Читать Step Down, Let Me Come! / Встань и позволь мне прийти: Том 1. Глава 5: Запоздалый бонус новичка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Step Down, Let Me Come! / Встань и позволь мне прийти: Том 1. Глава 5: Запоздалый бонус новичка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Меч… меч в руках любящей матери???

Шэнь Тан опешила. Она точно слышала «меч», а не «нить»?

И вторая часть этой фразы звучала как «вонзается в спину бродячего сына»!

Да с этой «любящей матерью» что-то не так.

Если первую часть еще можно было понять — в конце концов, даже самая терпеливая мать может выйти из себя, столкнувшись с непутевым сыном, недаром говорят «кнутом и пряником воспитывают» — то вторая часть повергла ее в шок!

【Восемнадцать ударов в секунду, каждый — критический!】

Первой реакцией Шэнь Тан было:

«Сынок» вообще выжил?

Неужели эта дурацкая страшилка и правда поможет ей выбраться из этой передряги???

Она начала сомневаться в своей интуиции.

Не менее ошеломлен был и начальник стражи, которого Шэнь Тан с силой стащила с лошади — его, взрослого мужчину, стащила с боевого коня какая-то десятилетняя ссыльная!

И в этот момент в нем проснулась настоящая жажда убийства.

Если он не убьет этого отродья Гуна сегодня, то завтра пожалеет об этом!

Следуя принципу «неподвижен, как гора, стремителен, как гром», он резко отпрянул назад, высвобождая наконечник алебарды из ее хватки, и тут же молниеносно нанес новый удар, целясь Шэнь Тан прямо в левый глаз.

Но…

Ожидаемого звука пронзенного черепа не последовало. На пути его оружия возникло неожиданное препятствие, от которого у него чуть не онемела рука.

Чинк!

Наконечник алебарды столкнулся с мечом — простым, но изящным мечом с блестящим клинком, от которого, казалось, исходил тихий драконий рев и тигриный рык.

А держала этот меч… Шэнь Тан!

Увидев это, начальник стражи вздрогнул.

Их оружие скрестилось, ни один не уступал другому.

Это дало Шэнь Тан несколько секунд передышки.

Времени, которого не хватило бы ни на то, чтобы посетовать на то, что «меч в руках любящей матери» действительно материализовался в ее руке, ни на то, чтобы пожалеть себя, вынужденную голыми руками отбиваться от алебарды. Будучи художницей до мозга костей, она всегда считала свои руки даже более важной частью тела, чем мозг!

В порыве гнева она не сдержалась и схватилась за лезвие своей драгоценной правой рукой.

К счастью, сухожилия не были повреждены, иначе ей пришлось бы навсегда забыть о рисовании, а что тогда останется от жизни?

А этот тип, который чуть не покалечил ее руку…

Глаза Шэнь Тан холодно блеснули.

Что ж, сегодня эта «любящая мать» покажет своему великовозрастному сыночку, где раки зимуют!

В тот момент, когда силы противников были равны, Шэнь Тан сделала неверный шаг, и сверкающий клинок ее меча проскользнул вдоль алебарды, сокращая расстояние между ними.

В то же самое время она прошептала безумное окончание фразы:

— Восемнадцать ударов в секунду, каждый — критический!

И в тот момент, когда она взмахнула мечом, невидимая, но мощная сила хлынула из ее даньтяня в правую руку, и тяжелый меч стал легким, как перышко, а ее рука — словно механизм с восемнадцатью турбинами, заставляя клинок мелькать с невероятной скоростью, оставляя за собой лишь размытые тени.

И каждый удар был критическим!

Тени клинков сплелись в смертоносную сеть.

Казалось бы, голова начальника стражи должна была превратиться в решето, но этот мир, как мы уже выяснили, плевать хотел на логику и науку —

Он скрестил руки, защищаясь черными металлическими наручами, и выдержал все восемнадцать ударов.

Ни царапины!

Ну, почти ни царапины.

По крайней мере, его головной убор был безжалостно сбит с головы.

Увидев это, Шэнь Тан едва не выругалась.

Неужели в этом мире все так плохо?

Если уж мелкий чиновник третьего ранга оказался таким крепким орешком, то что же тогда говорить о наместниках двадцатого ранга? Они, наверное, и вовсе бессмертные!

Лицо начальника стражи стало серьезным, брови нахмурились.

Дождавшись, когда движения Шэнь Тан немного замедлятся, он воспользовался моментом и нанес мощный удар кулаком, окутанным красной аурой. Шэнь Тан вовремя увернулась, и удар обрушился на землю, оставляя после себя воронку.

Поднявшийся песок застил ей глаза.

Когда она снова прозрела, то увидела, как над ее головой сверкает огромный клинок.

Она успела только поднять меч, блокируя удар. Ее колени подогнулись под тяжестью, но она устояла.

От звона стали у нее зазвенело в ушах.

— Не ожидал я от тебя такой прыти! — прорычал начальник стражи.

Он наступал, не давая ей опомниться.

Битва затягивалась, оба противника выбивались из сил, но ни один не мог одержать верх.

Дыхание Шэнь Тан сбилось, на лбу выступил пот.

Сила чиновника третьего ранга в два, а то и в три раза превышала силу обычного воина. Каждый его удар был направлен на то, чтобы разрубить ее пополам, и Шэнь Тан казалось, что ее руки вот-вот отвалятся.

От боли у нее испортилось настроение.

— Хм, это скорее я тебя переоценил, — пробормотала она.

Если не можешь победить, не надо строить из себя крутого и говорить «не ожидал я от тебя»…

Хвастун!

— Впрочем, все равно тебе не…

Начальник стражи не обратил внимания на ее колкость, его лицо снова стало сосредоточенным. Он резко отпрянул назад, держа клинок наготове, но, остановившись в нескольких метрах от Шэнь Тан, нахмурился.

— Кто здесь прячется? Покажись! — крикнул он в пустоту.

Шэнь Тан похолодела, по спине пробежал неприятный холодок.

Рядом кто-то есть?

И тут до нее донесся низкий, мелодичный мужской голос.

— Твердые зубы выпадают первыми, а мягкий язык остается, ибо мягкость побеждает твердость, а слабость — силу, — неторопливо произнес невидимый собеседник.

Лицо начальника стражи потемнело.

Как только слова стихли, под ногами Шэнь Тан развернулась черно-белая картина-свиток, и иероглифы, вылетая из нее один за другим, впитывались в ее тело.

В мгновение ока она почувствовала себя так, словно и не сражалась вовсе!

Руки больше не болели, дыхание выровнялось, силы вернулись.

Нет, даже больше!

У нее появилось ощущение, что теперь она сможет нанести не восемнадцать, а все тридцать шесть ударов!

Это определенно был союзник!

Неужели это и есть тот самый запоздалый бонус новичка?

Наблюдая за тем, как стремительно восстанавливаются силы Шэнь Тан, начальник стражи едва сдержал поток проклятий.

Он стиснул зубы так, что у него заскрипели челюсти.

— Препятствие исполнению служебных обязанностей — преступление, караемое смертью!

— Что ж, попробуй казнить, посмотрим, что из этого выйдет, — насмешливо отозвался мужчина.

— Клан Гун восстал против императора, и ты, связавшись с этими предателями, навлекаешь беду на свою голову! — не унимался начальник стражи.

— Я знаю о причинах падения клана Гун лучше тебя. И кто здесь предатель — еще большой вопрос, — холодно парировал незнакомец.

Начальник стражи понял, что ему не победить. Если он будет продолжать упрямиться, то ему придется сражаться и с Шэнь Тан, и с этим таинственным незнакомцем, а это верная смерть! Он нехотя опустил алебарду и, пятясь, отступил на несколько шагов, после чего, не скрывая досады, развернул лошадь и поскакал прочь.

В тот же миг картина-свиток под ногами Шэнь Тан исчезла.

И вместе с ней исчезла и та невероятная сила, что переполняла ее всего мгновение назад.

Шэнь Тан: «…»

И почему эти баффы всегда такие короткие?

Опасность миновала, и она, тяжело дыша, опустилась на землю, с недоверием разглядывая свои руки. Неужели ей, угодившей в самую гущу событий с первых же минут, удалось продержаться до тех пор, пока не сработает защита новичка, и спасти свою шкуру?..

Что ж, раз не погибла, значит, все к лучшему!

Вытерев пот со лба, Шэнь Тан подняла голову и увидела, как из-за дерева выходит худощавый молодой человек с бледными губами.

Она поспешно поднялась и поклонилась ему:

— Благодарю вас, господин, за спасение!

Молодой человек окинул Шэнь Тан оценивающим взглядом и спокойно произнес:

— Не стоит благодарности. Если бы он не обнаружил моего присутствия и не поднял шум, я бы не стал тебя спасать. Более того, узнав, что ты — отпрыск клана Гун, я бы, скорее всего, убил тебя.

Шэнь Тан: «…»

Улыбка медленно сползла с ее лица.

Только что выбралась из логова тигра, как угодила в логово волка???

http://tl.rulate.ru/book/109723/4094751

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку