Вечером, когда солнце уже садилось за горизонт, Е Шанцю, небрежно наблюдая за тренировкой своих спутников, бросил фразу, полную пренебрежения. Он считал, что девушка, с которой они столкнулись, просто увлекается знаменитыми мечами, но не понимает их истинную силу, значения и то, что скрывается за их сверкающей поверхностью. Для нее это всего лишь красивые вещи.
"Разве такой человек может стать настоящим фехтовальщиком? - думал про себя Е Шанцю. - Тратить такой меч на нее - все равно, что кидать жемчуг перед свиньями. Меч - это не игрушка, это орудие войны, он создан для битвы, а не для созерцания. Он должен пить кровь, и меч, который не знает, что такое кровь, не больше, чем кухонный нож".
Зоро, молча слушавший его размышления, просто кивнул. Он тоже видел, что девушка слаба - она не умеет ни парировать, ни атаковать, и в настоящем бою, скорее всего, погибнет от первого же удара. Ей нечего было противопоставить настоящим пиратам, тем более с таким оружием.
"Нужно работать усерднее, вот - смотрите, как настоящие воины сражаются, - обратился Е Шанцю к остальным, указывая на тренирующихся пиратов. - Я с собаками сражаюсь лучше, чем вы!"
"Гад!" - взревел один из пиратов.
Завязалась тренировка, и вскоре Зоро, хлопнув в ладоши, объявил: "Я пойду потренируюсь". Остальные также разошлись, только Е Шанцю остался лежать на земле, задумчиво глядя на небо.
В это время Санджи, убирая на кухне, заметил его и спросил: "Заместитель, а ты знаешь какие-нибудь техники для тренировки ног?"
Е Шанцю, будто забыв о своем горе, мгновенно вскочил на ноги. "Ты и раньше знал, как это делать?" - спросил он, с интересом глядя на Санджи.
"Почти, осталось совсем чуть-чуть", - ответил Санджи.
Е Шанцю, размышляя секунду, вытащил из кармана карту, смял ее и протянул Санджи: "Возьми, "легкая работа" тоже очень важна".
"Ах, спасибо, - поблагодарил Санджи и, ухватив карту, удалился в кухню".
В это время Е Шанцю вспомнил о чем-то и отправился искать Зоро, но на полпути передумал. "Учить их всему и сразу - значит, ничего не научить. Время еще слишком короткое", - рассудил он. "Пусть пока тренируются, а я потом им расскажу все".
Вздохнув, он безрадостно посмотрел на оставшиеся в руках карты.
"У меня есть дела, не беспокойте", - сообщил он Луффи, который стоял на палубе и рассматривал горизонт.
Луффи, впервые за все время серьезно кивнул: "Хорошо, не волнуйтесь!"
Вернувшись в каюту, Е Шанцю начал обрабатывать карты мира. На этот раз урожай был богат.
"Пока у всех есть время тренироваться, я должен занятся своим делом", - пробормотал он, извлекая из кармана несколько карт мира. "Так много миров пострадало, это действительно сложная работа".
В руках у него вспыхнули странные пламя, и он начать обрабатывать карты.
Усопп и Санджи были в заторможенном состоянии: "Эй, Луффи, что делает Е Шанцю?"
"Не спрашивайте и не мешайте ему, это опасно", - процедил Зоро.
Санджи, видя серьезное выражение лица Зоро, отказался от мысли еще раз задавать вопросы.
Неизвестно сколько прошло времени, но Е Шанцю, наконец, решил сделать перерыв.
"Этот мир расколот на столько мелкие части, что даже обломки треснули? - пробормотал он, осматривая свою работу. - Гм? - почувствовав что-то неладное, он вскочил на ноги. - Энергия пульсирует?.."
Е Шанцю быстро выскочил из каюты.
"Черт возьми, вы повезли корабль прямо в горы?.."
"Не ной. Смотри внимательнее", - закричала Нами, ударив его кулаком по голове.
Е Шанцю в удивлении оглянулся: огромные морские звери высунули из воды свои головы. Их корабль был не больше, чем глаз одного из них!
"Пояс штилей? Как же мы теперь будем плыть?" - немедленно понял Е Шанцю.
"Не волнуйтесь, найдем решение!" - закричала Нами. "Морские короли нас уже заметили."
"Не беспокойтесь", - сказал Е Шанцю и прыгнул в воду.
Его голос отражался от огромных морских монстров, и вскоре он оказался вне их досягаемости.
"А-а-а, зампред убежал!" - завопил Усопп.
"Ничего страшного, доверяйте зампреду", - спокойно сказал Санджи.
Е Шанцю вынырнул из пояса штилей и увидел, что снаружи его встречают корабли морского дозора. Он нырнул в воду и потихоньку поплыл прочь, пока не нашел безопасное место.
Затем он раскрыл червоточину, и она появилась перед Merry.
Нами, вдруг что-то вспомнив, засияла глазами, и порыв ветра сразу же затащил Merry в червоточину. В миг все оказались на море где Е Шанцю. Он прыгнул прямо на корабль.
"Это ж Е! Я так и знал - у тебя есть план", - сказал Луффи с гордостью.
Е Шанцю подкатил глаза: "Я уже так давно в затворничестве, что произошло, вы успели доплыть до пояса штилей? - пробормотал он, глядя, как вокруг суетились пираты. - Вы зажили интересно."
Он опустил взгляд и увидел девочку: "Морской дозор узнал, что вы торгуете детьми?"
"Н-нет, нет!" - засуетился Усопп, пытавшийся объяснить ситуацию.
В кратце все сводилось к тому, что морской дозор захватил девочку, и они решили ее спасти, но те не хотели ее отпускать или что-то в этом роде.
Девочку звали Абис, и она была пользовательницей дьявольского плода, позволяющего еще и разговаривать с животными...
Е Шанцю погладил девочку по голове, затем обратился к Санджи: "Приготовь мне поесть, после еды у меня еще есть дела.
Хотя Восточное море и слабое, но все же не теряйте бдительность.
И Нами, почему ты не использовала свой дар для быстрого перемещения корабля, когда входили в пояс штилей?"
Потом он пошел на кухню.
Санджи быстро приготовил еду, и Е Шанцю с компанияей сели обедать. Во главную очередь, за еду боролись Луффи и Е Шанцю.
После еды Е Шанцю снова встал: "Я буду продолжать, зовите меня, если возникнут проблемы, с которыми вы не сможете справиться.
Если это мелочи, то решайте их сами, а я решу ваши проблемы."
Все кивнули, осознавая, что зампред - главный козырь их корабля.
После этого Е Шанцю снова вернулся в каюту, и все поняли, что в это время его не стоит беспокоить.
Абис с немногого страхом глядела на его спину. Заместитель казался непростым.
Санджи погладил девочку по голове и сказал: "Зампред такой. Он хороший человек. Не волнуйся".
Абис могла лишь кивнуть, чтобы показать что она поняла.
Все снова отправились в путь, чтобы отвезти Абис домой.
Е Шанцю все еще не выходил. Спускаясь с корабля, Абис спросила, не хотят ли они позвать зампреда поесть.
Но ей отказали. Санджи лишь приготовил несколько ланчбоксов для Е Шанцю и положил их на кухню. Если он выйдет и захочет есть, он сможет поесть непосредственно из них.
Донг Донг Донг, Донг Донг Донг...
Неизвестно сколько времени прошло, но в дверь прозвучал резкий стук.
"Е, быстрее выходи, спасай меня!"
Услышав крик Усоппа, Е Шанцю медленно встал и открыл дверь.
"Не торопись, говори медленнее."
Ба-бах... со стороны корабля прозвучал грохот артиллерийского выстрела.
"В чем дело?"
"Быстро, успей спасти лорда Дракона", - крикнул Усопп.
"Лорд Дракон?" - удивился Е Шанцю.
"Это тот тысячелетний дракон, которого они похитили!"
Е Шанцю посмотрел в направлении, куда указывал Усопп, и увидел маленькую лодку, буксирующую огромный плот, на котором лежала огромная птицеподобная существо.
http://tl.rulate.ru/book/110887/4195953
Готово:
Использование: