Том 1. 029. Пари
Такие хулиганы, как этот мужчина, привыкли видеть разных людей, они умеют читать по лицам, с одного взгляда понимают, стоит ли с человеком связываться, как его можно подловить. Такие наивные и невинные девочки, как эта, самые мягкосердечные.
Их мягкосердечие можно использовать, играя на морали.
Чем щедрее мужчина говорит, что «работа не страдает», и что он «ради безопасности» будет ждать вместе с девочкой, тем больше она будет чувствовать себя виноватой, виноватая — значит, больше доверия, она забудет о своей осторожности в незнакомой обстановке, и попадет в ловушку.
Как и ожидал мужчина, Шэнь Тан стала ещё больше сомневаться.
Девочка опустила глаза и робко спросила:
— Действительно не помешает?
Мужчина плюхнулся рядом с Шэнь Тан,
он нарочно вытянул ноги, чтобы показать свои чёрные, обмороженные пальцы, покрытые грязью, и свои потёртые соломенные сандалии, чтобы ещё больше разжалобить «наивную девочку» и вызвать у неё чувство вины, но при этом он бодро сказал:
— Ничего страшного, в крайнем случае, хозяин снимет с меня пару медных монет. К тому же, если этот господин не увидит тебя, он сам придёт.
Шэнь Тан слегка изменилась в лице, её взгляд метался, как будто она борется с собой, мужчина втайне обрадовался, но не выдал себя.
Почему он так уверен?
Потому что он знает, что Ци Шань так быстро не вернётся, он уверен в себе, он не боится разоблачения.
Он сохраняет спокойствие и терпеливо ждёт вместе с Шэнь Тан.
Про себя он считает, досчитав до «пятнадцати», девочка, которая послушно сидела на табурете, встала, улыбнулась и мягко сказала ему:
— Раз Юаньлян попросил тебя найти меня, нам лучше пойти к нему. Если мы опоздаем, то не только помешаем тебе работать, но и он будет ругать меня... Пожалуйста, проведи меня.
Мужчина обрадовался.
Он поспешно сказал:
— Это моя обязанность, не стоит благодарить, вы меня смущаете, маленькая девочка.
— Маленькая девочка, пойдёмте сюда. — Мужчина указал рукой в сторону, куда ушёл Ци Шань, делая вид, что показывает дорогу, он также заботливо взял в руки повод мото, который держала Шэнь Тан, и сказал:
— Гостиница «Фанхуа» находится довольно далеко, хочешь ли ты сесть?
На протяжении всего процесса мужчина вел себя очень уместно и тактично, что незаметно повышало доверие Шэнь Тан к его работе в гостинице «Фанхуа». Шэнь Тан, действительно, не подозревала ничего плохого, с трудом залезла на мото. Мужчина украдкой взглянул на мото, ведя его за собой, он болтает с Шэнь Тан:
— Эта лошадь, кажется, не совсем лошадь?
Послушная девочка отвечала на все вопросы.
— Мото — это мул.
— Мул?
Мужчина про себя подумал, за сколько можно продать этого мула.
Хотя это мул, а не лошадь, но этот мул по имени «мото» красивый, белоснежный, ростом с обычного взрослого мужчину, наверняка, дорогой. Если найти канал и перепродать, то можно получить хорошую цену.
Сейчас мужчина ведёт мото вперёд, Шэнь Тан видит только его спину, он не боится, что она увидит его выражение лица, его довольство и жадность вот-вот выплеснутся наружу. Торговцы, которые тайком наблюдали за ситуацией, вздыхали и бормотали — некоторых людей не остановить, они сами хотят погибнуть.
В руках такого хулигана эта девочка пропала.
Мясная лавка была через два магазина от пивной.
Мясник увидел, как Шэнь Тан послушно уходит с хулиганом, его лицо несколько раз менялось, в конце концов, он стиснул зубы, бросил свою мясную секиру на разделочную доску, схватил другой нож для разделки свиней и побежал её останавливать. Он не успел выйти из мясной лавки, как его родители, которые работали в магазине, схватили его и сильно подмигнули ему.
Мясник не сопротивлялся, он только смотрел, как Шэнь Тан уходит, её силуэт становился всё меньше, пока не превратился в глубокий вздох.
— Грех! — Он вытер лицо рукой, испачканной жиром, подавил желание вмешаться и прошипел: — Какой мир!
Неизвестно, кого он ругал, хулигана или себя.
Вернувшись к работе, он снова стал торговать мясом.
Покупатель, который пришёл, вдруг сказал:
— С этим господином всё будет в порядке.
Мясник опешил:
— Что?
Покупатель с улыбкой повторил:
— С этим господином всё будет в порядке, а вот того, кто обманывает, скорее всего, ждёт беда.
Мясник удивлённо округлил глаза, в руке у него всё ещё был нож, он сердито сказал:
— Ты, старик, что несёшь?
Покупатель не испугался, спокойно улыбнулся:
— Давай заключим пари?
Мясник, услышав, что с Шэнь Тан всё будет в порядке, немного успокоился, но потом подумал, что покупатель несёт чушь.
Какой господин?
Её увёл явно симпатичный мальчик.
Он недовольно проворчал:
— Старый негодяй, ты, похоже, слепой, ещё и глупый, говоришь всякую ерунду, чтобы обмануть людей, ты даже не различаешь мужчину и женщину. Говоришь, что заключим пари, как же мы будем спорить?
Покупатель сказал:
— Этот господин вернётся в целости и сохранности через полчаса. Если я выиграю, ты подаришь мне сегодняшние потроха.
Мясник не задумываясь согласился.
Всего несколько килограммов невостребованных потрохов, ставка невелика.
Он знал этого покупателя, это помощник повара из «Сянгугуань» — каждый раз, когда он приходил, он покупал самые дешёвые потроха, которые никто не брал, мясник видел, что он отличался от других работников «Сянгугуань», он не льстил и не унижался, наоборот, он был каким-то интеллигентным и образованным, как будто он был учёным, мясник симпатизировал ему, поэтому каждый раз, когда он взвешивал потроха, он добавлял немного сверху.
Сегодня он снова пришёл, и вдруг начал нести чушь.
Мясник сказал:
— А если я выиграю?
Покупатель улыбнулся:
— Я куплю потрохов на килограмм больше.
Мясник сердито сказал:
— От этого я выиграю пару копеек? Ладно, пари так пари!
Через некоторое время мясник отрезал пол килограмма костей, завернул их в листья лотоса и положил рядом с потрохами, указал пальцем на прилавок мясной лавки и сказал:
— Если человек вернётся, то и это тебе.
Хотя там мало мяса, но можно сварить кастрюлю супа.
Видя, как этот покупатель худой, как скелет, мясник немного смягчился, он надеялся, что покупатель выиграет, чтобы сделать доброе дело.
Покупатель поклонился, сдержанно и вежливо сказал:
— Спасибо.
Мясник, увидев это, невольно проворчал:
— И манеры у него хорошие.
Что такое «Сянгугуань»?
Место, где мужчины и женщины развлекаются.
Этот покупатель говорит, что он помощник повара, но если говорить грубо, то он самый низший из низших, раб, которого купил «Сянгугуань». Но он копирует манеры учёных, его часто высмеивали, мясник тоже считал, что он выпендривается.
Но мясник не смеялся.
Просто потому что у покупателя была хорошая аура.
Через некоторое время мясник с любопытством посмотрел в сторону, куда ушли Шэнь Тан и её спутник, и спросил покупателя:
— Старик, почему ты сказал, что это господин? Это же явно девочка...
Покупатель не обратил внимания на грубое обращение мясника, он просто улыбнулся и указал на свою поясницу.
Мясник не понял:
— Что? У тебя поясница болит?
Покупатель сказал:
— Цветок «Вэньсинь».
Мясник опешил:
— Что?
Покупатель с улыбкой сказал:
— У неё есть цветок «Вэньсинь», хотя она и не обычный воин, но справиться с обычным человеком ей не составит труда.
Мясник: «...»
Как обычный человек, он, даже если и не видел цветок «Вэньсинь», то слышал о нём, естественно, он знал, что это значит.
— А почему я не заметил?
Мясник вспомнил, он помнил только её красивое лицо.
Покупатель сказал:
— Этот цветок «Вэньсинь» бесцветный и прозрачный, как хрусталь, если не обратить на него внимание, то его легко не заметить.
Из-за «Вэньсинь» и «Удань», сейчас у мужчин в моде носить цветы на поясе. Обычный цветок и цветок «Вэньсинь» трудно отличить, по крайней мере, обычный человек не может сразу же отличить их.
http://tl.rulate.ru/book/109723/4121008
Готово:
Использование: