Читать Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: Том 1. Глава 105: Строительство деревни :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Победитель "Вне очередное событие на 5 000 RC" И Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: Том 1. Глава 105: Строительство деревни

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1. 105. Строительство деревни

Не дожидаясь ответа Шэнь Тан, Ци Шань пробормотал:

— Отпустить их — не вариант. Эти разбойники стали такими из-за того, что у них не было другого выхода. Отпустим их, они просто снова начнут грабить. А эти старики, слабые и больные... Здоровые и сильные мужчины имеют только один путь — стать разбойниками. Что же станет с ними, можно только представить.

Шэнь Тан услышала вторую часть его слов и почувствовала, как ей стало не по себе.

Она сказала:

— Отпускать их — нельзя.

Ци Шань, увидев, что она ответила, улыбнулся:

— Да, нельзя. Я не убивал Бэньжэня, но он умер из-за меня. Если мы отпустим этих разбойников, сколько невинных людей погибнет от их рук? Тогда... может, продать? Среди них много молодых, у них есть силы, можно получить немного денег. А остальных... хм, можно продать по дешевке.

Шэнь Тан краем глаза взглянула на Чу Яо и категорически отказалась.

— Нельзя! Нельзя!

Они люди, а не скот!

Ци Шань действительно перегибает палку!

Но Ци Шань добавил масла в огонь, холодно сказав:

— Закопать?

Шэнь Тан:

— Заживо?

— Можно и убить, а потом закопать.

Видя, что Ци Шань говорит всё более нелепые вещи, на лице Шэнь Тан редко появлялась злость, она сделала несколько шагов вперед, подняла голову и спросила:

— ...Ци Юаньлянь! Ты знаешь, что говоришь?

Никто не ответил, те, кто стоял под солнцем, ещё больше испугались и не смели издать звука. Несколько трусливых уже побледнели, их дыхание стало неравномерным, как будто в следующую секунду они могут отключиться.

— Я знаю.

— Я вижу, что ты не знаешь!

Ци Шань сразу же ответил:

— Раз У-лан против всех моих предложений, то скажи, как ты предлагаешь с ними поступить?

Шэнь Тан: «...»

Она...

Что она может сделать?

Неужели дать этим людям деньги, чтобы они ушли в мир, жили спокойно? Тьфу! Если бы она действительно так сделала, Шэнь Тан хотела бы сделать себе трепанацию черепа, чтобы вылить воду из головы. Торговцы из Сяочэн, старики из семьи Линь, первые были избиты хулиганами, вторые погибли в чужой стране, осталась только Линь Фэн... Какое отношение имеют эти люди, которые сейчас выглядят невинными, ко всем этим событиям?

Этих людей нельзя убить, нельзя отпустить, нельзя продать...

Шэнь Тан в нерешительности положила руку на лоб и нахмурилась.

В душе она ругала себя за то, что она в пьяном угаре оставила этих проблем, всё равно они не хорошие люди, она уже убила столько людей, почему она не убила их всех в пьяном угаре... Когда эта мысль промелькнула в ее голове, она сама от себя испугалась.

Как у нее могут быть такие ужасные мысли?

Как она может думать так искаженно?

Шэнь Тан была шокирована своей ужасной мыслью, ей стало ещё хуже.

Острая, проникающая и неотступная боль исходила из глубины ее сознания, от боли она сжала брови, сжала зубы, незаметно на ее лбу выступил мелкий пот, ее бывшая румяная щёка побелела, губы потеряли цвет, как будто она тяжело болела.

Ци Шань первым заметил ее изменения.

Он поднял руку, чтобы поддержать шатающуюся Шэнь Тан, его голос с некоторой незаметной тревогой:

— Юйли? Юйли? Что с тобой?

— Фух... Со мной всё в порядке....

Пережив эту острую боль, Шэнь Тан почувствовала, что голова стала легче.

Чжай Лэ и другие с тревогой окружили ее, она махнула рукой, показывая Ци Шань, что не нужно слишком беспокоиться, и сказала:

— Наверное, это от пьянки, вдруг голова заболела... Но ничего страшного, сейчас не болит... А что касается этих людей, то оставьте их здесь, и не закапывайте их заживо, всё равно это жизнь, не легко дожить до такого возраста, заставьте их делать то, что они могут... Я пойду досплю.

— Юаньлянь, ты давно знаешь У-лан, ты знаешь, что у него есть эта болезнь? — Чу Яо смотрел на спину Шэнь Тан с беспокойством, это очевидно было не просто головная боль от пьянки, возможно, это какая-то болезнь.

Ци Шань покачал головой:

— Раньше таких симптомов не было.

— Успокой всех здесь, пойди в Сяочэн и позови кого-нибудь?

— Хорошо.

Он остановился, повернулся в другую сторону.

Шэнь Тан сказала, что пойдёт досыпать, но на самом деле она нисколько не хотела спать, она сидела под деревом и задумывалась. Услышав шаги, она поняла, что это Ци Шань, не поднимая головы, она сказала:

— Юаньлянь, тебе что-то нужно?

— Извини за то, что произошло раньше.

— Извини?

— Я хотел попровоцировать тебя, но не ожидал, что это затронет твою старую болезнь.

Шэнь Тан была озадачена, она забыла ответить, что у нее нет старой болезни, она с любопытством спросила:

— Ты провоцировал меня? Зачем ты меня провоцировал?

Ци Шань: «...»

Шэнь Тан прищурилась и внимательно осмотрела его:

— Интуиция снова подсказывает мне, что у тебя и У-хуэя есть от меня тайны... Ты провоцировал меня, только чтобы я придумала, как с ними поступить? Почему?

Ци Шань: «...»

Шэнь Тан вдруг сказала:

— О, я поняла.

Может быть, Ци Юаньлянь по привычке был черствым сердцем, не мог сделать доброе дело, но он боялся, что она, как в пьяном угаре, будет убивать всех подряд, поэтому он намеренно говорил против, чтобы ее разозлить и заставить ее согласиться оставить этих людей?

Ци Шань не поверил:

— Ты поняла?

Но Шэнь Тан настаивала:

— Да, поняла!

Ци Шань покачал головой:

— Юйли, ты ещё не поняла.

— ...Хорошо, ты прав, я не поняла. Тогда скажи, я послушаю! Ты должен объяснить мне, что я не поняла. Я не боюсь гадать, но я боюсь ошибиться....

Если она неправильно понимает, ей будет очень неловко?

Слушая мягкий голос юноши, который трудно было отнести к мужскому или женскому полу, Ци Шань неловко понял одну вещь: перед ним действительно очень молодой человек, его плечи ещё не крепкие. Но не важно, Шэнь У-лан это или он, у них нет выбора.

Ци Шань осторожно сказал:

— Я хочу, чтобы Юйли научилась нести ответственность.

Шэнь Тан с грустным взглядом смотрела на него:

— Я ещё не научилась нести ответственность? Ты ещё смеешь говорить, «Вэньсинь» и «Удань» только и делают, что подставляют союзников... Ты стоял в стороне и смотрел, только я одна получала удары... Ещё не научилась нести ответственность?

Она в своём молодом возрасте уже научилась нести ответственность за многое.

— ...Не за это ответственность. — Ци Шань неловко кашлянул и неуверенно пропустил этот момент. —...Я хочу, чтобы Юйли взяла на себя ответственность за жизни этих людей, нет... вернее, за жизни всех страждущих в этом мире, за их будущее, за их судьбу... Постарайся, пожалуйста. Я тоже знаю, что это слишком много требовать, но у тебя и у меня нет другого выхода...

Шэнь Тан раскрыла глаза:

— ...Ты хочешь, чтобы я стала нянькой?

Линь Фэн ещё ладно, ведь она кредитор, да ещё и красивая и милая девочка, а остальные почему?

Ци Шань:

— Нянька?

Шэнь Тан сказала:

— То есть старая нянька.

Ци Шань: «...»

Видя, что взгляд Ци Шань становится всё более недобрым, Шэнь Тан поняла, что опять неправильно поняла, поэтому она быстро исправилась, чтобы спасти себя:

— Староста, нет, нет, нет, староста... Ты хочешь, чтобы я стала чем-то вроде старосты?

Ци Шань медленно кивнул:

— ...Да.

Сравнивать всех жителей страны с жителями деревни, а государя с старостой (старостой), кажется, тоже логично, примерно так и есть.

Шэнь Тан вытерла пот со лба:

— Ого, значит, мой сценарий — вести жителей деревни к процветанию, нет, нет, создать «деревню персикового источника»...

Что касается того, что она будет основательницей «деревни персикового источника», но ей придется нарушать закон и грабить налоги, она пока ещё не вспомнила об этом, она просто подумала, что Ци Шань тоже имеет такую мягкую и добрую сторону, редко соответствует своему имени.

Шэнь Тан снова задумалась.

— Раз так, то давайте дадим нашей деревне имя?

Нельзя воровать идею у Тао Гуна и называть ее «деревней персикового источника».

Да, будем оригинальными.

http://tl.rulate.ru/book/109723/4204685

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку