Читать One Piece: The God in the Straw Hat Pirates / Ван Пис: Бог в соломенной шляпе: Глава 52 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод One Piece: The God in the Straw Hat Pirates / Ван Пис: Бог в соломенной шляпе: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На помосте казни, где палачи играют в свою мрачную игру, была получена карта, пустая и безжизненная, будто сама смерть. Она не внушала трепета, не переливалась силой - лишь пустота, лишняя вещь, ненужная корона, свидетельство ненужного короля. На кой черт она ему нужна, этот кусок металла?

Без особой надежды, Е Шанцю убрал её - пусть останется безмолвным реквизитом. Зато в его руках осталась драгоценная добыча, ценная даже для него - обрывки миров, большие и малые. Когда найдется время, он отыщет способ их собрать, и тогда встанет вопрос - с какого из них начать?

В его руке лежала другая карта, карта фрагмента личности. Взгляд Е Шанцю упал на Нами, и та поймала его, нервно осматривая себя.

"Не буду носить эти две вещи", прошептала она, смутно вспоминая недавний разговор.

"О чем ты?" спросил Е Шанцю, изучая карту. Это была карта, полученная от человека в зеленом плаще, и та оказалась… ненужной? Нет, в ней была сила, страшная сила!

Е Шанцю начал видеть закономерности в появлении карт. Сюда притягивала не только удача, но и сама способность человека. Карты отражали их душу, словно рентгеновский снимок. У Зорро, к примеру, появлялись в основном карты, связанные с мечами.

Нами, как будто прочитав его мысли, подошла ближе, опустилась на корточки и вгляделась в карту. Она не поняла написанное на ней, но изображение показало ей все.

На карте была изображена женщина: белая прядь волос, черная кожа, черная кожаная куртка, в ее глазах сияли белые всполохи. Позади неё бушевала буря, молнии обвивали её тело. Она была красива, устрашающе красива.

"Эта женщина?" спросила Нами, с тревогой глядя на карту.

"Эта женщина обладает силой управлять погодой и чувствовать ее. Она боец с разрушительной мощью, но это лишь один из ее обломков. И их нужно развивать".

Е Шанцю закончил объяснение и посмотрел на Нами: "Тебе нравится?"

"Не будет никаких побочных эффектов, типа морского камня?" Нами спросила прямо, а то на их корабле все будут наземными крысами.

"Нет, разве что специальная атака или предмет, который подавляет восстановление клеток." Е Шанцю не шутил, подобные сплавы могли бы существовать, у него самого такой есть.

"А морской камень?"

"Не знаю, я не такой. В любом случае, морской камень бесполезен для меня, но кто знает, может, для нее он будет работать?" Е Шанцю не проводил экспериментов.

Нами задумалась. Они ведь не самые сильные, команда не большая, да и вообще пиратов в команде маловато. Она, конечно, боец, но в опасности ей никто не поможет. Боевая мощь их команды явно не хватает.

"Дай мне", решила она. Пусть будут побочные эффекты, пусть придется жертвовать - главное, защитить себя. К тому же, погода больше ей подходит. Кто знает, будет ли у нее вообще такая сила в будущем. И есть-то ей Дьявольский плод, но с таким умением? Сомнительно.

"Хорошо", Е Шанцю не возражал. В будущем им предстоит завоевание других миров, и Нами может стать ценным союзником. Нельзя же ему все способности себе оставлять, толку не будет. Гениальным себя он не считал, чтобы раскрыть их потенциал за короткий срок. К тому же, эта сила действует только на женщин.

Итак, Е Шанцю привел Нами в каюту и воссоединил ее с фрагментом. После этого Нами потеряла сознание. Е Шанцю накрыл ее одеялом и отвернулся.

"Нами-чан? Хм?"

Санджи вздрогнул, держа поднос. Е Шанцю взял с него еду и напитки и сказал: "Спасибо".

"Черт побери, ублюдок!"

Санджи рухнул на пол, барабаня кулаками.

"Нами очнется не скоро, оставьте ей немного еды." Е Шанцю был безучастен.

"Кушайте, кушайте".

Люффи, уловив аромат еды, выскочил из каюты и умчался в столовую. Остальные тоже встали, собираясь поесть.

"Ублюдки! Еда готова! Но никто не трогает еду Нами-сан."

Санджи, как будто вспомнив о чем-то, побежал в столовую, пока не опоздал. Не дай бог Нами еще останется голодной. Каждая трапеза превращалась в сражение. И сейчас ничем не отличалась от предыдущих, особенно во времена Люффи.

После ужина, Зоро не отрывал взгляда от Е Шанцю. Усопп тоже любопытствовал: "Эй, Зоро, чего ты так смотришь на Е?"

Зоро посмотрел на Е Шанцю и сказал: "Эй, где ты спрятал меч Тасиги?"

"Что? Красавица-марин?"

Санджи, услышав это, вскинул брови и уставился на Е Шанцю: "Ублюдок, ты напал на красивую девушку?"

"Я просто подобрал ее меч, а Зоро его выбил".

"А, плохо", - вздохнул Усопп.

"Сволочь", - прорычал Санджи.

"Сволочь!" - подхватил Люффи.

"Три стиля меча!"

У Зоро на лбу появилась большая вмятина, он едва не выхватил меч. Гневно он глядел на Е Шанцю: "Я просто не хотел, чтобы она снова атаковала. Ты забрал ее меч".

"Ублюдок!"

"Воришка!"

"Морячка!"

"Эй, Люффи, морские пехотинцы не оскорбляют людей, правильно?" - поправил Усопп.

"По словам той женщины, я забираю свое. Что ей стоило вернуть его? Она не платила, а я платил." - Е Шанцю защищался.

"Я заплатил тебе, все хорошо", - кивнул Люффи.

Санджи и Усопп не удивились этому и кивнули в знак согласия.

"Гад, ты её просто ограбил."

Е Шанцю почесал за ухом: "Перестань кричать. Дайте ей урок. Не думайте, что грабить - это нормально. В следующий раз, когда увидите ее, верните ей. Ты чересчур нервничаешь, упоминая эту женщину."

"Нет!" Зоро быстро отказался, но все поняли, увидев его покрасневшее лицо. Что-то явно было. Только Люффи не понимал.

"Эй, второй помощник, ты ее встретил?

Сложно. Скорее всего, встретимся, когда будем странствовать по миру. Ты точно помнишь?"

Санджи не пренебрегал противником, он видел, как Зоро сражался с ним. Эта сила…

"Ты ждешь, чтобы я вернулся и отдал ей меч?

Если не будешь в себе, то просто жди."

http://tl.rulate.ru/book/110887/4195846

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку