Читать Become Marvel Daisy Johnson / Стань Марвел Дейзи Джонсон: Глава 33 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Become Marvel Daisy Johnson / Стань Марвел Дейзи Джонсон: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Все переоделись в униформу миротворческих сил, группа людей сошла с самолета и отправилась в путь – тысячи километров до Соковии.

Ожидалось, что войска ООН полностью соберутся в Соковии через два дня. Дейзи и остальным нужно было заранее подготовиться к передаче дел к моменту прибытия миротворческих войск.

Самое главное – выявить все потенциальные угрозы безопасности.

Соковия, пережившая шесть лет войны, представляла собой жалкое зрелище. Она была намного мрачнее, чем в кино. Целые стены были разрушены, дороги испещрены выбоинами и следами от пуль, а кое-где встречались черные, зловонные грунтовые дороги. Дейзи не могла понять, что именно пахло – грязные нечистоты или гниющие останки.

Внешняя часть города была тихой, даже птицы не пели. Кругом одни руины.

— Господи, спаси нас, — прошептал Триплет, словно молясь.

— Не понимаешь, что происходит? — спросила Дейзи.

— Священник бы тут плакал, — ответил Триплет. — Как ты вообще можешь находиться в этом месте?

Антуан Триплет, чернокожий мужчина, тоже служил в ЩИТе. Его дед был членом «Ревущего коммандо». Ему только исполнилось 21, и он сразу поступил на службу агентом ЩИТа.

По телевизору он героически защитил Дейзи, спасая ее от обломков обелиска. Хотя он понимал, что это была просто сценарий, ему было искренне жаль себя в тот момент.

Дейзи не знала, как ответить. Как ей сказать, что она видела, как этот город взлетает в воздух, как он рушится?

На радио она связалась с представителем миротворческих сил. После обмена приветствиями, их назначили встретиться в определенном месте.

В этот раз взрывозащитные подразделения и отряды быстрого реагирования ЩИТа должны были обеспечивать безопасность миротворцев, прежде всего, на верхних этажах.

Хэнд организовал разведку окрестностей и отправил большую часть отряда на встречу с миротворцами.

Через час встреча состоялась. Рамлоу с взрывозащитным отрядом прошел мимо Дейзи, небрежно кивнув ей в знак приветствия.

Со стороны миротворческих сил было больше десяти человек. Занимался передачей дел Юге – мужчина средних лет, около сорока. Только он был осведомлен об особенном положении Хэнда и его группы.

Коротко передав информацию о своих обязанностях, они собрались вместе, развернули флаг ООН и двинулись в сторону центра города.

Внешняя часть Соковии на самом деле была довольно большой, больше напоминала пригороды, чем окраину.

Когда отряд приближался к центру города, их предупредили повстанцы. Глава миротворцев включил громкоговоритель и обратился к повстанцам с объяснениями.

Видя, что повстанцы тоже общаются между собой, через полчаса из их рядов вышло десять человек, чтобы проверить Дейзи и ее группу. Они разрешили пройти только десяти, и разгорелся спор. Началась перепалка, атмосфера накалялась, многие уже положили руки на предохранитель.

Первые переговоры провалились, Хэнд предложил сделать шаг назад. Десять человек вернулись к своим, а Хэнд с Дейзи постарались успокоить пылкое настроение в отряде.

— Будьте осторожны, это зона боевых действий, пусть и временное перемирие благодаря миротворцам. Но стоит кому-то выстрелить, и не важно, кто именно, задача миротворцев будет провалена.

Через час повстанцы вышли с другим отрядом. Впереди шел их лидер, гораздо более внушительный, чем предыдущая группа.

Вышел заместитель командира повстанцев.

— Я — Гельмут Земо, командир повстанцев Соковии, прошу извинения за грубость. Мы рады приветствовать вас, представители ООН.

В отличие от беженцев-повстанцев, Земо вел себя как настоящий аристократ, прекрасно владеющий дипломатическим этикетом.

— Если ваши подчиненные будут общаться в таком духе, эта встреча долго не продлится. — Юге говорил с легким официальным акцентом.

— Они, на самом деле, очень дружелюбны, но боятся доверять посторонним. Все эти годы мы жили в страхе.

— Хорошо, все в порядке. Можем мы войти, капитан Земо? — Хэнд снял шляпу и обмахивал себя ею.

— Боюсь, мы не можем позволить вам войти. Мы не до конца вам доверяем, поэтому не можем допустить в город больше сотни человек.

После этих слов Юге едва не взорвался.

— Но я могу позволить двадцати из вас войти без оружия. Это максимум, на что я могу пойти. Если война и вправду закончится, все будет хорошо, я, конечно же, отправлю сигнал другим.

У Юге и его подчиненных было всего около дюжины человек, и половина из них не имела решающего значения. Хэнд отвел Юге в сторону, чтобы обсудить ситуацию, а Дейзи внимательно наблюдала за Земо.

— Что ты заметила? — шепнул Триплет.

— Что он лучше, чем ты, — ответила Дейзи.

Хэнд и Юге завершили обсуждение. Первая группа миротворцев должна была вести дружелюбные переговоры, а остальные заниматься передачей дел и другими задачами. Спешки не было, поэтому хватит и пяти человек. Остальных отправили обратно на базу ЩИТа.

Хэнд принял решение о составе группы миротворцев, которые могли войти в город.

Остальные временно разбили палатки за городом и ждали дальнейших указаний.

Дейзи не удивилась, что ее не исключили из состава группы. Но по дороге ее и Мэй возникла небольшая перепалка.

— Как ты можешь взять Дейзи с собой? Она же всего лишь 15 лет, здесь слишком опасно!

— Мэй, ты явно недооцениваешь Дейзи. Не забывай, она спасла тебе жизнь. Она агент ЩИТа, а значит, готова к любым испытаниям.

Они спорили всю дорогу, но все же не забывали внимательно осматривать окрестности.

Изначально в Соковии было не больше тысячи повстанцев, сражавшихся между собой. Но после почти трех лет войны их количество возросло до двух тысяч. Спутать их было просто невозможно.

Войдя в город, Дейзи увидела, как по улицам бродят беженцы. Они были потрепанные, одежда на них была дырявой, глаза потухшие, все они выглядели угнетенными.

Двадцать человек под руководством Земо постепенно приближались к центру города.

Вдали раздался детский крик: — Папа!

Голос был совсем тоненький, мальчику было лет четыре или пять. Все были поражены.

Ребенок побежал прямо к Земо, а тот, с растрепанными волосами, широко улыбался.

Стены дома на обочине дороги обрушились, прямо на пути ребенка. Все замерли в ужасе.

Дейзи, с молниеносной скоростью, прикрепила паутину к мальчику и бросила его вверх, поймав на лету.

Ребенок испугался и заплакал. Земо бросился к Дейзи и поблагодарил ее. Он взял ребенка на руки.

Некоторые были поражены маленькой игрушкой Дейзи. Она лишь пожала плечами. Она действовала инстинктивно, прицепив паутину к ребенку, но испугалась, что может его ударить, поэтому в последний момент решила запустить его по дуге.

Для Дейзи, конечно, это было не так просто. Верхний предел силы Человека-паука – 30-40 тонн, он легко может одной рукой удержать механическую руку Зимнего Солдата, а мышцы Дейзи не были усилены, поэтому ей было непросто.

Это был лишь небольшой эпизод на пути, но он заинтриговал всех.

Внешний мир ничего не знал о жизни беженцев и повстанцев. Информация ЩИТа по этому вопросу была очень скудной. Похоже, беженцы и повстанцы сосуществовали вместе.

Достигнув базы повстанцев, Юге от имени ООН провел дружескую встречу с лидером повстанцев, Сароном. Сарон тепло приветствовал вмешательство правительства ООН.

Он отдал распоряжения и предложил гостям угощение.

Дейзи и ее команда из ЩИТа заявили, что раздадут беженцам привезенные ими вещи. Это был повод собрать информацию и устранить скрытые угрозы.

Сарон, лидер повстанцев, согласился. Во время раздачи гуманитарной помощи Сарон и Юге долго беседовали о передаче полномочий миротворческим силам.

На самом деле, это было непростое решение. Повстанцы занимали очень неудобное положение, именно поэтому дипломатия страны А была в тупике. ООН собиралась удалить повстанцев для обеспечения безопасности и сделать их положение более легитимным. Однако единого мнения по поводу их дальнейшего пребывания не было. Это был серьезный вопрос.

Изучив обстановку в городе, ЩИТ выбрал три места для раздачи продуктов под прикрытием трех отрядов.

По одному пакету гранулированных продуктов на человека, в одном пакете содержится провизия на три приема пищи. ЩИТ привез не так много грузов, но их хватит для 4000 человек в день. Это была первая партия гуманитарной помощи ООН, в будущем будут еще.

— Вот, ешьте, — сказала Дейзи.

— Эй, у меня тоже есть. Ешьте, ешьте, — сказал Триплет.

— Дурачок, это для питья.

— Где же кружка? Действительно. Вкусно есть так, мням-мням, только не сладко.

http://tl.rulate.ru/book/110971/4341287

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку