Читать The World of Omniscient Spirits / Мир всезнающих духов: Глава 47 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод The World of Omniscient Spirits / Мир всезнающих духов: Глава 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Невероятно! Этот полубог достоин зваться полубогом! Он всех напугал!" - воскликнул Сюй Хао, в изумлении наблюдая за стремительным отступлением жука-носорога.

Лялялас, однако, не был до конца убежден. Он, конечно, прогнал жука, но и сам получил нешуточный удар.

"Лялялас тоже очень силен!" - поспешил похвалить Ляляласа Фан Линь.

"Хе-хе" - усмехнулся Лялялас, положив руки на бока, и подошел к юному Кирасу. Невидимая телекинез, подвластная его воле, ловко счищала с юного Кираса прилипшие шелковые нити.

"Что это? Умение телекинез?" - спросил Сун Цзинъян, наблюдая за действиями Ляляласа.

"Да, я научился этому вчера вечером" - ответил Ли Цзые, добавляя про себя, что на самом деле, первое применение телекинеза Лялялас выбрал весьма… необычным.

"Давайте найдем следующего покемона!" - заверил Сюй Хао, с волнением выпуская своего Чикориту.

Фан Линь последовал его примеру, выпуская своего Гроулайта. Впервые четверо покемонов встречались за пределами школы. Они болтали друг с другом, используя разные языки, но, к счастью, между покемонами не существовало языкового барьера, и они могли понимать друг друга, даже используя различные языки.

Ли Цзые и его спутники внимательно осматривали окрестности.

- "В Центральном парке есть специальный персонал, и по соображениям безопасности они регулярно изгоняют эльфов обычного уровня и выше. Поэтому здесь должны быть только юные. Наши эльфы не сильные в водных битвах, поэтому эльфов у фонтана мы не рассматриваем", - объяснил Сун Цзинъян, почему предложил именно это место как место сбора.

"Тогда давайте поищем эльфов типа насекомых. Здесь должно быть много таких" - с энтузиазмом воскликнул Сюй Хао, горя желанием командовать своими эльфами в бою.

Задняя часть парка, где они сейчас находились, была покрыта различной растительностью, идеальным местом для жизни эльфов типа насекомых.

"Кэтти, пожалуйста." - обратился Фан Линь к своему Кэтти.

Когда речь идет о поиске, щенки-покемоны очень хороши. Именно по этой причине Кэтти становится отличным партнером для следователей.

Получив задание, Кэтти немедленно бросился в ближайшие кусты. Чикорита тоже нашел это весьма интересным и последовал за Кэтти.

Они пробирались сквозь кусты, отпугивая на своем пути некоторых встревоженных покемонов.

"Ох, ох, их слишком много!" - воскликнул Сун Цзинъян, глядя на темную массу эльфов, которая перед ними все растет. Катерпи и Чикорита все еще исследовали траву.

"Бежим!" - крикнул Ли Цзые, хватав Ляляласа одной рукой. Перед ними было не меньше двадцати покемонов, черная масса, хоть и все они были юные. Но как четырем юным покемонам справиться с таким числом?

Сун Цзинъян мгновенно вернул юного Кираса в покебол.

"Кэтти пропал..." - прошептали они, убегая. Двое оставшихся эльфов, понимая, что попали в беду, поспешили за ними.

Пробежав немного, эльфы, преследовавшие их, постепенно рас散 отступились, так как у них довольно сильное чувство территории, и они обычно не преследуют тех, кто уже ушел с их территории.

"Что будем делать дальше?" - запыхавшись, спросил Сюй Хао.

"Давайте теперь двигаться медленно. Будем идти по парковой дорожке. Здесь много людей, и эльфы в таком месте обычно живут редко", - выразил свое мнение Сун Цзинъян.

Эльфы, конечно, выбирают для своего жилья более уединенные места, где нет людей, чем грунтовую дорожку с проходящими мимо людьми. Например, западная часть парка, куда они только что забрались: если бы не то, что юный Кирас прорыл дорожку, люди, приходящие в парк, вряд ли бы пошли туда без особой нужды.

Сун Цзинъян снова выпустил юного Кираса. Тот выглядел немного недоволенным, побежав в позоре. Он решил снять свой гнев и горе едой и начал есть землю.

Катерпи, после предыдущего неудачного опыта, теперь действовал более осторожно и медленно искал эльфов и действительно нашел одного. Когда Ли Цзые и другие подошли к нему, они еще не заметили никаких следов эльфов. Но Катерпи упорно смотрел на какую-то неприметную траву и не хотел уходить.

"Гроулайт, используй Искорку!" - отдал команду Фан Линь. Гроулайт выплюнул маленькое пламя, направленное на траву. С хлопком трава поднялась. Оказалось, что это walking grass, зарыв свое тело в землю. Его маскировка была отличной: если бы они просто прошли мимо, они бы точно приняли его за обычную травинку.

Увидев, что Гроулайт нарушил его сладкий сон, Walking grass нанес жестокий удар, выплеснув из рта липкую зеленую жидкость. Это было растворяющее вещество, очень сильное и едкое.

"Убирайтесь с дороги!" - поспешно скомандовал Фан Линь. Катерпи мгновенно отступил на два шага. От того места, куда попала растворяющая жидкость, все травы на земле сгорели. Они мгновенно погибли. Сила была очень большой. Этот Walking grass, без сомнения, не был только что рожденным. Вероятно, он был очень близко к обычному уровню.

Ли Цзые вспомнил, что у одной девушки в классе, Сун Сяоян, тоже есть Walking grass. Более того, старый профессор употреблял его на уроке. Размер той Walking grass был гораздо меньше, чем у этого.

"Тебе нужна помощь?" - спросил Ли Цзые у Фан Линя.

Фан Линь покачал головой: "Давайте я попробую сначала сам, а если не получится, тогда мы будем действовать вместе". Сила Walking grass очень велика, но Катерпи, в конце концов, покемон огненного типа, благодаря эффекту ограничения атрибутов у него может быть надежда. Три эльфа вокруг готовы к бою, все хотят показать свои умения.

Когда Катерпи отступил, он снова выплюнул маленькое пламя. Скорость Walking grass не была особенно высокой, и когда он собирался уклониться, пламя попало в листья на его голове, и те начали гореть. Walking grass испугался так, что быстро ударял листьями по земле, чтобы потушить искры. Катерпи в это время снова выплюнул пламя. Walking grass быстро выплюнул растворяющую жидкость, и пламя мгновенно потухло перед ней.

Катерпи исчерпал свои запасы искр, используя их последовательно. Силы осталось не много.

"Кэтти, кусай!" - сменил тактику Фан Линь. Кэтти бросился вперед со своей скоростью. Он раскрыл пасть и впился в Walking grass. Walking grass тоже понял, что ему некуда отступать, и просто раскрыл пасть, поглощая физическую силу Кэтти. Это был удар поглощения. Он поглощал питательные вещества противника, чтобы излечивать себя и одновременно атаковать.

"Гроулайт, искры!" - снова отдал команду Фан Линь. Гроулайт, не отрывая пасти, выплюнул последние искры. На таком близком расстоянии у Walking grass не было возможности отступить. Он болезненно взглянул на Гроулайт, а затем отступил на два шага и упал на землю. Он потерял способность продолжать бой. Гроулайт, победив противника, с радостью бросился обратно к Фан Линю. Фан Линь достал из рюкзака мазь от ран и обработав Гроулайта. Под действием лекарства быстро восстановилась жизненная сила, потерянная в результате поглощения атаки. Затем Фан Линь поднес оставшуюся мазь к Walking grass...

http://tl.rulate.ru/book/110129/4119048

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку