Читать One Piece: The God in the Straw Hat Pirates / Ван Пис: Бог в соломенной шляпе: Глава 54 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод One Piece: The God in the Straw Hat Pirates / Ван Пис: Бог в соломенной шляпе: Глава 54

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Все?" Усопп кивнул.

"Осторожнее, он обладает особыми способностями."

Е Шанцю не слышал. В следующую секунду он уже стоял рядом с Тысячелетним Драконом.

"Хм? Человек с особыми способностями?"

Противник, казалось, был удивлен, и тут же атаковал, быстро скользнув двумя пальцами. В воздухе появились воздушные лезвия, стремительно летящие к Е Шанцю.

"Пользователь Силы?" - произнес Е Шанцю, поднимая руку. Червоточина раскрылась.

В следующее мгновение воздушные лезвия оказались рядом с пользователем Силы. Тот не успел подготовиться и был поражен несколько раз.

"Довольно забавно," - усмехнулся Е Шанцю.

"Ты тоже обладаешь особыми способностями, жаль, что сейчас ты в такой ситуации," - сказал пользователь Силы, снова атакуя, но на этот раз не Е Шанцю, а плот под их ногами.

Плот развалился, и Е Шанцю упал в море, крепко держа Абиси.

"Как это возможно?" - удивился человек, увидев, как Е Шанцю стоит в море на двух ногах.

"Все? Нужно, чтобы я помог? Но неплохо будет заполучить пользователя Силы для исследования," - произнес Е Шанцю, исчезая с места. Он ударил человека в живот, и тот отлетел, но не успел далеко улететь, как упал в темную дыру. Как только человек исчез в дыре, Е Шанцю тут же закрыл червоточину.

"Лорд Дракон!"

Видя, как Лорд Дракон погружается в воду, Абиси изо всех сил извивалась в руках Е Шанцю.

"Не двигайся, ты же сухопутная," - сказал Е Шанцю, ухватив Абиси и посадив ее на лодку прежнего человека. Затем он подтянул лодку к Лорду Дракону.

Лорд Дракон медленно поднял голову и посмотрел на Абиси. Казалось, он хотел что-то сказать. Абиси была ошеломлена.

Лорд Дракон посмотрел в небо и взревел, затем взмахнул крыльями.

Однако он не поднялся высоко, и множество снарядов обрушилось на него.

"Опять эти морские пехотинцы. Восточное Море гниет изнутри," - проворчал Е Шанцю.

С другой стороны, Луффи уже начал яростно атаковать пушки кораблей.

Е Шанцю посмотрел на Лорда Дракона: "Он слишком стар, жизненная сила почти иссякла."

С этими словами, Лорд Дракон погрузился в море.

Дракон лежал на воде, завывая от обиды и отчаяния. Он снова взревел, глядя в небо.

Этот рев больно ударил по ушам всех.

Луффи в спешке приземлился рядом с Лордом Драконом. Казалось, он понимал слова дракона.

"Пожалуйста, отнеси меня туда, пожалуйста!"

Глядя на Абиси рядом с собой, Е Шанцю слегка улыбнулся, открыл червоточину и телепортировался к Лорду Дракону.

Абиси сидела на лодке, положив руки на щеки Лорда Дракона. Слезы текли по ее щекам.

"Нет!" - закричала она.

Е Шанцю не понял, что они сказали, и мог только стоять в стороне.

В это время из-за кулис полетел гарпун, направленный прямо на Лорда Дракона. Е Шанцю нахмурился, встал перед всеми, поднял руку и поймал гарпун.

"Луффи, просто и ясно."

"Сбей их!"

"Тогда понял."

Е Шанцю взвесил гарпун в руке и метнул его, как копье.

Гарпун пролетел по воздуху с грохотом, издав звуковой удар, и с огромным шумом полетел к флагманскому кораблю.

Бах...

Когда гарпун коснулся корабля, раздался мощный взрыв. Взрыв охватил весь корабль, и в мгновение ока он превратился в бесчисленные обломки, которые с пламенем разлетелись по морю.

В этот момент в небе полетела группа Тысячелетних Драконов. Они тоже начали атаковать оставшиеся корабли морской пехоты.

Морские пехотинцы мгновенно потеряли боевой дух, увидев, как был уничтожен флагманский корабль.

"Адмирал погиб, бегите!

Спасайтесь!

Не подходите, будьте осторожны с кораблем рядом с вами!"

На кораблях, соединенных железными цепями, разразился большой переполох.

Зоро и Санджи, находившиеся на корабле, почувствовали себя гораздо спокойнее.

Зоро мгновенно поднял меч снова.

"Эй, разве это не нужно?"

"Какой вонючий повар, если мы не заберем трофеи, будет сложно объясниться с вице-капитаном," - сказал Зоро, напомнив Санджи, и тот тоже вспомнил характер своего вице-капитана.

Они тут же начали гнать морскую пехоту на другой корабль.

Зоро перерубил соединяющую железную цепь, и морская пехота, оставшаяся в живых, уплыла вместе с третью всех кораблей.

Е Шанцю тоже увидел эту сцену.

Он повернулся и метнулся к Нами. В это время морская поверхность под ними дрожала.

Казалось, что-то поднимается снизу.

"Похоже на остров!" - заметил Усопп.

Е Шанцю посмотрел на область острова и поспешно сказал: "Нами, сдуй корабли, не трать их, мы можем зайти туда, чтобы получить припасы позже."

Нами изо всех сил пыталась управлять своей способностью владеть погодой. Она хотела использовать ураган, чтобы сбить корабли, но Нами только недавно получила эту способность и совершенно не умела ею пользоваться.

Тогда Е Шанцю помог, и вдвоем они с трудом сдули все корабли, прежде чем остров поднялся из воды.

Таким образом, корабли не сели на мель. А те корабли, которые смогли уплыть от морской пехоты, были унесены сильным ветром, и куда они попали, их уже не касалось.

Остров наконец вырос из воды. Это было гнездо драконов, которое искали Луффи и остальные.

Е Шанцю посмотрел на больших птиц, которые приземлялись на остров один за другим. Нет, Тысячелетний Дракон тоже был очень любопытен.

Он подошел к Тысячелетним Драконам, и те не стали нападать на него.

Е Шанцю поднял руку и погладил перья Тысячелетнего Дракона.

Усопп тоже с любопытством спросил: "Тысячелетний Дракон, можно ли жить вечно с помощью драконьих костей?"

"Как такое возможно?" - без колебаний ответила Нами.

В этом мире нет такого. Более того, Тысячелетние Драконы тоже умирают. Их кости помогут обрести бессмертие?

Какой бред!

"В этом мире нет способа достичь бессмертия," - с презрением сказал Санджи.

Е Шанцю...

Какое неловкое положение! Должен ли он им рассказать, что он сам - это бессмертный, о котором они говорят?

Ладно, забудь.

Луффи указал на Е Шанцю: "Е - бессмертный!"

"Что?" - все уставились на него. Е Шанцю был очень смущен.

"Ты - Тысячелетний Монстр?" - прямо спросила Нами.

"Неуважительно. Мне столько же лет, как и Луффи, всего на один год старше. Но Луффи не ошибся." Е Шанцю с разочарованием посмотрел на всех и добавил: "Но теоретически я - бессмертный.

Если я не ошибаюсь, я буду поддерживать свой внешний вид до достижения подходящего возраста. Я останусь в этом состоянии, пока не умру.

Однако, пока у меня есть достаточно энергии, я могу жить вечно. Но бессмертие не означает, что я не умру. Меня тоже могут убить."

Санджи, казалось, что-то вспомнил: "В чем дело?"

"В чем дело? С вашей точки зрения, это невозможно объяснить.

Представьте, что это сила технологии. Я просто разработал несколько генов.

Это очень высокотехнологичная штука."

http://tl.rulate.ru/book/110887/4195977

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку