Готовый перевод Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: 758. Слепая кошка наткнулась на мертвую крысу (часть 3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 3. 758. Слепая кошка наткнулась на мертвую крысу (часть 3)

Сыбаоский округ, Сяочэн.

В то время как в Яньчжоу и Цяньчжоу бушевала война, Сыбаоский, Лунвуйский и Минфэнский округа, к счастью, сохраняли спокойствие. Точнее говоря, спокойствие царило в первых двух. В Минфэнском округе месяц назад начались беспорядки, но их быстро подавили.

В тени сидели беженцы, мечтавшие попасть в Минфэнский округ, и горевали.

— Как же так, в Минфэнском округе начались беспорядки?

Из-за нехватки рабочей силы и финансовых трудностей чиновники объявили:

— Пока Минфэнский округ не успокоится, беженцам запрещено въезжать, чтобы не допустить скопления разбойников и беспорядков.

Первое нарушение — высылка, повторное нарушение — палками, неисправимые — казнь палками!

Мало кто осмеливался нарушать железный закон.

— Зачем тебе ехать в Минфэн? Разве Сыбао нехорош? — Старуха, отдыхающая в тени, была недовольна.

Из трех округов Лунвуйский был самым безопасным, но он уже не принимал беженцев; Минфэнский был самым малонаселенным и бедным; Сыбаоский находился между ними. Хотя он и не был самым лучшим, но чиновники начали его активно обустраивать, и везде царило процветание.

Где еще найти такое хорошее управление?

Глава беженцев был в замешательстве.

Конечно, Сыбаоский был хорош, они бежали из Яньчжоу, по пути многие умерли от болезней, голода, от рук разбойников...Из всей деревни осталось меньше трети. У сельского старосты был родственник в Минфэнском округе, они собирались к нему.

Они не просили ничего особенного, просто хотели есть.

С такой надеждой они добрались досюда.

Но им сказали, что нельзя переходить границу Минфэнского округа, как же не горевать? Неужели возвращаться назад? Они тоже хотели обосноваться в Сыбаоском округе, но у них не было ни денег, ни земли, как же им закрепиться в незнакомом месте?

Местная старуха видела, как эти двадцать-тридцать человек страдают — их соломенные сандалии давно износились, хорошо, что чиновники построили дороги и выровняли землю, если бы дороги были прежними, то у них давно бы отвалились ступни. Она почувствовала к ним сочувствие.

— У вас есть силы, разве вы не можете остаться? — Местная старуха поднялась, отряхнула пыль с задницы, передала свои сельскохозяйственные орудия соседке по деревне и сказала:

— Вы такие бедные, эх, идите все за мной.

Беженцы переглянулись.

Местные жители, отдыхающие в тени, смеясь, подбадривали:

— Вам повезло, у этой вдовы Чжоу есть умная дочь, она училась у известного учителя, грамотная. Она сходит и скажет пару слов, и вас точно оставят, может быть, даже дадут землю.

Вдова Чжоу была мастером по работе на земле, она работала не хуже мужчин, и ходила она всегда бодро, как ветер. Она привела двадцать-тридцать беженцев к небольшому навесу у входа в деревню, где сидел чиновник с бородой.

Чиновник выслушал рассказ вдовы Чжоу и кивнул.

Он достал из бамбуковой корзины двадцать-тридцать пустых бамбуковых пластинок.

Он обратился к беженцам:

— Все встаньте в очередь.

Чиновник внимательно расспросил их о именах, возрасте, членах семьи, месте рождения и причинах бегства, а затем поставил печать на пластинки. Эти пластинки были очень важны, как для временного проживания в Сыбаоском округе, так и для постоянного прописки, без них было никак.

Беженцы могли предъявить пластинки в пункте помощи неподалеку и получить три дня продовольствия, им обещали найти работу в течение трех дней. Беженцы, услышав это, нахмурились. Какую же работу им найдут? Разве это не принудительный труд?

Они помнили, что каждый раз, когда их призывали на принудительные работы, кто-то умирал от переутомления, кто-то от болезни, а те, кто выживал, сильно худели.

Крепкие парни превращались в скелеты.

Вдова Чжоу спросила:

— За принудительные работы вам платят деньги и дают еду?

Беженцы покачали головами.

Вдова Чжоу с гордостью сказала:

— Наш правитель платит.

Оплата чаще всего производилась просроченным зерном, солью, грубой тканью, зерновыми и шелковичными семенами, иногда можно было получить несколько джинов сала. Не так много, но если усердно работать, то не умрешь с голоду. Помимо вышеуказанной оплаты, чиновники также записывали рабочие очки, которые были свидетельством вклада в строительство Сыбаоского округа, чем больше очков, тем больше заслуг перед округом. Беженцы могли арендовать временное жилье по низкой цене, предъявив рабочие очки.

Без очков нужно было платить полную стоимость.

Конечно, полная стоимость была невысокой.

Хотя временное жилье было простым, но оно, по крайней мере, защищало от ветра и дождя, что было намного лучше, чем спать под открытым небом.

Что касается аренды земли, то нужно было стоять в очереди.

Как только они получат землю, их прописка будет перенесена в соответствующий уезд, город или деревню, и им нужно будет переехать.

Сельский староста был ошеломлен большим количеством информации, услышав слово «земля», он вздрогнул:

— Ещё и землю дают?

Вдова Чжоу поправила:

— Чиновники сдают в аренду.

Чиновники предоставляют землю, беженцы её обрабатывают, после сбора урожая вычитают налог, а остальное — их. Если у беженцев нет своих сельскохозяйственных орудий, волов и семян, они могут взять их в аренду у чиновников, но за это нужно платить небольшую арендную плату.

Сельский староста, услышав это, успокоился.

Он осторожно спросил о налоге.

Вдова Чжоу сказала:

— Вы чужаки, первые три года налог будет делиться пополам, а с четвертого года — четыре части чиновникам, шесть — вам.

В мирное время такой процент был бы высоковат, но в нынешнее время чиновники предоставляют землю и безопасную среду для обработки земли, процент не так уж плох, тем более что с четвертого года чиновники отдают ещё одну десятую. Но сельского старосту это не одурачило.

Он спросил об арендной плате за землю и других налогах.

Вдова Чжоу, очевидно, не в первый раз сталкивалась с такими вопросами, она сразу же ответила:

— Их нет, ведь наш правитель такой хороший человек? Моя дочь тоже сказала, что все эти дополнительные налоги...включены в земельный налог...

Сын сельского старосты, стоявший позади, втянул воздух.

Если есть только земельный налог, без других дополнительных налогов, а также без арендной платы, то такой процент очень привлекателен. Казалось, что это самая большая радость, но они пошли и узнали о ситуации с урожаем в соседнем Лунвуйском округе в прошлом году. Говорят, что после уплаты земельного налога у крестьянина оставалось больше зерна, чем они собирали за два года.

Если семья будет трудолюбивой, то на весь год будет достаточно еды, а некоторые семьи смогут даже накопить несколько бочек зерна.

Сельский староста прихлебывал губы.

— Господи, какое у них зерно?

Какая семья не трудится целый год, склонившись над землей?

Они боялись, что сорняки вырастут быстрее, чем зерно.

Одна и та же работа, а урожай разный.

Они обошли окрестности и узнали причину.

Во-первых, чиновники дают хорошие семена; во-вторых, в округе хорошая погода, нет засухи и наводнений; в-третьих, если плодородие земли недостаточно, чиновники лично показывают, как удобрять землю. Говорят, что у тех, кто обладает божественной силой, есть особые способности...

Сельский староста, услышав это, был в восторге, он ворочался в постели и не мог уснуть.

Скажите, ведь все люди, почему эти люди живут как люди, а они должны бежать из дома, терять жен и детей?

Старый сельский староста, повернувшись к сыну спиной, тайком вытер слезы.

Но у него была ещё одна тревога.

Если им дадут землю, не разбросают ли их по разным деревням? Они столько лет были соседями, родственники, разлученные, не смогут друг друга поддержать. Если они когда-нибудь обидят жителей другой деревни, их мало, они чужаки, их легко обидеть.

Беспокойство сельского старосты было напрасным.

Чтобы уменьшить конфликты, сначала селили знакомых вместе, даже если их не могли поселить в одну деревню, то в соседние.

Сельский староста, услышав об этом, успокоился.

Подобные сцены разыгрывались по всему Сыбаоскому округу.

***

Сыбаоский округ, канцелярия по земельным делам.

Чиновник, держащий в руках документы, увидел Шэнь Чжи и поклонился, но она остановила его:

— Ты видел Линь Хуцао?

Чиновник ответил:

— Линь Хуцао уехал в город поклониться предкам.

Шэнь Чжи спросила:

— Когда он вернется?

Чиновник прикинул:

— Линь Хуцао сказал, что вернется не позднее, чем через час, должно быть, скоро.

Как говорится, о ком говорят, тот и приходит.

У входа в канцелярию появилась Линь Фэн, она несла в руке бамбуковую корзину с неиспользованными благовониями для поминок.

За пределами Сяочэна, в горах, похоронены ее родственники.

Раньше у неё не было возможности поклониться им и убрать могилы, а теперь стало удобнее, каждый десятый день она ходила к ним и разговаривала с ними, недавно она даже узнавала о переносе могил. Если было время, она заходила и убирала могилы своего старшего брата Ту Жун.

Она только вернулась, как увидела, что Шэнь Чжи её ищет, подумала, что случилось что-то срочное. Но оказалось, что она хотела узнать о хлопковых семенах.

В этом году эксперимент по выращиванию хлопка прошел успешно, поэтому в следующем году чиновники планируют широко распространить его в Сыбаоском округе, поэтому нужно заранее запастись семенами. Линь Фэн была главным ответственным за это дело, Шэнь Чжи время от времени приходила по просьбе Ци Шаня, чтобы следить за работой...

Линь Фэн поставила корзину и повела Шэнь Чжи в свой рабочий кабинет, задрала юбку и села, на её лице было беспокойство:

— С хлопковыми семенами все в порядке, но у меня возникла другая проблема.

Шэнь Чжи:

— Ты говоришь о Гунси-цзюнь? Разве старый доктор Дон не сказал, что его глаза со временем восстановятся?

Примерно месяц назад Линь Фэн, отправляясь поклониться предкам, проходила мимо обрыва и нашла там умирающего мужчину.

Это был Гунси Чоу, который был тяжело ранен и висел на волоске.

Она спасла его, но он ослеп.

Линь Фэн покачала головой:

— Это не имеет отношения к благодетелю, я просто вспомнила одну вещь — легко распространить в округе выращивание хлопка, легко получить качественные семена, но как же очищать хлопок от семян? Неужели вручную их снимать?

Лучше всего было бы создать специальный сельскохозяйственный инструмент.

Но, как говорится, легко сказать, трудно сделать.

http://tl.rulate.ru/book/109723/6000908

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«759. Ученик Моистов (часть 1)»

Приобретите главу за 10 RC

Вы не можете прочитать Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной! / 759. Ученик Моистов (часть 1)

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода