Читать Taking Control / Взять под контроль: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Taking Control / Взять под контроль: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дорогой Рон,

Сегодня я получил весточку от Гарри, что, полагаю, очевидно, поскольку я попросил Букля передать это. Я также получил твое сообщение. Похоже, ему было плохо уже несколько дней, и он только-только выходит из этого состояния, что неудивительно. Я подозреваю, что он решил сначала написать Джинни, потому что так было безопаснее: он мог избежать разговоров на более деликатные темы и думал, что она не станет на него давить, ведь она не знает его так хорошо, как мы. Я бы не стал слишком беспокоиться, потому что уверен, что вы получите от него весточку завтра.

Мне так не терпится получить результаты СОВ. Я надеюсь, что они не задержатся из-за всего, что происходит в Министерстве. Я закончила почти все летнее чтение для курсов ЖАБА, на которые я надеюсь поступить. А вы уже начали заниматься? Ты же знаешь, что ЖАБА невероятно важны, и никогда нельзя начинать готовиться слишком рано. Вы действительно не можете рассчитывать получить ЖАБА с тем количеством усилий, которые вы обычно прилагаете к учебе. В течение следующих двух лет вам придется очень много работать. Я буду рада составить для вас учебный план, чтобы вы не сбились с пути.

Я должен написать письмо и спланировать давно запланированную встречу с родителями, так что мне придется прерваться. Подумай хотя бы о том, чтобы открыть книгу, и дай мне знать, когда услышишь что-нибудь от Гарри.

С любовью,

Гермиона

У Рона сразу поднялось настроение, когда он увидел белую сову, прилетевшую в его комнату, чтобы доставить письмо. Однако оно было недолгим, когда он увидел на пергаменте не грязный почерк Гарри, а аккуратный почерк Гермионы Грейнджер. Не то чтобы он не хотел получать весточку от Гермионы. Он просто хотел услышать это от другого своего лучшего друга.

Его плохое настроение только ухудшилось, когда он закончил читать письмо Гермионы. Почему она всегда действует мне на нервы? с горечью подумал Рон. А Гарри... да что с ним такое? Я его лучший друг, а он уже написал моей сестре и Гермионе, а не мне. Мне лучше поскорее получить от него весточку, или он получит ее от меня. И кому, черт возьми, сейчас пишет Гермиона? Лучше бы это снова была не Вики...

Рон бросил письмо на стол и вышел из комнаты. Он начал спускаться по лестнице, когда в коридоре этажом ниже открылась еще одна дверь. Джинни вышла и спустилась по лестнице впереди него, не заметив брата на ступеньках. Проходя дальше, Рон заметил, что дверь её спальни по-прежнему открыта. Через открытую дверь был виден её письменный стол, на котором было разбросано несколько пергаментов. Рон пытался заставить Джинни показать ему письмо Гарри с тех пор, как она его получила.

"Он мой лучший друг, а не твой. Я имею больше прав знать, как у него дела, чем ты", - проворчал Рон.

"Я думаю, это должен решать Гарри, ты, самовлюбленный, высокомерный болван. Если он захочет поговорить с тобой, он пришлет тебе сову. Если он захочет поговорить со мной, а не с тобой, это его выбор и его право, и ты ничего не сможешь с этим поделать. Если бы ты меньше думала о себе и больше о Гарри, он бы, наверное, уже написал тебе. Повторяю в последний раз: ты не читаешь письмо Гарри. Джинни нахмурилась, явно недовольная старшим братом, а затем отпихнула его от двери и захлопнула ее у него перед носом.


Да что она вообще знает? Как сказала Гермиона, Гарри написал Джинни только потому, что она плохо его знала и не хотела задавать вопросы о Сириусе или заставлять его рассказывать обо всем. Так почему же я не должен знать, что он ей написал? С этой мыслью Рон пробрался в комнату Джинни и начал рыться в пергаменте на ее столе. Найдя знакомые каракули своего лучшего друга, Рон сразу же обратил внимание на длину письма, что только усилило его жгучее любопытство.

Он как раз дочитал первый абзац, когда из дверного проема вырвался рыжий клубок ярости. "Что, черт возьми, ты себе позволяешь?" В мгновение ока она пересекла комнату, выхватила у него из рук письмо и уставилась кинжалами в глаза брата.

"Я проверяла своего лучшего друга. Почему он написал тебе такое длинное письмо? И за что он извинялся? Что, черт возьми, было написано в остальной части письма?"

"Я не могу поверить, что ты пробралась в мою комнату и читала мою почту. У тебя нет никакого права читать мои письма, независимо от того, от Гарри они или нет. Если ты не хочешь, чтобы твое лицо покрывали летучие мыши, я советую тебе поскорее убраться оттуда и больше никогда не появляться в моей комнате".

При словах "летучие мыши" Рон выбежал из комнаты прежде, чем она успела закончить фразу. Джинни по вспыльчивости могла соперничать с любым Уизли, и, несмотря на свой миниатюрный рост, она была силой, с которой приходилось считаться.

Он поспешил обратно в свою комнату, еще более растерянный, чем когда уходил. Письмо Гарри к Джинни было не просто короткой запиской с просьбой об одолжении, как он думал. Зачем Гарри вообще извиняться перед ней? И почему такое длинное письмо? Она всего лишь моя младшая сестра. Но, возможно, он написал ей только потому, что она была в Отделе тайн в тот вечер. Может быть, он также писал Невиллу и Луне, чтобы извиниться и подружиться с ними тремя. Он ведь говорил, что хочет подружиться с Джинни. Что ж, я просто спрошу Гарри, что происходит, когда он мне напишет.

http://tl.rulate.ru/book/109458/4271811

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку