— Какое странное имя. Похоже, ты понял, что твоя прежняя жизнь была полна насилия и зла. Это хороший начал, мой друг.
— Похоже, проницательный взгляд Акунды проник в твоё тёмное сердце.
— Это полностью доказывает, что великая сила Бога Бури и Возрождения действенна как в царстве троллей, так и в душах чужаков.
— О, хвала Акунде!
Акундский жрец, стоящий на ступенях, явно был осведомлённым человеком.
Сталкиваясь с нарочито провокационной речью Блэка, он не показал недовольства или растерянности.
Вместо этого он последовал за словами Блэка и спустился по ступеням. Группа парней, ожидающих еды и воды, проповедовала о величии Акунды.
Эти парни выглядели ошеломлёнными, а после слов жреца также дали бессвязный ответ.
Всё это были льстивые слова, воспевающие Акунду.
— Ты сказал мне, что твоё имя Большой Злой Акунда, мой друг, но твои новые друзья позади ещё не представились.
В маске жрец, назвавший себя "Благородный Акунда", с энтузиазмом спустился по ступеням, осматривая Блэка сверху донизу, его выражение лица, экипировку и одежду.
Взгляд под маской задержался на несколько секунд на черепе Гу'дана, висевшем на груди Блэка, а затем обратился к оркам, собравшимся на площади, с энтузиазмом и щедростью священнослужителя.
Он сказал:
— Друзья, загляните в свои сердца под славу Бога Бури и скажите, какой Акунда вы?
— Неужели это обязательно должно быть такое странное имя?
Красный Чернорук, носивший меч на спине и скрестивший руки, готовый рубануть любого в любой момент, поднял голову и провокационно спросил.
Благородный Акунда не поддался провокации. Он терпеливо объяснил:
— Таково правило Храма Акунды, мой друг, те, кто не может попрощаться с прошлым и не может найти своё истинное имя, не могут оставаться здесь долго.
— Милосердный Акунда готов принять всех доброжелательных чужаков, но вы должны показать готовность вступить на новые пути.
— Мы, смиренные слуги, должны уважать Его волю.
— Скажите, друзья.
— Какой Акунда вы?
Орки колебались, но старый маг сделал шаг вперёд. Легендарный маг склонился перед храмом с сильным тролльим верованием.
Он сказал своим низким, испорченным голосом:
— Как чужак, я жажду встретиться с Богом Бури и испросить Его великой мудрости, поэтому ты можешь называть меня Акундой Мудрым.
— Ну, это прекрасно.
Благородный Акунда сказал радостным тоном:
— Ещё одна заблудшая душа нашла новый путь. Ты наш седьмой мудрый Акунда. Добро пожаловать, друг.
Сказав это, он упорно смотрел на орков. Блэк также стоял на ступенях, делая скрытый жест Злому Глазу и Майму внизу.
Поэтому чернокнижник и Майму сделали шаг вперёд одновременно и сказали хором:
— Моё имя Акунда Верный.
— Моё имя Акунда Отважный.
Раздражительный Красный очевидно был не в восторге от этой скучной церемонии, но под давлением отвернулся и небрежно сказал:
— Моё имя Акунда Воинственный.
Остальные орки увидев, что и главари получили новые имена.
Они также кричали случайные имена одно за другим, некоторые называли себя Акундой Добрым Воином и Акундой Добрым Охотником в скромной манере.
Были и менее скромные.
Он называет себя Акундой Громовой Рукой, Акундой Вестником Войны, Акундой Мечом Племени и т.д.
После того как все произнесли свои новые имена в такой беспорядке, Благородный Акунда разрешил им остаться здесь на эту ночь, а затем вернулся к ступеням у двери храма.
Ударяя в гон и , множество жрецов, одетых так же, как и он, выкатили из храма некоторые продукты на тележках.
В основном это местные пустынные фрикадельки, некоторые пироги из сушеных овощей и некоторое сухое мясо.
И, наконец, несколько кувшинов воды.
Под ступенями тролли, ожидающие еды перед храмом, также начали суетиться.
Они были похожи на молящихся о пище или нищих, теснящихся вперед, некоторые держали чаши из костяных сосудов, а более простые использовали голые руки, чтобы получить пищу, данную жрецами.
Все этим ребятам были в лохмотьях, худые и потрепанные, и они выглядели так, как будто страдали от хронического недоедания.
Глядя, как они пожирают пищу, Блэк задумался, не состояла ли цель собрания этих парней снаружи этого храма в паломничестве к Акунде?
Или они приехали сюда только за этим куском еды?
Однако, он знал происхождение этих парней.
Эти парни - все изгнанники, которых выслали из Зулдазара на другой стороне острова в Великую Пустыню Волтон. Фактически, все тролли в Великой Пустыне Волтон имеют общее происхождение.
Огромная часть этого обусловлена ошибками, допущенными в Тролльем Городе Золота.
Небольшое количество - это чиновники или дворяне, проигравшие в политических борьбах династии Зандалари.
Ну, тролли Зандалари - самые умные среди троллей, и поэтому они унаследовали черты, общие для всех интеллектуальных живых существ. Политическая борьба в Золотом Городе очень серьёзна и остра.
В Совете Зансули, который отвечал за внутренние дела империи Зандалари, Мяу-Мяу и ещё несколько человек были разделены на несколько фракций, и они постоянно атаковали друг друга.
Король Растахан, глава троллей Зандалари, рад видеть эту ситуацию и даже поощряет её.
Это базовая работа имперской власти. Если все министры в Совете Зансули под его командованием будут едины, тогда Золотой Король действительно будет беспокоиться.
Но тролли Зандалари действительно очень цивилизованны.
Они не только давно прекратили варварский обычай каннибализма, но и были очень терпимы к проигравшим в политических борьбах.
В большинстве случаев их высылали в пустыню, чтобы покончить с их проблемами.
С глаз долой - из сердца вон.
Во всяком случае, по сути, никто из троллей, которые были высланы в Великую Пустыню Волтон, не выживал пять лет. Среда в этом месте была слишком суровой.
Она была столь плохой, что тролли, которые всегда были известны своей сильной жизнеспособностью, с трудом приспосабливались.
— Новые друзья, почему вы не едите?
Благородный Акунда был окружен. Он, казалось, закрыл глаза на уродливые привычки в питании этих пустынных изгнанников. Он также видел, что Блэк и его отряд не протянули руку, чтобы взять еду и воду, раздаваемые жрецами.
Тогда он подошёл и серьёзно сказал:
— Вы должны быть очень усталыми после долгой поездки по пустыне. Съешьте что-нибудь быстро, выпейте воды и отдохните.
— Не надо, у нас с собой сухая еда.
Пират махнул рукой и сказал Благородному Акунде, стоящему перед ним:
— Отдайте еду этим беднягам. Посмотрите на них. Они все худые и тощие. Так жалко.
Озираясь вокруг Храма Акунды перед собой, он чётко видел, что снаружи этого каменного, пирамидального храма, который был уже очень старым, под ночью между кирпичами время от времени проскакивали лучи света. Голубая дуга.
Она выскакивала, как молния, и ползла по внешнему слою храма.
Эти молнии очевидно не естественны.
Акунда, бог бури, действительно находится в храме перед ним.
Но дверь храма была закрыта и заперта, и там стояли более дюжины сильных тролльских охранников, одетых в броню и держащих жертвенное оружие.
Никому другому не разрешено подходить.
Глаза пирата задержались на закрытой двери и замке на несколько секунд. Он протянул левую руку за спину и сделал тайное потирающее движение. Затем он снова посмотрел на Благородного Акунду и сказал прямо:
— Благородный Акунда, единственная цель нашего приезда в Великую Пустыню Водун - встретиться с великим Акундой и испросить его благословения.
— Теперь, когда мы выбрали новое имя и вступили на новый путь, как ты пожелал, когда мы можем увидеть великого Акунду?
— Это "Он"! Ты должен использовать почётное обращение, мой товарищ Большой Злой Акунда.
Благородный Акунда сперва исправил "грамматическую ошибку" Блэка, затем с уважительным нравом склонился перед храмом позади себя, а затем вернулся к Блэку и сказал:
— Но то, что ты здесь, не случайно. Мои друзья, великий Акунда в течение тысячи лет был занят охраной порядка в этой пустыне, и Он уже очень устал.
— Год назад Он сказал Своей смиренной слуге, мне, что Ему нужно некоторое время отдохнуть.
— Это не только вы, друзья.
— Посмотрите на всех, кто собрался здесь. Эти бедные люди пришли сюда, чтобы увидеть великого Акунду, но они не могут увидеть бога.
— Так же, как и вы.
— Вам нужно терпеливо ждать. Как только великий Акунда восстановит силы, Он обязательно встретится с вами.
— Но у нас было мало времени.
Пират покачал головой, заглянул в глаза Благородного Акунды и сказал:
— Нам нужно уехать рано завтра утром, так что сегодня вечером нам необходимо увидеть Акунду во что бы то ни стало.
Слыша слова Блэка, Красный Чернорук фыркнул и положил руку на рукоять ножа за спиной в удобном манере. Остальные орки также собрались вокруг с воинственным выражением лица.
Благородный Акунда увидел, что ситуация не хорошая, и отступил на шаг назад.
Также подбежали тролльские охранники, стоявшие у храма, с оружием в руках. Видя, что обе стороны собираются воевать, жрец махнул рукой и сказал:
— Великий Акунда учил нас, что у всего есть исключения, мой друг, не волнуйтесь пока.
В следующий момент он крикнул во все горло:
— Акунды!
Когда этот голос прозвучал, пустынные изгнанники, которые были тонкими, как палка, и ели вокруг, казалось, услышали какой-то зов, и большая их группа встала.
Они были все худыми и тощими, но было много людей на этом собрании. В тот момент, когда эти две-три сотни человек встали, Блэк и его люди оказались в невыгодном положение по численности.
Эта сцена напугала лидеру лисов Эудору и некоторых из её племенных людей, их уши сжались, хвосты задрожали, и они спрятались среди орков.
Орки совсем не бояться этой угрозы.
Они достаточно настрадались в пути!
Достаточно быть избитым слугами Бога Смерти. Теперь неряшливые тролли, которым даже еды не хватает, смеют издеваться над ними?
Искать смерти!
Видя, что разъярённые орки вытаскивают оружие, Благородный Акунда отступил на несколько шагов назад к своим охранникам. Он крикнул пиратам и изгнанникам внизу:
— Наши новые друзья настаивают на встрече с уставшим и великим Акундой, что оскорбляет Лоа, но доброжелательный бог бури не откажет в искренних мольбах своих последователей.
— Поэтому, как единственный жрец великого Акунды, я заявляю здесь!
— Пока наши новые друзья могут найти идеальные дары для великого Акунды, им будет разрешено увидеть великого Акунду.
Этот парень сделал паузу, а затем сказал Блэку и его группе:
— Любимая еда великого Акунды в будни - сладкие песчаные фрукты в этой пустыне, но у него есть форма величественного зверя, поэтому он иногда хочет попробовать вкус свежего мяса.
— Свежее мясо, которое может удовлетворить Лоа, не так легко найти в Пустыне Водун.
— Но вам повезло, друзья, в пещере неподалеку от храма затаилось опасное существо.
— Мы так много страдали, что назвали его Логого Пожиратель. Он съел слишком много невинных путешественников, и его мясо несомненно удовлетворит великого Акунду.
— Поэтому, как только вы сможете достать его для Акунды.
— Кача
Прежде чем Благородный Акунда договорил, из закрытой двери храма позади него донесся звук, ужаснувший его сердце. Жрец оглянулся и посмотрел.
Его сердце остановилось.
В тени двери храма стояла девушка-орк в капюшоне, с лёгкостью скручивая крайне точный замок.
Черт побери!
Этот замок был тот, что он привез из Зулдазара, и это был замок с магической силой другого Лоа, мисс Шадры, "Шёлковой Танцовщицы"!
Как он мог быть так легко открыт смертным?
Вероятно, почувствовав изумлённый взгляд Благородного Акунды, девушка-орк в капюшоне повернулась, отворила закрытую дверь храма перед собой и сказала Благородному Акунде:
— Моё имя Акунда Взломщица, Господин Жрец.
— Теперь мы все Акунды, мы все члены семьи, так что не будь так раскрытым.
http://tl.rulate.ru/book/110926/4345776
Готово: