Читать The Prodigy Daughter Of The Medicine God / Божественный доктор: дочь первой жены: Глава 81 - Ваше платье не стоит столько, сколько моя чаша :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Prodigy Daughter Of The Medicine God / Божественный доктор: дочь первой жены: Глава 81 - Ваше платье не стоит столько, сколько моя чаша

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ваше платье не стоит столько, сколько моя чаша

Фэн Юй Хэн посмотрела туда, куда указала У Ян, и обнаружила, что перед палаткой с булочками стояли три девушки. Одна из них, одетая в бледно-желтый наряд, только что получила от продавца паровую булочку и, не беспокоясь о внешности, откусила кусочек прямо на глазах у всех.

Фэн Юй Хэн приподняла уголки рта. Так это были подруги Сюань Тянь Гэ. Как и ожидалось, все они очень разные!

Когда Сюань Тянь Гэ потянула Фэн Юй Хэн к трем другим девушкам, молодая служанка тут же подбежала и начала жаловаться:

- Великая княжна, вы бегаете слишком быстро! Вы исчезли в мгновение ока, так что эта слуга не смогла угнаться за вами!

- Почему ты не говоришь, что ты глупа и медлительна? - Сюань Тянь Гэ поддразнила молодую служанку и представила Фэн Юй Хэн трем девушкам, говоря: - Это дочь моей тети Роу, Фэн Юй Хэн. Она - моя будущая девятая невестка!

Фэн Юй Хэн глубоко нахмурилась.

- Вау! – воскликнула девушка, которая ела паровую булочку, и, все еще жуя, поспешно сказала: - Так ты Фэн Юй Хэн, которая заполучила девятого принца? – говоря все это, она протянула перемазанную маслом руку. - Привет, меня зовут... - начала она, но поняла, что ее рука не подходит для рукопожатия. Быстро убрав ее, она вытерла ее о платье, а затем снова протянула. - Меня зовут Фэн Тянь Ю. Мой отец тоже премьер-министр при дворе и враг твоего отца.

На лбу Фэн Юй Хэн снова появились глубокие параллельные линии. Что за связи такие у подруг Сюань Тянь Гэ? Она быстро протянула ладонь и пожала ей руку:

- Так вот как это бывает. Приветствую, дочь врага.

- Ох-хо, - Фэн Тянь Ю хихикнула, - как интересно! Два премьер-министра, и оба с фамилиями Фэн*.

- Я искренне надеюсь, что сильный ветер твоей семьи сможет сдуть феникса моей. И чем дальше, тем лучше**, - кивнула Фэн Юй Хэн.

- Если твоего феникса сдует, разве тебе не нужно будет последовать за ним? - моргнула несколько раз Фэн Тянь Ю.

- Едва ли, - Фэн Юй Хэн подняла уголки губ, - я принцесса августейшего принца. То, что происходит с фениксом, не имеет ко мне никакого отношения.

- Это верно, - полностью соглашаясь с тем, что сказала Фэн Юй Хэн, кивнула другая девушка, на этот раз в розовом платье, - возможность разделить счастье - это судьба, горечь - зависит от взаимной привязанности. Кто не знает, как семья Фэн относится к А-Хэн! Когда для них настанут трудные времена, по какой причине они должны заставлять А-Хэн страдать вместе с ними? – говоря все это, она помахала Фэн Юй Хэн. - Меня зовут Рэн Си Фэн. Я дочь генерала Пинь Нана.

- Я слышала, как его высочество упоминал о нем раньше. Его высочество сказал, что применяемое великим генералом Рэн военное искусство поистине изысканно. Он довольно часто использовал его во время прошедшей экспедиции на северо-запад, - также улыбнулась Фэн Юй Хэн и поприветствовала ее.

- Его высочество девятый принц слишком добр. Мой отец хвалит его, как молодого героя, - хихикнула и махнула рукой Рэн Си Фэн, рассматривая Фэн Юй Хэн. Как бы та ни выглядела, она чувствовала, что эта девушка довольно сердечная. - По правде говоря, мы встретились, когда были маленькими, но ни ты, ни я этого не помним.

- Но разве мы должны были встречаться во младенчестве? - немного задумалась Фэн Юй Хэн.

- Нет, конечно. Вчера, когда Тянь Гэ пришла ко мне в поместье, она упомянула тебя, и мой отец рассказал, как императорский врач Яо был гостем в поместье генерала. Тогда он приглядывал за тобой. Тебе было всего восемь месяцев, а мне девять, - кивнула Рэн Си Фэн.

Фэн Юй Хэн хотела сказать, что они действительно сладкая парочка с детства! Но не успела поделиться этой шуткой - Сюань Тянь Гэ сказала, подтолкнув вперед робкую девушку:

- Вы, болтушки, подождите немного. Пусть Фу Жун представится А-Хэн! Фу Жун, говори.

- Приветствую, молодая госпожа Фэн. Меня зовут Бай Фу Жун, - с чрезвычайно застенчивой улыбкой представилась девушка по имени Фу Жун.

Фэн Юй Хэн увидела, что она ведет себе не так, как другие, которые называют ее А-Хэн. Ее одежда была не так хороша, как у остальных. Служанка рядом с ней была вполне обычной и не могла сравниться ни со слугой королевской семьей, ни со слугой особняка премьер-министра, ни со слугой особняка генерала. У нее было несколько предположений, большинство из которых заключалось в том, что отец этой девушки не занимал очень уж высокую должность, не имел возможности выделяться и не мог дать слишком многого своей дочери.

Но независимо от обстоятельств, раз эта девушка ладила с остальными, она не должна быть из очень уж простой семьи.

- Зови меня просто А-Хэн! - сказала Фэн Юй Хэн, протягивая руку, чтобы ущипнуть эту девушку за щеку. О боги, пухлое личико этой девушки было очень круглым и очень интересным.

- Сумасшедшая! - она думала, что эта девушка была застенчивой, но кто ж знал, что если ее ущипнуть за щеку, то ее истинная личность сразу же проявится? - Сюань Тянь Гэ, каждый раз происходит одно и то же. Каждый раз, когда я встречаю твоих друзей, они щиплют меня за щеки.

- Э… - Фэн Юй Хэн посмотрела на остальных. - Что, вы тоже так делали?

- Если хочешь кого-то винить, вини свои щеки за то, что они такие пухлые. Скажи мне, разве они не выглядят так, что их хочет ущипнуть любая? - кивнула Рэн Си Фэн.

- Я даже слегка поцарапала ей лицо, но эта девушка на самом деле укусила меня, - согласилась Фэн Тянь Ю.

Фэн Юй Хэн вытерла пот. Конечно, конечно, Сюань Тянь Гэ, твои подруги такие же, как и ты.

- Либо продолжай играть, либо действуй бесстрашно. Ты всегда выглядишь, как маленькая белая овечка, но на самом деле ты - большой серый волк. Ты не находишь это утомительным? - указывая на Фу Жун, сказала Сюань Тянь Гэ, отсмеявшись. От хохота у неё даже живот разаболелся.

- Моя мать сказала, что если я не буду вести себя, как маленькая белая овечка, я никогда не выйду замуж. Если ты мне не веришь, посмотри на себя. За исключением А-Хэн, кого из вас хотели выдать замуж? - Бай Фу Жун, однако, не считала это утомительным. - А-Хэн, не будь такой, как они! Все они – настоящие волки. Моя семья не может сравниться с их. Мой отец просто ювелирный мастер и не имеет никакого звания. Как по мне, благодаря этим молодым безмозглым госпожам, я только ем и пью с ними ежедневно, - сказала Бай Фу Жун. Ее анализ был на сто процентов точным, а слова полностью перекрыли реплики остальных трех.

Фэн Юй Хэн была вполне удовлетворена этой Бай Фу Жун! У неё не было впечатляющего фона, но она все еще могла говорить так свободно. Она действительно была свободна.

Девушки поладили и сразу же решили отправиться на торжество в Изысканное божественное здание.

Сюань Тянь Гэ сказала, что позаботится обо всем, поэтому Бай Фу Жун яростно сказала, что хочет самую дорогую креветку Лунцзин***.

После того, как девушки прибыли в Изысканное божественное здание, помимо блюд, которые они заказали, управляющий отправил практически все фирменные, заставив их немного запутаться.

Сюань Тянь Гэ схватила официанта за ухо, когда тот принес тарелки, и спросила:

- Что ты хочешь сделать? У этой великой княжны могут быть деньги, но вы не сможете у меня их выманить, ясно?

- Великая княжна, эти блюда посланы не вам. Они предложены управляющим принцессе. Управляющий сказал, что принцесса не часто приходит сюда, поэтому лучшие вина и блюда должны быть принесены сюда для наслаждения принцессы, - сказал официант.

Только тогда они поняли. Оказалось, что эта еда приготовлена для Фэн Юй Хэн!

- А-Хэн, спроси, можем ли мы взять их с собой, если не сумеем закончить? Моя мама очень любит еду из Изысканного божественного здания, но я обычно не могу себе этого позволить! Быстро спроси. Если все в порядке, тогда вы, девчата, должны съесть немного меньше, чтобы я могла принести часть домой, - сказала Бай Фу Жун, сначала посмотрев на палочки для еды, а потом - на Фэн Юй Хэн, немедленно принимая чрезвычайно красивую позу.

Фэн Юй Хэн пила воду из чашки и чуть не захлебнулась. Она беспомощно посмотрела на официанта и сказала:

- Ты слышал ее, собери немного еды на основе того, что принес, и отдай старшей молодой госпоже Бай.

- Этот получил заказ! - сразу сказал официант, не удосужившись все обдумать и исчезнув в мгновение ока.

- А-Хэн, А-Хэн, мой девятый брат всегда говорит своим братьям и сестрам платить за их еду. Даже когда седьмой брат приходит сюда поесть, он должен платить. Это первый раз, когда я вижу, как Изысканное божественное здание делает исключение! - Сюань Тянь Гэ подперла подбородок рукой и потянула Фэн Юй Хэн за волосы.

- Тогда скажи мне, когда Сюань Тянь Мин приходит сюда поесть, ему нужно платить? - спросила Фэн Юй Хэн, взяв руками ребро ягненка и начиная его обгладывать.

- Конечно, нет, - ответила Сюань Тянь Гэ.

- Хорошо, что это так, - Фэн Юй Хэн слегка помахала ребром в руке. - Если он не платит, когда ест здесь, почему я должна? Все деньги, которые я потрачу, от него. Если я заплачу, это будет так, как будто бы платит он. Какая разница?

Сюань Тянь Гэ кивнула, выражая свое согласие. Рэн Си Фэн и Фэн Тянь Ю тоже посмотрели на нее и подняли большие пальцы вверх. Что касается Бай Фу Жун, она встала:

- Я собираюсь посмотреть, какие вкусные блюда заказали за другими столами. Так как нет необходимости платить, мы должны съесть больше.

Она говорила это, начиная выходить из комнаты. Как только она это сделала, официант принес ей еду, а из соседней комнаты поспешно вышла другая девушка.

По странному стечению обстоятельств эти три человека столкнулись.

Официант пошатнулся и уронил тарелку супа, плеснув на платье девушки из соседней комнаты.

Фэн Юй Хэн посмотрела на белый наряд, испачканный маслом, и тоже начала чувствовать себя плохо.

Кстати говоря, ответственной за эту аварию была Бай Фу Жун. Именно потому, что она разговаривала со своими подругами, она не обратила внимание, куда идет. Что касается девушки из соседней комнаты и официанта, то они столкнулись, потому что она заблокировала их поле зрения.

- Мне жаль. Я искренне извиняюсь. Это я во всем виновата. Госпожа, я определенно заплачу за ваше платье. Сначала проверьте, не ошпарились ли вы, - быстро извинилась Бай Фу Жун, признав свою вину.

Первоначально это было очень искреннее извинение, но кто же знал, что девушка из соседней комнаты даже не потрудиться выслушать. Она просто подняла руку и ударила Бай Фу Жун и официанта по лицам.

Бай Фу Жун ошеломленно застыла, когда ее ударили, а официант опустился на колени, непрерывно прося прощение.

Фэн Юй Хэн и четверо других встали. Бай Фу Жун была ранена. Не имеет значения, кто виноват в этой ситуации, но их сторона уже принесла извинения и признала, что возместит ущерб. Почему же противница все еще распускает руки?

Фэн Юй Хэн посмотрела на девушку, которая раздавала удары, и почувствовала, что ее спина была ей немного знакома. Подойдя немного ближе, она поняла, что это была Цин Ле из дворца Динъан.

- Девушка Цин Ле? - только сейчас Бай Фу Жун подняла голову, и сразу узнала противницу.

- Я так понимаю, что дочь ремесленника посмела заговорить перед княжной? - Цин Ле с отвращением взглянула на Бай Фу Жун.

Хотя Бай Фу Жун хорошо ладила с Сюань Тянь Гэ и компанией, она знала, что ее семья не так хороша, как другие. Выходя на улицу, она старалась избегать неприятностей. Сегодня она действительно виновата в том, что испачкала чужое платье. Эта девушка была королевской дочерью, поэтому то, что она понесет убытки вполне нормально.

В настоящее время ее не волновало, что ее ударили. Она просто опустила голову и продолжила извиняться:

- Княжна Цин Ле, мне жаль. Это я во всем виновата. Я обязательно заплачу за ваше платье.

- Ты будешь платить? - Цин Ле презрительно рассмеялась. - Ты разве можешь позволить себе заплатить за него? Посмотри на потрепанный внешний вид своей одежды. Даже зарплаты твоего отца за десять лет не хватит, чтобы оплатить платье этой княжны.

На самом деле Цин Ле говорила правду. Насколько велика зарплата ремесленника? Это действительно было так, даже зарплаты за десять лет не хватит, чтобы оплатить платье.

Бай Фу Жун, естественно, знала это и быстро сказала:

- Княжне не нужно беспокоиться. Я смогу одолжить. Не важно, сколько, я заплачу за все.

- Разве это так? - Цин Ле усмехнулась и посмотрела на Бай Фу Жун. - Десять тысяч таэлей, ты сможешь одолжить такую сумму?

- Что? - Бай Фу Жун начала злиться. - Осмелюсь спросить княжну, из какого материала это платье? Оно действительно стоило десять тысяч таэлей?

Не дожидаясь ответа от Цин Ле, Фэн Юй Хэн подошла сзади и сказала стоящему на коленях официанту:

- Иди, приведи управляющего. Скажи ему, что лучшая чаша Изысканного божественного здания была разбита княжной Цин Ле. Дворец Динъан оплатит ее стоимость в белом серебре, тридцать тысяч.

***

* Фамилия Фэн Тянь Ю отличается от фамилии Фэн Юй Хэн. 风 против 凤

** Фамилия Фэн Тянь Ю означает "ветер". Фамилия Фэн Юй Хэн означает Феникс

*** Лунцзин Сяжэнь, или Креветки, жаренные с чаем Лунцзин, - одна из визитных карточек Цзянсу-Чжэцзянской (Прибрежной) кухни, а если уж совсем точнее, то города Ханчжоу, известного своими утонченными кулинарными традициями. Ханчжоу, столица провинции Чжэцзян имеет длинную историю, ему более 4700 лет! Ханчжоу - одна из древних столиц Китая, и благодаря этому в городе много памятников архитектуры, и опять же передаются кулинарные традиции императорской кухни. Кроме многочисленных исторических достопримечательностей, провинция Чжэцзян знаменита своей природой, и в первую очередь красивейшим озером Сиху, а также видами чая, среди которых очень высоко ценится зеленый чай Лунцзин. Это особенный сорт зеленого чая, его и собирают, и перерабатывают вручную. С чайного куста берут только два самых верхних молодых листика с побега. Свое название чай получил по названию деревни в горной местности провинции Чжэцзян – Лунцзин, что в переводе означает Колодец Дракона.

Ну, а само блюдо, как и понятно из его названия, готовят из креветок, причем пресноводных, в оригинале из озера Сиху (кстати, и воду для этого блюда тоже неплохо бы взять из этого озера), и из местного сорта зеленого чая Лунцзин. Но это в оригинале, именно так вам приготовят это блюдо в ресторане Тянь Вай Тянь, специализирующемся на традиционной ханчжоуской кухне, в том числе и на блюде Лунцзин Сяжэнь. Ресторан основан в 1910 году, и считается, что блюдо Лунцзин Сяжэнь, приготовленное по рецепту этого ресторана, и есть, так сказать, современный эталон поварского мастерства в приготовлении креветок с листьями чая Лунцзин.

Лунцзин Сяжэнь - это закуска, которую кушают без гарниров и соусов, наслаждаясь вкусом только креветок и чая. Вкус блюда слегка соленый, с ощутимым привкусом зеленого чая.

У этого блюда есть две легенды, повествующие о его появлении. Первая связана с великим китайским поэтом, художником, каллиграфом и государственным деятелем Су Ши, жившим в 1037—1101 гг. Более известным под своим литературным псевдонимом Су Дунпо, взятым по названию местечка в провинции Гуандун, куда был сослан опальный политик. Кстати, существует не менее известное блюдо ханжоуской кухни – «Свинина Дунпо», автором которой является великий поэт. К японскому блюду «суши» этот великий и талантливый человек не имеет абсолютно никакого отношения. По легенде, г-н Су Ши, путешествуя в город Ханчжоу, посетил озеро Сиху, попробовал воду из источника Хупаоцюань и чай Лунцзин. А поскольку он был большим ценителем чая, то, будучи вдохновленным красотой местной природы, величием монастыря Линъиньсы и вкусом чая Лунцзин, написал стихи. И эти стихи привели в восторг повара в Ханчжоу, который и соединил в своем творении креветки из озера Сиху и чай Лунцзин.

Вторая легенда более любопытна. Шестой император династии Цин Цяньлун, правивший на протяжении 59 лет (1736—1795 гг.), как гласит легенда, был большой любитель путешествовать инкогнито. И вот однажды, во время очередного своего путешествия он остановился около дома одного крестьянина и попросил попить. Крестьянин заварил ему зеленого чая. Напиток так понравился императору, что он втихаря, пока крестьянин заваривал чай, взял горсть чайных листьев. Позже он добрался до города и, зайдя в местный ресторан перекусить, отдал официанту горсть листьев того чая, что он взял у крестьянина, и попросил их заварить, пока готовят обед. Официант узнал императора, хотя тот и был одет в одежду простолюдина, - верхняя одежда его распахнулась, когда он доставал листья чая, и он увидел уголок рубахи с тканым узором, который можно носить только императору. Официант пошел к повару ресторана отдать листья и рассказал о посетителе. Повар в этот момент жарил креветки и с испугу по ошибке вместо лука кинул в вок листья чая, которые принес официант. Пришлось заварить другой чай, а императору досталось блюдо с креветками и чаем, которое ему очень понравилось.

Источник информации и рецепт:http://kungpao.ru/fotorecept-krevetki-lunczin.html

http://tl.rulate.ru/book/10931/359546

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 16
#
Спасибо!
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд))) (❁´ω`❁)
Хех~ Скоро будет жарко)))
Развернуть
#
Я вообще ничего не понял, кто платит, за что платит, кому платит?
Развернуть
#
Мне жаль вас, перечитайте, может поймете. Более чем сотня людей все понимает.
Развернуть
#
Не буду, уже бросил, скучное занудство про древних гопников. Герои не вызывают сочувствия.
Развернуть
#
Пожалуй, встреча с Фэн Тянь Ю одна из лучших за все 80 глав, как и их обмен семейными любезностями.
Развернуть
#
Согласна, они милые очень. И, в принципе, будут неплохими подругами с главной героиней.
Развернуть
#
Я представляю эту гоп компанию молодых госпожей)))) :D бедная столица, мне уже её жаль)))
Развернуть
#
Не, ну а что тут такого? Хд
Если на тебя наезжают, почему бы не наехать в ответ?
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд.Особенно за пояснение в конце главы.Приятно что то новое узнать.
Развернуть
ОТЗЫВ #
Теперь у меня новая мечта - покушать эти прелестные креветки! Надо лишь запомнить - где и как готовятся. А ваша сноска - благодать)))
Развернуть
#
Спасибо, я старалась, пока искала, самой захотелось их поесть)
Развернуть
#
Благодарности
Развернуть
#
Эта великая княжна как видно любит приврать: при первой встрече с героине она так слезно говорила об отсутствии подруг женского пола; а тут вдруг обзавелась целым батальоном дам разного социального происхождения.
Развернуть
#
Вроде она там говорила скорее о родственниках, чем о друзьях, плюс о детских годах. Вряд ли эта гоп-компания у неё появилась со младенчества
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~(-.*)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку