Читать The Chronicles of a Lost Man in His Forties Founding a Nation / ~Commonsense is Hindering Me From Becoming TUEE~ / Хроники потерянного сорокалетнего мужчины, создавшего свое государство: Глава 42 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Chronicles of a Lost Man in His Forties Founding a Nation / ~Commonsense is Hindering Me From Becoming TUEE~ / Хроники потерянного сорокалетнего мужчины, создавшего свое государство: Глава 42

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 42.

На следующее утро.

Проснувшись и зарядив другие заклинания, я тут же применил одно из них: «Психометрию». Это заклинание позволяет прочесть прошлое предметов и мест, а ещё может заставить Игрового Мастера плакать.

Моим объектом изучения, конечно же, стала униформа горничной, оставленная злоумышленницей.

То, как я внимательно рассматривал униформу, со стороны могло показаться довольно сомнительным зрелищем, но у меня не было времени переживать из-за этого.

Прямо в моём сознании отобразилась фигура девушки, которая как раз надевала на себя эту униформу.

Похоже, что мне очень кстати показывают сцену переодевания самозванки. Другая девушка, которая лежала без сознания на полу, скорее всего, была настоящей горничной, работающей в Доме Совета.

Пока я пытался сосредоточиться на переодевающейся девушке, её фигура постепенно становилась чётче.

Её внешний вид был довольно привлекательным... точнее, нет, он был каким-то необычным. Цвет её кожи был очень тёмным, почти чёрным. Длинные, фиолетовые волосы и золотистые зрачки. Чуть пухлые губы были того же цвета, что и её волосы. Хм... среди всех женщин, которых я успел встретить в этом мире, её внешность кричала «фэнтези!» громче всех.

Кроме этого, меня поразило то, что верхняя часть её ушей была длинной и заострённой. Как ни крути, выходит, она эльф. Более того, тёмный эльф.

Я уже слышал от Седама, что в этом мире есть как обычные эльфы, так и тёмные. Согласно всем клише, тёмные эльфы считаются «злой разновидностью». В зависимости от региона их могут даже считать за «призрачных демонов», одну из разновидностей анки. Они почти никогда не встречаются у озера Люус, но...

Пока я вспоминал всё это, эльфийка завершила переодевание в горничную и начала чертить в воздухе пальцем какие-то сложные символы. Должно быть, это была какая-то разновидность магии, потому что символы внезапно начали сиять. Как только свечение угасло, девушка в униформе стала выглядеть как горничная с каштановыми волосами.

- Понятно. Значит, убийца — тёмная эльфийка. Как банально.

Я отключил «Психометрию», сменил свою размышлительную позу и помассировал область между бровями.

И тут...

- И что же это вы такое увидели, раз сжимаете эту вещь так крепко, Гио-сан?

Прямо передо мной стояла Мора, сердито глядя на меня своими влажными глазами. Её ротик привычно скривился. Униформе горничной в моих руках тоже досталось несколько пронзительных взглядов.

Я мог обойтись и без этого клише, правда...

После завтрака.

Я сидел с Ирудо и Морой в экипаже, направлявшемся в Гильдию Искателей Приключений.

Особняк был надёжно защищён магическими предметами и заклинаниями, но Ирудо не мог продолжать работать в таком положении в течение неопределённого времени, ведь под его началом было целых пять караванов.

Эту ситуацию необходимо разрешить как можно скорее.

- Давайте ещё раз пробежимся по тому, что мне известно о Гильдии Искателей Приключений...

Из того, что я узнал вчера, стало ясно, что Гильдия Искателей Приключений значительно отличается от тех, что изображаются в современных ранобэ и играх.

Основы принятия и выполнения заданий от попавших в беду одиночных людей или целых групп, исследование подземелий и зачистка монстров были примерно одинаковыми.

Однако это вовсе не свободная организация, куда может попасть любой человек, появившийся из ниоткуда, а приём заданий состоит далеко не только в том, чтобы сдирать плакаты с досок объявлений и приносить их к стойке.

Звания в Гильдии Искателей Приключений следующие: Мастер Гильдии, Советник, Лидер, Член Гильдии и Ученик Гильдии.

Члены Гильдии и Лидер, что ожидаемо, образуют «группу», но они находятся не в равном положении. Скорее, их отношения можно сравнить с отношениями ремесленника и его учеников, и, когда речь идёт о распределении обязанностей, у Лидера находятся все полномочия для принятия решений. Задачей Лидера является обучение своих подчинённых, заключающееся в передаче им знаний и навыков, необходимых для того, чтобы стать искателем приключений. Однако когда дело доходит до навыков, характерных для определённых классов, которым Лидер обучить не может, например, боевым техникам Воина или техникам скрытности Разведчика, за дело берётся Советник.

Задачей Мастера Гильдии является наблюдение за исполнением всех заданий, и он обладает полномочиями решать, какое задание дать тому или иному Лидеру. Что касается исследований подземелий и зачистки монстров не по заданию, Лидеры Групп обязаны заранее раскопать соответствующую информацию самостоятельно, затем донести её до своего Мастера Гильдии и получить предварительное одобрение.

Вкратце, структура Гильдии Искателей Приключений была абсолютно такой же, как у Гильдии Плотников, Гильдии Кожевников и у подобных им гильдий.

- Что ж, слезть можно и здесь.

- Х-хорошо!

- Вас понял.

После того, как мы проехали в экипаже некоторое расстояние по большим проспектам, я заговорил о том, о чём мы договорились заранее.

Мы не знали, следит ли кто-то за нами, но, чтобы сбить с толку преследователей, мы решили использовать заклинание «Перемещение На Внешнюю Плоскость» во время последней части нашей поездки в Гильдию Искателей Приключений. Кучеру мы уже отдали приказ беспорядочно поездить по улицам несколько часов.

Было бы проблематично, если бы нам не удалось найти Гильдию Искателей Приключений, но мы отыскали её довольно легко.

Мы уже отправили вперёд нас гонца с сообщением, описывающим, зачем мы к ним едем, поэтому нас со всей учтивостью проводил в гостиную пожилой мужчина.

В комнате уже собрались десять Лидеров Групп, в том числе Седам.

- Добро пожаловать, Волшебник Маргилис-доно. Меня зовут Лект, и я — Мастер Гильдии. Присутствующие здесь являются Лидерами самых выдающихся групп в моей Гильдии.

- ...

Я успел заранее применить «Ощущение Эксперта» для своего зрения и поочерёдно взглянул на Мастера Гильдии и Лидеров Групп.

Перед моими глазами над головой пожилого мужчины парили слова: «Человек / Пол Мужской / 65 лет / Вор Восьмого Уровня». «Ощущение Эксперта» было заклинанием, позволявшим мне видеть информацию о статусе людей.

Но слово «Вор» почему-то странно дрожало. Согласно правилам D&B, существовали лишь такие профессии как Воин, Жрец, Вор, Волшебник и Обыватель. Поэтому я предположил, что это дрожание, скорее всего, обозначает следующее: «Если его профессии в этом мире пришлось бы подобрать определённое название, то это был бы Вор».

Кроме того, раз понятия уровней в Седии не существует, цифры, которые я вижу, означают лишь силу человека по меркам D&B.

У Седама был девятый уровень, самый высокий из тех, что я успел увидеть, но здесь находились и такие люди, которые могли с ним потягаться.

Как и с читающими мысли навыками вроде «Обнаружения Врага» и «Телепатией», я очень неохотно прибегал к «Ощущению Эксперта», поскольку это было вторжением в личную информацию о человеке, но сейчас был один из тех исключительных моментов, когда это было необходимо.

- Я — волшебник Гио Маргилис. Я прибыл сюда, поскольку многого ожидаю от таких опытных искателей приключений вроде вас. Задание предстоит непростое, поэтому я здесь, чтобы попросить вашей помощи.

- Эй, эй, ты же тот самый парень, верно? Тот, который может призвать метеорит, вроде как «бум!», верно? Можешь нам показать?

Не успел Мастер Гильдии сказать и слова, как какой-то молодой парень заговорил со мной легкомысленным тоном.

Даже я сразу заметил этого человека, забросившего свои длинные ноги на стол и поигрывающего ножом. Да, он явно из тех, кто говорит то, что думает.

Кстати, согласно «Ощущению Эксперта», его статусная информация была следующей: «Человек / Пол Мужской / 23 года / Вор Шестого Уровня». Его уровень был почти самым низким среди собравшихся искателей приключений.

- Шауп! Замолчи!

- Ты проявляешь неуважение!

Несколько искателей приключений тут же сделали ему замечание, но парень по имени Шауп вёл себя так, будто не услышал их.

Ирудо и Мора уже приготовились подняться со своих мест, но я качнул посохом, прося не делать этого.

Что ж, я понимал, что они, зарабатывая на жизнь в этом мире в роли искателей приключений, не хотят признавать существование колоссальной силы, пока не увидят её своими глазами.

Несколько человек в комнате не только воздержались от замечания в сторону Шаупа, но даже кивнули, словно соглашаясь с ним, или посмотрели на меня с подозрением.

Судя по тому, что Мастер Гильдии ничего не сказал, это либо было разыграно заранее, либо он позволял Шаупу делать, что тому вздумается, пока изучал меня.

Сам факт того, что он изучал меня, означал, что он тоже испытывал некоторые сомнения.

Взглянув на Седама, я увидел, что он дёрнул головой в сторону Шаупа и приподнял бровь на долю секунды.

Хотя мы были знакомы не так давно, он был моим товарищем, с которым мы разрушили гнездо анки. Я, как минимум, понял, что он хочет сказать: «Покажи ему».

- То есть, вы хотите увидеть, как я использую заклинание?

- И-мен-но так. Что непонятного, дедуля?

- Всё понятно.

Извините, но это «дедуля» прозвучало очень раздражающе.

Самый быстрый способ поставить людей на место — это с самого начала показать им, какова разница в ваших силах.

Я повернулся к Шаупу и произнёс заклинание:

- Властью, данной мне этим заклинанием, пусть же он превратится в некрасивую свинью. «Превращение».

- Чего? Что ты сказал? Давай скорее призывай ме... ме... х... хрю...

«Превращение» обращало человека в животное или монстра. Конечно, этот парень был в этом мире человеком с достаточной силой, чтобы быть Лидером, но, раз у него лишь Шестой уровень, он, по правилам D&B, не мог сопротивляться этому заклинанию.

Его тело тут же усохло, словно персонаж в кукольном аниме, пока на его месте не остался лишь поросёнок.

- Хрю... Хрю...

- О, прошу прощения. Боюсь, я не совсем понимаю, о чём вы говорите. Вы хотите, чтобы я что-то призвал?

- ...

Энергичный поросёнок, недавно бывший Шаупом, носился по гостиной вокруг онемевших Мастера Гильдии и искателей приключений.

Лица Ирудо и Моры задёргались.

- Мастер Гильдии.

- Д-да?

- Не будете ли вы так любезны закончить то, что пытался сказать Шауп-кун? Я лишь хочу исполнить его желание.

- П-простите нас, пожалуйста!

- Нам очень жаль!

- Я просил его остановиться!

- Не превращайте меня в свинью, Волшебник-сама!

Все искатели приключений, включая Мастера Гильдии, уткнулись лбами в пол, без устали извиняясь. Исключениями были лишь три человека, и среди них был Седам.

Этот Мастер Гильдии что-то... Разве он не должен быть знаком с устройством этого мира больше, чем я?

Седам в открытую ухмылялся, глядя на Шаупа-куна и других искателей приключений, но внезапно резко поправился и изменил свою позу на лёгкий поклон.

- Я думал, что в надлежащей степени передал информацию о вас всем присутствующим, но, похоже, это не так. Часть ответственности лежит и на мне. Прошу, примите мои извинения, Маргилис-доно.

- Мы позаботимся о том, чтобы Шауп полностью искупил свой проступок, поэтому, прошу вас, не гневайтесь больше.

- Нам искренне жаль.

Ещё два искателя приключений, которые выглядели невозмутимыми, даже глядя на то, что сталось с Шаупом, тоже с почтением извинились передо мной. Их статусы были следующими: «Человек / Пол Женский / 30 лет / Жрец Седьмого Уровня» и «Человек / Пол Мужской / 38 лет / Воин Восьмого Уровня».

Когда со мной заговорили в такой серьёзной манере, мне стало немного неловко за свой поспешный и беспечный способ разрешения ситуации.

Вдобавок ко всему от укоризненного взгляда Моры мне стало немного больно.

- Он сказал, что хочет увидеть волшебство, и я просто исполнил его просьбу. Вот и всё — никакого гнева не было и в помине. Не волнуйтесь, я чуть позже верну ему прежний облик.

- С-спасибо вам огромное.

- Теперь мы можем продолжить обсуждение моей просьбы?

- Да, разумеется. Прошу, приступайте.

Больше никто не осмелился перебивать меня.

- ...Так мы и оказались в этой ситуации. Следовательно, во-первых, я хочу попросить у вас защиты для этих двух людей и их собственности, во-вторых, помощи с обнаружением личности того, кто стоит за этими происшествиями.

- ...Именно в таком порядке? — робко спросил Мастер Гильдии.

В отличие от Ирудо, Мора, похоже, ощущает себя неловко в центре внимания всех искателей приключений.

- Всё верно.

- Но проводить расследование и, одновременно, приглядывать за ними будет не так просто...

- Если только речь идёт об одной группе, верно? Я намерен нанять каждую группу под началом Лидеров, которые здесь присутствуют.

- Р-раз так... Мне очень жаль, но для того, чтобы нанять десять групп, представленных здесь, понадобятся немалые средства...

- Как? Средства? Этого будет достаточно?

Я встал и перевернул мою наплечную сумку.

Согласно своему названию, эта наплечная сумка, а точнее, Сумка Бесконечности, была буквально способна вместить бесконечное количество предметов, которые были меньше определённого размера.

Из неё полилась золотая река.

Стоило «реке» коснуться пола гостиной, как она рассыпалась на отдельные монеты из золота, как обычного, так и белого, и на драгоценные камни, которые начали быстро образовывать высокую кучку.

Глядя на всех распахнувших рты искателей приключений, я не мог подавить ликования.

Вместо того чтобы шлёпнуть их по лицам пачками бумаг, я, скорее, сбивал их с ног золотыми монетами и камнями. Да ещё в таком возвышенном положении.

- Гио-сан, Гио-сан!

Находившаяся неподалёку Мора отчаянно показывала мне крестик пальцами. Похоже, она пыталась сказать мне, что уже хватит. Ирудо выглядел обеспокоенным, а Седам покорно пожимал плечами.

- ...Боюсь, я ещё не подсчитал, сколько здесь, но я надеюсь, этого будет достаточно для оплаты?

Их поддержка помогла моим эмоциям немного улечься. Мастер Гильдии яростно закивал. Я был искренне благодарен своим товарищам за их реакцию.

Именно благодаря им я мог оставаться тем, кто я есть.

http://tl.rulate.ru/book/1102/134290

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Нелепо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку