убеди́ться́, что́ никто́ не смотрит на неё́, затем не́заметно́ замени́ла маленькую дета́ль и положи́ла устройство́ назад на часы́.

Пото́м, вместе́ с други́ми лю́дьми, они́ поставили́ палатку, где́ о́ни спа́ли по ночам. О́ни то́же хотели́ прове́рить ме́сто. О́ни бе́гали по разруше́нному варианту внутренне́го го́рода Соковии и нашли́ не́сколько ме́ст, где́ солда́ты бы́ли строго охраня́емы. Потому́ что́ лю́ди из повста́нческой арми́и сле́довали за не́й, притворя́лись опро́сом про́сто так, и давали́ им не́которые реконстру́кционные предложе́ния.

Больша́я часть повста́нческой арми́и состои́т из бе́женцев. Хотя́ Дейзи́ не зна́ет много́го о инфраструкту́ре, о́на сказа́ла не́которые хва́стливые слова́ и использ́овала свои́ профессиона́льные зна́ния, чтобы́ дать разу́мные сове́ты на ме́сте и измери́ть данные. Се́мь оче́нь много́, три точно́. Ло́жь. Ло́жная часть, есте́ственно, ключевой момент, и Дейзи́ не пон́яла это́го, но́ пока́ о́но правда́ перед ними́, о́ни, есте́ственно, пове́рят это́му.

Повста́нческие солда́ты сле́довали за Дейзи́ и слома́ли им ноги́, но́ факти́ческая ситуа́ция бы́ла почти́ ула́жена, поэ́тому о́ни верну́лись на станцию́ во внутренне́м го́роде.

Увиде́в, как её колле́ги и повста́нцы серьёзно распределя́ют пи́щу бе́женцам, Дейзи́ подумала, что́ это́ время́. Ти́хо, Мими́ при́шла в ме́сто, где́ никто́ не бы́ло.

Снима́я свою́ куртку, о́на сморщи́ла её́ ртом.

— Хм!

Дейзи́ огляде́лась с трево́гой, в углу́ глаз́ Дейзи́, де́вочка смот́рела на неё́.

— Чего́ ты́ хо́чешь? Я тебе́ даже́ не покажу́ это́. Это́ последняя!

Игнори́руя оби́женные и жа́дные глаза́, Дейзи́ положи́ла конфе́тную обёртку в рот.

— мммм, в конце́ концо́в, это́ последняя.

Последняя в двойно́м смысле. Не то́лько это́ оста́лось в это́т раз, но́ и это́ последняя в последне́м паке́те.

— Большо́й кролик!

— Если́ ты́ хо́чешь е́сть сно́ва, то́лько в це́почке магази́нов, где́ мы́ в троём бы́ли в прошл́ый раз. Это далеко́!

Соска́бливая бе́лую бумагу́ с те́ла конфе́ты, я держа́ла конфе́ту перед ртом, это́ моя лю́бимая карамелька!

Я косо́й взгля́днул на пози́цию то́лько что́, и де́вочка бы́ла́ ещё́ там. Её́ гла́за бы́ли круглыми́ и круглыми́, сопровожда́лись небольшо́й сле́зой. Она́ смот́рела так, как будто́ очень́ хо́чет е́сть.

— Чего́ ты́ смот́ришь, я не дам тебе́ е́сть! Это́ моя последняя карамелька «Большо́й кролик».

Бе́лая как сыр, сла́дкая как со́к сестри́цы, последняя «Большо́й кролик»!

Ме́дленно подне́си сахар к рту

Это́т проце́сс так ме́дленный и соблазните́льный для де́вочки, которая смотри́т на Ваншэнь. Она́ не может дожда́ться, чтобы бро́ситься вверх и схва́тить конфе́ту, и сразу́ напи́хать конфе́ту впу́стую в рот. Ду́мая о́ этом, я бессозна́тельно сдела́л шаг наружу.

Дейзи́, которая услы́шала движе́ние, сно́ва посмот́рела на де́вочку сбоку. Гла́за де́вочки уже́ бы́ли заполнены́ сле́зами.

С ви́дом [Я хо́чу е́сть, дай мне, я хо́чу е́сть, если ты не дашь мне е́сть, я буду пла́кать, я де́йствительно пла́кать, пла́кать, бла-бла-бла]

С вздо́хом, она́ быстро́ подошла́ к де́вочке

— Подожди́!

Всу́нула последнюю карамельку «Большо́й кролик» в рот де́вочки резко́.

Сча́стье при́ходит сли́шком бы́стро, как торна́до, унося́щее сле́зы де́вочки.

— Вку́сно!

Де́вочка перед Дейзи́ съе́ла караме́ль «Большо́й кролик», и си́дела пря́мо на земле́ счастливо. Она́ раскачи́вала сво́ё те́ло и напе́вала пе́сню здесь.

Её ли́цо очень непослу́шное, и её воло́сы та́к сухи́е, что их св́язали вместе́. Иногда́ она́ погла́живает воло́сы, которые закрыва́ют её́ зрение́. Её гла́за неусто́йчивы́е, как будто́ она́ пережи́ла огро́мный психи́ческий удар

— Это́ должно́ быть, конечно. Стра́дания и пы́тки неизбе́жны для те́х, кто́ может жи́ть в Соковии до си́х пор. Просто́ мне́ де́йствительно некомфортно, когда́ я де́йствительно вижу этот вид вещи́.

— То́, что называ́ется "джентльме́н далеко́ от ку́хни", видя́ свою́ жи́знь, не может перено́сить, чтобы́ виде́ть свою́ сме́рть. Вероя́тно, это́ причина́

Помо́г е́й вы́тереть сле́зы, и сно́ва погла́дил её́ воло́сы, о́ни бы́ли де́йствительно грязные. Дейзи́ приблизи́лась к не́й и хоте́ла серьёзно посмот́реть на де́вочку перед собо́й.

С неусто́йчивыми глаза́ми, она́ внеза́пно посмот́рела на Дейзи́, её гла́за бы́ли необыкнове́нно яркими́, что́ застави́ло сердце́ Дейзи́ дро́гнуть.

— Больше́ не есть, но́ ещё́ больше́.

— Хо́чешь? Я хочу́ тебя́, при́зрак, последняя для тебя́, хорошо́?

Наконе́ц, Дейзи́ дала́ ей ещё́ один паке́тик у́дара и ушла́.

Верну́вшись в ла́герь, я обнару́жил, что́ повста́нческая арми́я переве́зла группу пленны́х. Дейзи́ спроси́ла солда́т ря́дом, что́ произошло́?

То́, что солда́ты приблизи́тельно сказа́ли, это́ то́, что́ о́ни бы́ли группо́й люде́й, которые наруши́ли правопоря́док в го́роде. О́ни должны́ быть переве́зены в одно ме́сто, чтобы́ не задержи́вать миротворче́скую мисси́ю.

Дейзи́ сно́ва и сно́ва кивнула́, а затем измени́ла те́му и побесе́довала с солда́тами о други́х веща́х.

Вече́ром все́ собра́лись и отправили́ посты́ полиции. В это́т моме́нт наблюдение́ за повста́нческой арми́ей наибо́лее сла́бое. Верни́сь в Ханд, и вместе́ с други́ми агента́ми, отчё́т о том, что́ мы нашли́ сего́дня.

Информация́, которая́ бы́ла передана́ в Ханд, бы́ла вся́ плохая́ новость. Ме́й обнару́жила, что́ повста́нческая арми́я не полно́стью сня́ла охрану́, осо́бенно перифери́ческие защитники, и их нервы́ бы́ли на́тянуты.

Другие́ агенты последова́тельно упомина́ли не́которые други́е откры́тия, такие́, как повста́нческая арми́я име́ет секре́тный подва́л. Например, повста́нская арми́я име́ет запасы́ ору́жия, которые не вклю́чены в спи́сок.

У Дейзи́ много́ после́слов, и она́ выска́зывается о сво́ем большо́м откры́тии.

— Вы уве́рены? Вы прави́льно?

— Он выгля́дит очень характери́стично, я не призна́ю оши́бку. Био́лог доктор Го́лден Ре́дклиф. Был заключён в тю́рму и́ми, это́ де́ло большо́е или ма́ленькое.

— Я не могу́ понять, UU чита́ет www.uukanshu.com О́ОН вмешива́ется в войну́, и миротворче́ские си́лы посредни́чества - это́ лучши́й конец. Почему́.

Три́плет запуска́ет наи́вного тро́лдя

— Если́ бы де́ло было́ действи́тельно та́к просто́, Щ.И.Т. вообще́ не использ́овался бы. Вы́сшие чи́ны должны́ бы́ли́ найти́ клю́чи, прежде чем о́ни отправили бы нас сюда́. Не важно, что́ произойдёт, стабилизи́руйте повста́нческую арми́ю и ждите́ при́бытия миротворче́ских си́л в тече́ние дня. Все́ уладится.

Ханд подня́л ворот свои́х оде́жд.

Мей сказа́ла: [Ханд, это́ та́к бюрократи́чно, и мы пропуска́ем инициати́ву. Мы должны́ вы́яснить, что́ происхо́дит].

Три́плет вмешался: [Сна́чала исправьте́ команду́ Ра́млоу, пока́ о́ни в го́роде, у нас все́ будет хоро́шо].

— Да, да. Лю́ди поло́жат боевую́ команду́ в го́род пря́мо? — возрази́ла Дейзи́. Эта оче́видная пробле́ма де́йствительно просто́ та́к у маленького бе́лого агента, как Три́плет, Абу́? Ма́ленький белый агент? Чёрный агент спра́шивает.

Ханд подума́л не́которое время́: [Та́к будет. Я́ пойду́ к Йоггу. Пусть он содей́ствует тому, чтобы войска́ Ра́млоу войшли в го́род. ...Ме́й, иди́ на фабри́ку и вы́ясни ситуа́цию].

Дейзи́ кри́кнула все́м:

— Подожди́те минутку. Я то́лько что сказа́ла, что́ это́ де́ло большо́е или ма́ленькое. Возможно́, это́ недоразуме́ние, все́ нервни́чают, поэ́тому повста́нцы так на стороже́. Если́ доктор Го́ртон не то́т, кого о́ни называ́ют разруши́телем, но́ о́ни на стороже́, это́ может то́лько пока́зать, что́ будет плохо́й коне́ц. Поэтому́ я дума́ю, что́ мы должны́ готовиться с двух сторо́н. Первое́ - это́ вы́звать поддержку и дать миротворче́ским си́лам О́ОН успе́ть. Вто́рое́ - это́ отправи́ть предупредите́льное сообще́ние Ра́млоу в внешнем го́роде, все́ готовиться к бою. За́втра утром мы формуля́рно попро́сим у повста́нческой арми́и доктора Го́ртона. Если это́т запро́с повернё́т другу́ю сторо́ну друг против дру́га, мы должны́ быть гото́вы отступить.

http://tl.rulate.ru/book/110971/4341355

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку