Читать Pirates: Silver King / Пираты: Серебряный король: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Pirates: Silver King / Пираты: Серебряный король: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 11. Забытый Баки

Прошло около четверти часа с тех пор, как экипаж покинул корабль. Капитан, используя способность, схожую с "Лунным шагом" матросов, вернулся на борт.

"Как дела?" спросил Рейли, кидая бутылку вина, когда капитан приземлился на палубу.

"Он, кажется, снова становится сильнее," проговорил Капитан, отпивая вино и смахивая остатки с уголка губ рукавом рубашки. Он глубоко вздохнул, прежде чем продолжить: "Ха-ха, это нормально, тот парень Карп бороздит моря каждый день, чтобы преследовать тебя. Он постоянно участвует в сражениях, странно было бы, если бы он не становился сильнее. Кстати, разве ты сам не стал сильнее за последнее время?"

"Ну, если я не буду усердно тренироваться, может быть, он действительно догонит меня однажды."

В честь успешного возвращения капитана, пираты организовали еще один пышный пир.

"Шанкс, мы ничего не забыли?" – задал вопрос Бай Чжуань, пока все веселились и пировали. – Ему казалось, что он упустил что-то важное.

"Что ты имеешь в виду? Нет?" – Шанкс, пьяный, не задумываясь ответил на вопрос друга.

"Ну, значит, нет."

И вот так бедный Баки был забыт в углу пиратского корабля.

"Ха-ха, Баки, прости, мы забыли о тебе," – сказал Шанкс, смущаясь. Это было уже на следующее утро, в полдень. Баки стоял перед ними в ярости.

"Забыли? Вы не только вырубили меня, но и забыли о моем существовании! Вы называете себя настоящими пиратами?"

Шанкс и Бай Чжуань только смущенно улыбались, разделяя вину за этот проступок.

Как же Баки обнаружили?

Утром он проснулся, хотел потянуться, но не мог пошевелиться. Его рот был заклеен, и тогда он вспомнил, что произошло накануне. Так Баки, как гусеница, полз по палубе, пока его не нашли.

"Баки, чего ты делаешь? Ты придумал новую игру?" – мягкий голос, как голос ангела, зазвучал в его ушах.

"Хм-м-м-м-м!" – Баки поспешно промычал, намекая на веревки, которыми был связан, и мотая головой.

"Что ты хочешь сказать? Хочешь, чтобы тебя увидели все? Нет, хотя твоя игра и очень креативна, она выглядит слишком позорно!" – пират покачал головой, отказавшись выполнить просьбу Баки.

"Хм-м-м-м-м-м-м! (О чем ты говоришь, не неси чушь, скорее развяжи меня!)"

"Хорошо, раз ты так искренне умоляешь, я помогу тебе," – промолвил пират.

"Хм-м-м-м-м-м!" – Баки энергично закивал головой. Он, наконец, понял.

"Подожди, я сейчас зову кого-нибудь. Хотя на корабле сейчас мало людей, но достаточно для твоей публики."

"Хм-м-м-м-м! (Какая еще публика? Эй, подожди, не уходи!)"

Увидев, как пират уходит, душа Баки погружалась в отчаяние с каждой секундой.

В тот момент, когда он лежал на палубе, Баки услышал шумные шаги. Надежда, что только что угасла, снова вспыхнула.

"Смотрите, вот Баки, я полагаю, он хочет показать нам, как он сам себя освобождает?" – сказанные пиратом слова заставили замолчать его новых спутников.

"О да, правильно, Баки, ты будешь выступать."

"Хм-м-м-м-м! (Я прошу вас, не смейтесь над мной, господа!)"– Баки, произнеся эти слова, в спешке потерял сознание.

"Эй, Баки, что с тобой? Ты в порядке?"

"Упс, упал в обморок," – прозвучали слова.

И вот так Баки был спасен. Утром действительно произошло драматическое событие.

И виновные в этой драме еще не протрезвели с утра.

После нескольких упреков, обещаний и клятв, Баки, наконец, потерял терпение:

"Вы оба зашли слишком далеко на этот раз."

"Прости, капитан, мы знаем, что были неправы," - шептали пираты.

Это был Роджер, который только что сделал выговор своим подчиненным. Он мог допустить, чтобы его команда веселилась на корабле, но были свои границы. Если бы Баки был не таким сильным, возможно, он бы разозлился.

"Не волнуйтесь, капитан, мы больше так не будем," – поклялись в унисон Шанкс и Бай Чжуань.

"Хотя словесные упреки окончены, но инцидент был слишком неприятным, поэтому вам двоим будет назначено наказание – месяц уборки корабля. Согласны?"

"Есть, капитан, нет проблем!"

"Хорошо, " – ответил Роджер.

"Фух, наконец-то отделались," – вздохнули с облегчением Шанкс и Бай Чжуань.

"Бай Чжуань, это все из-за тебя. Если бы ты не забыл, у нас бы не было этого позорного наказания," – заявил Шанкс.

"Зависит от меня? Что ты имеешь в виду? Если бы ты не предложил эту идею, мы бы и не стали ничего делать. И, кроме того, разве ты сам не забыл?"

"Не хочу слушать! Мне плевать! В любом случае, это все твоя вина, все твоя вина!"

"Ты точно Шанкс?" – Бай Чжуань, ошеломленный реакцией друга, присел и щипанул Шанкса за щеку.

Хотя Шанкс обычно очень наивен, но это его характер: беззаботный с виду, но сейчас он был похож на маленького ребенка.

"Не трогай! Скажу тебе, я в этом году только тринадцать лет от роду! Если будешь меня дразнить, я пожалуюсь капитану!" – Шанкс отбросил руку Бай Чжуаня.

"Тринадцать лет? Ты в этом году только тринадцать?" – удивился Бай Чжуань.

"Конечно! Кстати, мы не знаем, сколько тебе лет?"

"Мне тоже тринадцать." – Бай Чжуань ответил, не краснея, но взгляд его был немного неуверенным, и он не осмеливался смотреть на Шанкса в глаза.

"Хи-хи, тебе не стоит врать. Ты на голову выше Шанкса, как ты можешь быть тринадцатью лет?"

Бай Чжуан просто стеснялся называть свой реальный возраст. Он намного старше Шанкса, но его сила не намного превосходит силу друга.

И вот Шанкс и Бай Чжуань целый месяц убирали корабль. И нужно сказать, это было намного утомительнее, чем тренировки Бай Чжуаня.

Потому что этот корабль, похоже, никогда не убирался. Если не считать светлых поверхностей, которые касались морской воды, вся палуба была покрыта толстым слоем пыли, даже спальные места.

Кроме того, ему приходилось терпеть насмешки Баки. Долг перед Бай Чжуанем увеличивался с каждым днем, и ему надо было постепенно разгребать эти долги.

"Кстати, Шанкс, кто же убирал корабль раньше? Я уж очень хотел бы пожаловаться на него!"

"Раньше? Никто."

"Что ты говоришь?"

[Конец главы]

http://tl.rulate.ru/book/110755/4214383

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку