Читать Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: Том 1. Глава 106: Рука об руку к процветанию :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: Том 1. Глава 106: Рука об руку к процветанию

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1. 106. Вместе к процветанию

Ци Шань уже привык к непредсказуемому ходу мыслей Шэнь У-лана:

— Дать имя? Какое имя хочет У-лан?

Шэнь Тан с серьезным лицом сказала:

— Деревня одних злодеев?

Во всей деревне нет ни одного хорошего человека.

Все злодеи, имя говорящее.

Ци Шань: «...»

— Нет, нет, это имя отпугнет новичков, сразу подумают, что это какая-то нелегальная пирамида. Может, «Деревня перевоспитания»? Тоже не очень хорошо, сразу понятно, что не очень порядочная, может, «Деревня вместе к процветанию»?

Ци Шань: «...»

Он действительно не может питать большие надежды на Шэнь У-лана.

Он усмехнулся:

— У-лан, выбирайте любое имя.

Всё равно потом оно не понадобится.

Шэнь Тан, страдающая от нерешительности: «...»

Она передала право выбора небесам.

Она случайно сорвала кучку травы и, задумавшись, пересчитала ее — всего девять стеблей, поэтому она решительно выбрала третье имя «Вместе к процветанию»!

Это воля небес!

Она отряхнула одежду от травы и вернулась на площадку. На площадке осталось не более трети людей, все они были здоровыми и сильными мужчинами, Гуншу У стоял с скрещенными на груди руками и осматривал людей.

Шэнь Тан почувствовала, что что-то не так.

Гуншу У хочет, чтобы они отбывали исправительные работы? Перевоспитались и стали новыми людьми? А где остальные? Куда они подевались?

— Где Юаньлянь и остальные?

— Господин Ци только что отправил нескольких человек в город за покупками.

Шэнь Тан с любопытством спросила:

— За покупками?

— Да, господин Чу вместе с госпожой Линь проверили запасы на кухне и обнаружили, что их хватит на три дня. Поскольку господин Чжай тоже должен встретиться со своим братом в городе, господин Ци взял на себя эту миссию и уехал в город, завтра утром вернется.

Конечно, главное — встретить его невесту.

— Что еще делает господин Гуншу?

Если это исправительные работы, Шэнь Тан предпочитала отправить их строить дома или пахать землю, самообеспечение — вот главное. Каждый раз ездить в город за покупками, где они возьмут столько денег? Если начнется война, цены взлетят, и золотые горы не выдержат.

Гуншу У вспомнил наставления двух господ и не говорил прямо, боясь испугать Шэнь Тан:

— Мир не безопасен, если хочешь жить спокойно, нужно иметь силу. Эти здоровые и сильные мужчины не очень талантливы, но если их хорошо тренировать, то они в конце концов станут годными воинами.

— Понятно, все же Юаньлянь и остальные думают наперед.

В горах точно не одна банда разбойников.

В этом опасном мире, где везде войны, чтобы создать деревню процветания, не достаточно просто заниматься земледелием, необходимо создать определенные вооруженные силы, чтобы обеспечить безопасность окрестностей деревни и предотвратить грабежи другими деревнями, завидующими их процветанию.

— Кстати, куда делись старики и слабые?

— Господин Чу устроил их на другие работы.

Тоже не легкие: уборка, рубка дров, регистрация, переноска камней.

— А где госпожа Линь?

Гуншу У:

— Должна быть на кухне.

Шэнь Тан пошла на кухню.

Издали она увидела Чу Яо и Линь Фэн, они сидели на складных стульях рядом друг с другом, склонившись над счетами, что-то обсуждали. Линь Фэн то качала головой, то морщила лоб, то брала старые счеты и щелкала по ним пальцами, ловко перебирая счетные бусины...

Шэнь Тан: «???»

Неожиданно ее захватило чувство стыда, она почувствовала себя бездельником, который ничего не делает.

Даже у Линь Фэн есть работа, она отвечает за управление десятью пленными женщинами — есть старые, есть в самом расцвете сил, есть и младше ее — она заставляет их стирать, готовить и шить одежду.

Шэнь Тан: «...»

Строго говоря, Линь Фэн — это детский труд?

Самое главное, она совсем не боится.

Но подумав еще раз, она поняла, что это естественно.

Хотя семья Линь из Линчжоу не была дворянской семьей, но она была богатой семьей с хорошим именем, включая усадьбу и другие имения, только слуг было более двухсот человек. В такой семье, если бы не произошло это несчастье, то Линь Фэн в тринадцать лет должна была найти подходящего кандидата в мужья, в пятнадцать лет выйти замуж и стать хозяюшкой в другой семье или главой семьи.

Согласно традиционному образованию женщин в этом времени, Линь Фэн, возможно, уже в пять или шесть лет начала учиться домашнему хозяйству под руководством хозяюшки семьи Линь, ее учили управлять домом, вести деловые переговоры, даже если она изучила только основы, то ей достаточно для управления десятью людьми.

Чу Яо тоже попросил Линь Фэн помочь именно поэтому, как только он пообщался с ней, он понял, что она очень умна и быстро всему учится.

Он невольно задумался:

— Как жаль.

Жаль что?

Жаль, что Линь Фэн не мужчина.

Женщина не может развить Даньфу, естественно, у нее нет «Вэньсинь» и «Удань».

Почти договорившись, Чу Яо наконец вспомнил, что рядом с ним стоит Шэнь Тан, которая с жадностью смотрит на Линь Фэн, и положил счеты.

— У-лан, вам что-то нужно?

— Конечно, мне нужна помощь госпожи Линь.

У Чу Яо потемнело в глазах, хотя он знал, что у Шэнь Тан нет таких намерений:

— У-лан, будьте осторожны с выражениями, не оскорбляйте ее.

Линь Фэн сначала не поняла, почему Чу Яо нахмурился, но, услышав его слова, она поняла, в чем дело, и от стыда прикрыла половину лица счетами.

Шэнь Тан: «...»

Будьте осторожны, Линь Фэн еще совсем маленькая!

— ...Хорошо, хорошо, я буду осторожен, я буду осторожен, не могу больше задерживаться, уже вечер....

Шэнь Тан в панике увела ее оттуда.

Место, где охрана семьи Линь бросила тела, находилось не высоко, внизу текла быстрая река. Часть тел упала на берег реки и стала пищей для зверей, привлеченных запахом крови, а часть упала в реку и поплыла по течению.

Некоторые из них повезло зацепиться за висящие на скале лозы и ветви деревьев, они остались целыми, Шэнь Тан забралась наверх и спустила их вниз.

Тела, которые невозможно было узнать, она могла опознать только по одежде, найденные тела составляли не более шести из десяти.

Глядя на плачущую девочку, Шэнь Тан хотела ее утешить, но не знала, что сказать, в этот момент какие бы слова она ни сказала, они были бесполезны, она только смогла сказать:

— Сначала успокой свою бабушку, потом я поведу тебя вниз по течению реки поискать... Если они увидят тебя в таком виде, им будет неспокойно уходить.

Линь Фэн не реагировала, она плакала еще сильнее.

Шэнь Тан в панике не знала, что делать, она действительно не могла выдержать, когда такая милая, послушная и красивая девочка плачет перед ней!

Глядя на бабушку, лицо которой выглядело спокойным, Шэнь Тан решилась и серьезно сказала:

— Если бабушка еще не ушла далеко, послушайте меня, я буду считать Линь Фэн своей сестрой. Не могу сказать, что она будет жить в достатке, но пока я жива, она тоже будет жить!

***

— Учитель, смотри....

На берегу реки стояла пыльная повозка, недалеко от нее горел костер, старик жарил рыбу.

Услышав шум, он встал и пошел в сторону голоса ученика, он посмотрел в сторону, куда указал палец ученика, и увидел несколько тел, плавающих по реке. Он поднял руку и закрыл глаза А Янь, вздохнул:

— А Янь, не смотри.

А Янь поднял голову и смотрел на него:

— Нет, там живой человек.

Старик:

— Живой?

А Янь сказал:

— Там один живой.

Старик и мальчик бросились в воду и вытащили мужчину, который еще дышал, после осмотра они наконец поняли, почему он еще жив, у этого человека сердце было смещено в сторону, а рана от пронзающего удара в грудь оказалась не смертельной.

У него было много переломов, ребра были сломаны, рука и нога были сломаны, неизвестно, сколько времени он пролежал в воде, у него была большая потеря крови, но он еще дышал, все благодаря тому, что у него было хорошее «Вэньсинь» и «Удань»!

http://tl.rulate.ru/book/109723/4206356

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку