Читать Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: Том 1. Глава 122. Ли Ли (часть первая) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: Том 1. Глава 122. Ли Ли (часть первая)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1. 122. Ли Ли (часть 1)

После того, как мужчина отступил, атмосфера в толпе стала спокойнее.

Чжай Лэ поклонился:

— Спрашиваю, как зовут тебя, богатырь?

Мужчина скривил губы, ему не нравился этот изысканный тон Чжай Лэ, он повернулся и сел на свою старую циновку на обочине. Просто он был слишком высоким, даже сидя он занимал много места, его плечи были выше голов «товаров», сидящих рядом с ним.

— Богатырь, у тебя отменная сила и телосложение, я хотел бы подружиться с тобой, — Чжай Лэ был терпелив, он не обиделся на такое пренебрежение и безразличие, а с улыбкой, без тени грусти, продолжил.

Он только подошел ближе, как мужчина лег и повернулся к нему спиной.

Он фыркнул и закрыл глаза.

Такой откровенный отказ, даже такой великодушный человек, как Чжай Лэ, невольно покраснел от смущения, его губы невольно поджались от обиды.

Он засомневался в себе, неужели он настолько неприятен?

Чжай Лэ, словно сдутый мяч, нахмурился, надул губы, выглядя подавленным. Мужчина, словно высеченный из камня, не шевелился, и вскоре раздался его храп — неужели он может спать в такой суматохе?

Чжай Лэ не смог подружиться, он расстроенно встал.

И чуть не столкнулся с Шэнь Тан, которая подошла в этот момент. Он заботливо спросил:

— Шэнь, ты упала, не ушиблась?

Шэнь Тан ответила:

— Ушиблась, вернусь, сразу зажарю эту свинью!

Чжай Лэ же подумал, что это было бы жаль.

— Эта свинья очень умная, жалко ее резать.

Свиней можно поймать еще, но такую умную, которая умеет читать (видеть) обстановку и использовать силу, найти сложно. Она увидела, что не может победить здоровяка, не стала сражаться, сразу струсила и побежала жаловаться Шэнь.

Она такая сообразительная, словно превратилась в духа.

Шэнь Тан стиснула зубы:

— Она же меня толкнула!

Болела голень, болела задница, она не могла смириться с такой несправедливостью!

Чжай Лэ знал, что Шэнь Тан сейчас кричит, но дома она, возможно, ничего не сделает с этой свиньей, но чтобы дать ей спуститься, он честно заступился за черную свинью.

Например, если убить черную свинью, на ком тогда ездить?

Например, если оставить свинью, Шэнь сможет развлечься.

Боль в заднице постепенно стихала, гнев Шэнь Тан тоже утих, но когда она вспомнила, как эта свинья напала на нее, она все равно чувствовала себя несправедливо обиженной, и, по-детски, пнула ее еще два раза, прежде чем успокоилась. Черная свинья, похоже, тоже понимала, что «виновата», она жалобно хрюкала.

Шэнь Тан: «...»

Да ты еще и обиделась?

Услышав это, Чжай Лэ широко раскрыл глаза, кашлянул и напомнил Шэнь Тан, чтобы она следила за речью — такой чистый, красивый юноша, а говорит грубо, как некрасиво.

Шэнь Тан, замолчав, сердито посмотрела на свинью, подняла кулак и помахала им в угрожающем жесте:

— Подожди! Я с тобой разберусь!

Месть за черную свинью можно оставить на потом, дома можно с ней сделать все, что угодно, но за то, что этот мужчина оттолкнул ее, нужно отомстить.

Шэнь Тан была очень злопамятной.

Она не стала, как Чжай Лэ, пытаться поговорить с мужчиной, а подошла к торговцу, который смотрел представление, и, указав на мужчину, спросила:

— Сколько он стоит?

Мужчина был с соломенной прической, одет как и другие «товары» поблизости, по внешнему виду было понятно, что его привезли сюда на продажу.

Раз так, почему бы Шэнь Тан его не купить?

Такое телосложение — это лучше, чем у всех остальных в деревне.

Если купить его и отдать Гуншу У, он, наверное, обрадуется.

Только она не понимала, почему такой крепкий, сильный мужчина, с целыми руками и ногами, оказался в таком положении.

Из-за неудачи Чжай Лэ Шэнь Тан не стала спрашивать его, хочет ли он, чтобы ее купили, а сразу спросила его хозяина.

Торговец был удивлен.

Он широко раскрыл глаза:

— Ты... хочешь купить его?

Мужчина, услышав это, мгновенно вскочил.

Его взгляд, словно гвозди, вонзился в Шэнь Тан, в его черных глазах была такая злость, которая была не свойственна обычным людям!

Шэнь Тан, поставив руки в боки, заявила:

— Да, купить его!

Чжай Лэ попытался остановить ее:

— Шэнь, это не очень хорошо.

Он видел, что у этого мужчины нет Удань, но то, что он, будучи обычным человеком, обладает такой силой и телосложением, уже говорит о многом. Если его правильно направить, то он сможет тренироваться, закалять тело, накапливать Удань, и его прогресс будет стремительным, он талант!

Такого человека нужно привлечь, а не покупать.

Шэнь Тан возразила:

— Что не так? Я что, бесплатно его забираю?

Хотя она всегда говорила, что она бедна, но у нее все равно было немного денег. Часть она заработала сама, часть дали ей Юань Лян и У Хуэй, так что она могла купить то, что хотела.

Чжай Лэ: «...»

Это главное?

Лицо мужчины исказилось, он стиснул зубы:

— ...Не продаю!

Но Шэнь Тан сказала:

— Продать или нет, решает твой хозяин.

Мужчина посмотрел на торговца, тот замялся на пару мгновений, а затем спросил Шэнь Тан:

— Малышка, ты действительно хочешь купить его?

После этого другие люди вокруг посмотрели на Шэнь Тан и на мужчину с непонятными выражениями.

Шэнь Тан сказала:

— Я хочу купить.

Она прервала Чжай Лэ, который собирался напомнить торговцу, что «это юноша, а не малышка», раз Шэнь не против того, что ее считают женщиной, он не стал портить ей настроение и согласился. Мужчина заметил на поясе Шэнь Тан незаметную прозрачную печать Вэньсинь.

Он молча сжал кулаки.

Торговец снова спросил:

— Ты действительно хочешь купить?

Шэнь Тан нетерпеливо сказала:

— Продаешь или нет, говори! Ты так медлишь, боишься, что я не смогу заплатить?

У этого торговца были хитрые глаза, по лицу было понятно, что он хитрый, но взгляд был ясным.

Шэнь Тан была нетерпелива, но он не обиделся, а, наоборот, с таким же непонятным выражением, как у других, подошел ближе и загадочно сказал:

— Раз уж мы торгуем, как же можно не продавать? Только, малышка, этого мужчину трудно укротить, будь осторожна, когда будешь им пользоваться.

Шэнь Тан подняла бровь и спросила:

— Что у него было в прошлом?

Торговец ответил:

— Он убил человека.

Шэнь Тан безразлично сказала:

— Я тоже убивала.

Торговец замялся, он понял, что Шэнь Тан не поняла его намека, и прямо сказал:

— Та, кого он убил, умерла на кровати.

Шэнь Тан сразу же запуталась.

Она громко спросила:

— Умерла на кровати? Он убил свою жену?

Шэнь Тан презирала мужчин, которые бьют женщин, особенно тех, кто убил свою жену, она не хотела покупать его, чтобы он ей портил настроение. Она сразу же засомневалась — в деревне и так не хватает людей, но не настолько, чтобы хватать всех подряд, она лучше уж не будет иметь дела с таким человеком.

Торговец снова замялся.

Лицо мужчины стало еще темнее.

— Нет, он бедный, откуда у него жена? Если бы у него была жена, которая бы с ним жила, зачем бы он ее бил? — ответ торговца удивил Шэнь Тан. Судя по всему, он был неплохого мнения о мужчине, в его словах чувствовалась защита.

Шэнь Тан спросила:

— Тогда почему?

На этот вопрос торговец в третий раз замялся.

Другие зрители начали перешептываться.

Это была настоящая мужская сплетня!

Шэнь Тан, с трудом сдерживая головную боль, выслушала все, и только тогда поняла, что произошло.

http://tl.rulate.ru/book/109723/4282004

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку