Читать Rebirth of a Farming Wife / Возрождение жены-фермера: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Rebirth of a Farming Wife / Возрождение жены-фермера: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сяо Си - горничная, специально выбранная семьей Ань и братьями Су для Су Вэньюэ, она служит Су Вэньюэ с детства, она хорошо знакома с повседневными привычками Су Вэньюэ, она также жестока и щедра, обладает некоторыми поверхностными навыками боевых искусств и еще более предана Су Вэньюэ. Гэн Гэн, он готов последовать за Су Вэньюэ и жить тяжелой жизнью в сельской местности

"Мисс, наконец-то я снова могу следовать за вами", - Сяо Си подбежал к Су Вэньюэ с большим свертком в руках и сказал с улыбкой

"Вам придется пережить трудности вместе со мной, вы боитесь?" Су Вэньюэ видела, что Сяо Си выглядела такой счастливой, и она не знала, почему решила, что попала в хорошее место, но эта девушка была такой глупой

Когда она была в семье Хань в своей прошлой жизни, Сяо Си несколько раз приходила к ней и предлагала прислуживать ей В то время, она была крайне обижена и, естественно, больше не хотела прислуживать никому из семьи Су. Она обращалась с Сяо Си каждый раз после того, как ее прогоняли, Су Вэньюэ все еще помнила Грустное и мрачное выражение лица Сяо Си, когда она увозила ее позже, когда она приехала в особняк, и каждая из служанок вокруг нее становилась все более неудовлетворительной, она вспомнила, какой хорошей была Сяо Си

"Мисс, мои родители продали меня, когда я был ребенком, позже я присоединился к труппе, там было принято голодать, меня часто били и ругали люди из труппы, позже меня выкупили моя жена и молодой хозяин, и я прожил хорошую жизнь с этой леди В те дни госпожа очень заботилась об этой рабыне, Она относилась к ней лучше, чем к другим служанкам, Она всегда думала о рабынях, когда у нее были хорошие дела, Она лучший человек в мире, Я буду следовать за тобой всю оставшуюся жизнь, как бы тяжело это ни было, как бы я ни устала, я не боюсь"

Су Вэньюэ была смущена, когда услышала, что сказала Сяо Си, потому что Сяо Си была единственной, кто слушал ее больше всех и попадал туда, куда она указывала, Сяо Си никогда не была рассеянной, а ее навыки были ловкими, поэтому каждый раз, когда она совершала шалости или попадала в беду, она брала Сяо Си с собой. каждый раз, когда она причиняла боль Сяо Си, она была бы замешана в этом и наказана, если бы это была другая маленькая служанка, она все еще могла бы обижаться на нее в глубине души. Я не ожидала, что Сяо Си, девушка, мысли которой отличались от мыслей других, на самом деле думала так, Она чувствовала, что он взял ее с собой, потому что ценил ее. но она также очень ценила Сяо Си: Сяо Си был экспертом по лазанию по стенам и деревьям, он помогал ей делать много "важных дел" и был преданным, я сообщу своим родителям и брату

: "Сяо Си, молодец, ты действительно преданная и хорошая служанка, не волнуйся, кто я такой, твоя мисс? Если ты последуешь за мной, я позабочусь о том, чтобы у тебя было мясо", - Су Вэньюэ похлопала Сяо Си по плечу, чтобы подбодрить ее, Си кивнула, соглашаясь с ней.

"Рабыня, я верю тебе, госпожа!" Эти слова прозвучали очень твердо

С Сяо Си Су Вэньюэ определенно сильнее, хотя она уже вышла из того возраста, когда была непослушной и озорной, ей не нужно, чтобы Сяо Си лазала по стенам и деревьям, помогая ей совершать плохие поступки, или не выходила из дома, чтобы поиграть. помогаю Су Вэньюэ делать эти незаметные вещи

Братья Ань, Су Хэньи и Су Хэнсюань часто брали его на тренировки. В дополнение к совершенствованию своих навыков, Сяо Си также был очень способным, иначе Ань не был бы снова отправлен к Су Вэньюэ, потому что из-за изменений в Су Вэньюэ в этой жизни, господин Су Су Вэньюэ уже покинул все учебные заведения. вопросы, связанные с женитьбой Чжуан Цзы на Су Вэньюэ, решайте заранее, если Сяо Си будет рядом с ней, было бы намного легче сообщать новости или что-то еще

Хань Юй не возражал против того, что его свекровь привела глупую служанку к его невестке, и когда он увидел взгляды своей жены и служанки, он понял, что они были парой и обе были одинаково виноваты, хотя иногда Хань Юй понимал, что моя жена такая же глупая, как и я. не такая уж она невинная, какой кажетсяне определено

"Зять, я оставляю тебе свою драгоценную дочь, ты должен хорошо к ней относиться".

"Да, мальчик из семьи Хань, ты должен хорошо относиться к моей сестре и защищать ее, в противном случае, если ты дашь мне знать, что над ней издеваются, не вини меня за то, что я игнорирую лицо семьи Хань, мне легко иметь дело с семьей Лю и семьей Ван. хорошо!”

Хань Юй хорошо отреагировал на слова своего тестя и дяди, и он также глубоко понимал статус своей невестки в ее родной семье: "Пожалуйста, будьте уверены, тесть, свекровь и дядя, Юэнян - это моя невестка, и я, естественно, буду хорошо к ней относиться и защищать ее", "Уже поздно, так что мы отправимся первыми".

Су Вэньюэ и другие отправились обратно в экипаже, на этот раз там было так много вещей, что в повозку, запряженную волами, вообще не поместилось. После того, как они вернулись, Су Вэньюэ сама занялась делами Чжуанцзы Без экипажа, это было бы неудобно, но это была не я. я знаю, о чем думает Хань Юй, в конце концов, у мужчин относительно высокая самооценка, особенно у такого амбициозного мужчины, как Хань Юй. Боюсь, он не хочет, чтобы говорили, что он полагается на свою семью Юэ, чтобы зарабатывать на жизнь. в деревне уже ходило много сплетен, хотя в основном это были зависть и ревнивое

отношение: "Госпожа, на самом деле, мои родители слишком сильно любят меня, поэтому они так много подготовили, Не думайте слишком много, я верю, что с вашими способностями у вас будут большие достижения в будущем, не волнуйтесь. о том, какими себя считают эти скучные люди, я просто завидую, что ты женился на такой красивой и умной невестке, как я, и у тебя неуравновешенное сердце, поэтому о тебе так много сплетен, давай просто не будем обращать на них внимания”.

Хань Юю стало тепло и немного смешно, когда он услышал слова своей жены, с ее темпераментом, она никогда не знала, как пишется слово "смирение", если кто-то так себя хвалит, ему следует быть скромнее, даже если это правда, не говоря уже о том, что в этом много влаги.

Выслушав то, что сказал Линь Юэ, Хань Юй немного подумал, а затем сказал: "Юэ Нян, мне тоже есть что тебе сказать, но после того, как ты это выслушаешь, у тебя не возникнет никаких других идей".

"Ну, расскажи мне, что происходит, я очень щедрый человек и не стану сердиться", - видя, что Хан Юй серьезен, Су Вэньюэ тоже села и внимательно слушала, она хотела знать, о чем думает Хан Юй в глубине души, - "Не сердись из-за чего-то бессмысленного, что создает пропасть". в сердцах двух людей

"Жена, это нормально, если ты хвалишь себя за то, что ты красивая, в будущем ты действительно будешь очень хороша собой, что касается слова "умная", то не употребляй его, потому что оно не имеет к тебе никакого отношения".

Су Вэньюэ не ожидала, что Хан Юй пошутит с ней в такой момент, Когда она впервые услышала это, она не поняла, что это значит, Когда она увидела улыбку на губах Хан Юя, она поняла, что Хан Юй одурачил ее, Она ударила Хан Юя своим маленьким кулачком, а этот парень посмел рассмеяться. смотрю на нее сверху вниз

: "Ладно, Хань Юй, ты смеешь смеяться надо мной, почему я не умная? Скажи мне, позволь мне заставить тебя смотреть на меня сверху вниз."

Хань Юй громко рассмеялся, его жена действительно сокровище, Он давно не был так счастлив, в карете раздавались взрывы смеха, и в этом шуме было что-то, называемое двусмысленностью, в соответствии с подавленной личностью Хань Юя в прошлом, такого никогда не было бы, это тоже повлияло по атмосфере, в которой Су Хэнсюань и Су Вэньюэ были вместе

Видя Хань Юй в таком состоянии, если бы у него были какие-то обиды в сердце, он бы не смеялся и не шутил с ней. Су Вэньюэ также знала, что она слишком много думает об этом, поскольку Хань Юй мог подняться на эту должность в будущем, амбиции были необходимы, как он мог не проявить хоть немного терпимости?

http://tl.rulate.ru/book/110723/4187699

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку