Читать The Prodigy Daughter Of The Medicine God / Божественный доктор: дочь первой жены: Глава 63 - Нападение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод The Prodigy Daughter Of The Medicine God / Божественный доктор: дочь первой жены: Глава 63 - Нападение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Нападение

Фэн Цзинь Юань знал, что как только Чэнь Ши окажется во дворце, семья Фэн должна будет прояснить свою позицию.

Императорская наложница Юнь - не сам император, но если бы эта женщина не была у него в сердце, то как он мог настолько сильно любить ребенка, которого она родила?

- Забудем об этом! - он махнул рукой, как будто пытался отмахнуться от всех бесконечных неприятностей. - Если эта мерзкая женщина сможет покинуть дворец живой, то она будет отправлена в храм Яркой Луны за городской чертой.

Фэн Чэнь Ю в отчаянии закрыла глаза. Она буквально слышала звук своего падения.

Семья Фэн собиралась отказаться от нее?

В павильоне Единого благоденствия Фэн Юй Хэн организовала для проверки счетов Цинь Юу вместе с евнухом Чжань и отправила их в "Чудесную сокровищницу". Нынешний лавочник определенно не мог больше занимать эту должность, а вещи в магазине были заменены подделками – вряд ли в нем осталось что-то действительно ценное. Она решила просто закрыть "Чудесную сокровищницу", как и зал Сотни трав на несколько дней, пока должным образом позаботится об очистке магазина.

Она же покинула поместье вместе с Хуан Цюань. Местом назначения стала деревня в пригороде столицы.

Ранее она пообещала старику, купившему фальшивый женьшень, что приедет их навестить. Сказанное должно было исполнено.

Нужный адрес был записан Хуан Цюань. Когда они приехали, то стали свидетелями того, как дочь семьи выходит замуж. Маленький ослик нес девушку в красной фате, рядом с ней шла бабушка, которая заботилась о невесте. Сама девушка несла на плечах сверток ткани, вероятно, содержащий какую-то одежду для нее. Картина казалась безрадостной и холодной, не было атмосферы праздника. Некоторые жители, провожая ее ко входу в деревню, просто качали головами, вздыхая.

Фэн Юй Хэн остановила повозку, чтобы пропустить осла. Все диалоги жителей деревни сводились к одному: как жаль, что такая хорошая молодая девушка собирается выйти замуж за идиота.

- У семьи старика Чен нет выбора. Мать Цзяо Эр больна до такой степени, что они погрязли в долгах. Если бы она не вышла замуж за этого идиота, то откуда бы взялись деньги, чтобы ее мать осмотрел врач?

- Разве ей не привезли женьшень, чтобы спасти жизнь? Почему не было улучшения?

- Женьшень был лишь для того, чтобы сохранить ей жизнь. В рецепте прописали не только его. Семья не в состоянии позволить себе купить другие лекарства и пригласить врача, я думаю, что мать Цзяо на последнем издыхании даже после привезенного женьшеня.

Фэн Юй Хэн поняла, что семья старика Ченя была той, что она искала, так что попросила возницу ехать дальше.

Когда экипаж въехал в деревню, он пропетлял по огромному количеству поворотов, прежде чем, наконец, остановился в отдаленном углу.

Когда Хуан Цюань помогла Фэн Юй Хэн выйти, она увидела, что так называемый семейный дом был просто соломенной, весьма дырявой палаткой, даже вместо обычной двери висела матерчатая занавеска.

Эта сцена не могла не заставить ее вспомнить деревню Кси Пин, где первоначальная владелица тела жила в течение трех лет. Она невольно вздохнула.

Хуан Цюань взяла на себя инициативу и прошла сквозь занавес. Внутри небольшого пространства находилась пожилая пара: старик, тот самый, который пришел в зал Сотни трав, – сидел. А рядом лежала пожилая женщина.

Старик сильно удивился, увидев, что к ним пришли люди. Затем, заметив, что это была Фэн Юй Хэн, он просто потерял дар речи.

Болезнь пожилой женщины не была такой уж легкой. Даже после долгих усилий, она не смогла сесть, но спросила:

- Это Цзяо Эр вернулась?

Старик Чен поморщился и отвернулся, чтобы утереть лицо. Только тогда он сказал Фэн Юй Хэн:

- Молодая госпожа, зачем вы пришли?

- Раньше я обещала лично приехать посмотреть на тетушку. Я никогда не нарушаю свое слово, - она слегка рассмеялась и подошла к травяному ложу, сев рядом с пожилой женщиной. - Тетушка, дайте руку и позвольте мне взглянуть.

Старик Чен видел, что Фэн Юй Хэн сидела на грязной травяной кровати в чистом платье, и чувствовал себя смущенным и одновременно тронутым. Он не надеялся, что Фэн Юй Хэн приедет лично. Она уже дала ему бесплатно женьшень - огромное одолжение – так он видел этот ее жест. Как такая молодая госпожа могла приехать в их убогое обиталище?

Но Фэн Юй Хэн действительно приехала.

- Это великая и щедрая девушка, которая дала нам женьшень! Она владелица зала Сотни трав в столице! - быстро сказал он пожилой женщине.

Та, услышав это, хотела встать и поклониться, но была остановлена Фэн Юй Хэн:

- Тетя, лечение вашей болезни является самым важным.

Она проверила пульс. Болезнь этой пожилой женщины была примерно такой, какой она и ожидала. Переутомления в дополнение к старости позволяло заболеть всеми возрастными заболеваниями. В ее время - будущее, что она покинула, - эта болезнь не будет считаться тяжелой, но в эту эпоху, когда медицинские знания недостаточны, это опасная для жизни болезнь.

- Тетя, вы обычно чувствуете скручивающую боль в животе, усталость или тяжело дышите? - стала спрашивать девушка о симптомах, отпустив запястье пожилой женщины.

Пожилая дама очень удивилась, что такая молодая девушка смогла начать консультировать, как самый настоящий врач. Кроме того, она смогла правильно перечислить ее симптомы. Она не могла не кивнуть:

- Великая девушка совершенно права.

- Скручивающая боль началась под ложечкой и медленно дошла до плеч, запястий и даже пальцев? Кроме того, боль становится все более и более серьезной и продолжительной? - продолжала спрашивать Фэн Юй Хэн.

- Откуда вы это знаете? - пожилая женщина была полностью зачарована Фэн Юй Хэн. - Врачи, которые приходили раньше, не могли даже выражаться так ясно.

- Владелица зала Сотни трав, естественно, впечатляющий человек! - быстро сказал старик Чен, услышав эти слова.

Фэн Юй Хэн улыбнулась, но ничего не объяснила. Она понимала, что у этой старушки болезнь сердца, но в эту эпоху нехватки медикаментов она вряд ли смогла бы долго прожить, полагаясь только на лекарства. Кроме того, обстоятельства семьи Чен, независимо от того, как она на них смотрела, не позволили бы больному человеку выздороветь.

- В моем экипаже есть аптечка. Я сама пойду и принесу ее. Дядя Чен, принеси миску чистой воды. О тетушке позаботится моя слуга, - Фэн Юй Хэн не позволила Хуан Цюань последовать за ней и вернулась в экипаж в одиночку.

Войдя, она опустила занавес и надолго зарылась в маленькую коробочку с лекарствами, прежде чем нашла те, что могли бы помочь вылечить болезни сердца. После, выбрав одно, она сорвала упаковку и поместила лекарство в маленькие фарфоровые бутылки, приготовленные заранее.

Когда она вернулась, старик Чен уже принес чистую воду. Фэн Юй Хэн напоила пожилую женщину лекарством и передала бутылку старику Чену, расписав схему приема и заострив внимание на деталях. Только тогда она расслабилась и ушла.

Старик Чен не знал, как ее отблагодарить. Он думал, что может только упасть на колени и бить благодарственные поклоны.

- Если ваша дочь еще не вышла замуж, то, если вы пойдете за ней сейчас, сможете вернуть ее, - сказала ему Фэн Юй Хэн, поразмышляв некоторое время, после она вытащила банкноту номиналом пятьдесят серебряных лян. - Независимо от того, что вы говорите, дядя - благодетель зала Сотни трав. Если бы не дядя, то не думаю, что нашла бы преступника так быстро. Это подарок для вас. Позовите Цзяо Эр назад. Скажите ей, если она захочет, пусть найдет меня в зале Сотни трав через три дня.

Закончив, Фэн Юй Хэн не стала задерживаться. Вместе с Хуан Цюань она вернулась к экипажу, и они вместе покинули деревню.

- Молодая госпожа желает найти еще людей? – не в силах удержаться, спросила Хуан Цюань. Казалось, она понимала, почему Фэн Юй Хэн пригласила дочь семьи Чен в зал Сони трав.

- Правильно. Когда я уезжала из столицы, я была еще юна и ничего не понимала. Эта большая столица, на мой взгляд, совершенно незнакомое место. Если на моей стороне нет людей, которым я доверяю, кто знает, когда меня кто-нибудь продаст? - серьезно кивнула Фэн Юй Хэн, ничего не скрывая.

- Правильно. Семье Фэн удалось так сильно изменить эти три магазина. Если бы в них были ваши люди, то разве смогли бы над вами так издеваться? - согласилась с ее словами Хуан Цюань.

Фэн Юй Хэн больше не стала ничего говорить. Повышение ее собственной силы было всего лишь одним из пунктов ее плана. У нее все еще имелась идея, касающаяся зала Сотни трав, которую она непрерывно обдумывала последние несколько дней.

Из-за ее предыдущей жизни у нее чесались руки всякий раз, когда она видела пациента. Если зал Сотни трав расширить до чего-то подобного госпиталю и после сосредоточиться на обучении профессионалов, то не будет ли это преимуществом для этой эры?

Фэн Юй Хэн беспокоилась о травмах Сюань Тянь Мина. Ситуация не позволяет делать полноценные выводы после поверхностного анализа. У нее была возможность, но не имелось удобных инструментов для поддержки. Если бы в Да Шунь медленно начали улучшаться медицинские условия, то все больше и больше людей могли бы присоединиться.

Конечно, все это требовало тщательных размышлений. Она знала, что до того, как ситуация стабилизируется, все это было не более, чем праздной мыслью.

Прикрыв глаза, она прислонилась к стенке экипажа, отдыхая. Хуан Цюань сделала то же самое.

Но прежде чем они смогли передохнуть, чувствительное ухо Фэн Юй Хэн уловило звуковые колебания.

Что-то просвистело в воздухе, наполненное тяжелым убийственным намерением.

Она и Хуан Цюань отреагировали одновременно, открыв глаза. Фэн Юй Хэн откинулся назад и направилась прямо к окну. Хуан Цюань вынула откуда-то из-за талии меч, разрезала занавеску и крикнула вознице:

- Будь осторожен!

Как только Фэн Юй Хэн выпрыгнула в окно, меч Хуан Цюань встретил острый вражеский клинок. Сила удара была велика настолько, что отдавалась в пальцах.

Но, к счастью, девушка увернулась от этой атаки. Если она не заметила ее раньше, то этот меч попал бы прямо в сердце Фэн Юй Хэн.

Хуан Цюань глубоко вдохнула холодный воздух и, не говоря ни слова, выпрыгнула из окна кареты.

Обе оказались недалеко друг от друга после приземления и сразу же встретились. Фэн Юй Хэн с беспокойством спросила Хуан Цюань:

- Ты в порядке?

- Я в порядке. Юная госпожа, вы не ранены? - быстро сказала Хуан Цюань, у которой от ее вопроса потеплело на сердце.

- Нет.

Ясно понимая обстоятельства, они больше ничего не стали говорить друг другу. Девушки стояли спина к спине, у одной в руках был меч, у другой между пальцами были зажаты иглы, которые она вытащила в какой-то неизвестный момент времени.

Очень быстро их окружило целое множество людей с ног до головы одетых в черное.

Эти люди не стали ничего говорить. С саблями наголо они просто кинулись вперед, пытаясь изрубить их. Фэн Юй Хэн нахмурилась: черт возьми, разве не правильнее начинать с обмена парой слов? Она должна была спросить, кто они такие, а те – ответить: «Это не следует знать уже мертвому человеку». Это правильная последовательность событий!

Двенадцатилетняя девочка успешно держала серебряные иглы между пальцами. С одной стороны она была подавлена тем, что первое нападение на нее в эту древнюю эпоху началось не по сценарию, а с другой - думала, смогут ли они на самом деле прорваться.

Боевые навыки Хуан Цюань были чрезвычайно высоки, ее умение обращаться с мечом достигло совершенства. Она была уверена: молодая госпожа ее семьи не являлась экспертом, но помочь не могла – ей приходилось сражаться со своей стороны, это заставляло ее беспокоиться, что Юй Хэн может получить даже незначительные травмы.

Фэн Юй Хэн действительно хотела, чтобы Хуан Цюань убежала первой. Пока ее не было рядом, она могла раствориться в воздухе в любое время и в любом месте. Независимо от того, сколько было врагов, они не сумели бы добраться до нее там. Но сейчас она не могла этого сделать, не могла быть слишком наглой. Она все еще не хотела, чтобы другие считали ее монстром.

К сожалению, ее маленькое тело действительно разочаровывало. После нескольких кругов, икры начали сводить судороги. Фэн Юй Хэн чувствовала, что если они продолжат сражаться, то, даже если их не убьют эти люди, она умрет от истощения. Более того, ее сильными сторонами были ближний бой и бой с применением огнестрельного оружия. Но в этом вихре мечей она не могла даже приблизиться к врагу, не говоря уже о боевой части.

http://tl.rulate.ru/book/10931/357505

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
#
Спасибо!
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд))) (❁´ω`❁)
Развернуть
#
Так, теперь и я буду писать спасибо под каждой главой
Развернуть
#
больше люблю по содержанию глав комментарии)
Развернуть
#
Она отбивает мечи иглами? Или просто уворачивается и "тыкает" ими в незащищённые части тела?
Развернуть
#
Тут, похоже, уворачивается пока. Даже не тыкает еще. Сказано, что тут она не может близко подобраться для близкого боя.
Развернуть
#
Я думала она их метать будет в активные точки.
Развернуть
#
Я зарегистрировалась! Только ради того, чтобы продолжать читать и благодарить вас за такой прекрасный перевод!!!
А, и ещё: я просто без ума от этой новеллы. Потому что я обожаю, когда герои борятся за справедливость. И после долгих лет страданий, они получают свою золотую чашу (потянуло на китайское наречие, а так, кто знает что это значит. Но думаю смысл ясен 😁😁😁)
Юн Хэй молодчина! Мне плевать, сколько всего читерского у нее есть, ибо она такая умная и здравомыслящая, что использует все, что у нее есть так, как нужно. Разве это не потрясающе?
Я уверена, что она не просто вылечит принца, поднимет репутацию ее матери и брата, поможет другим и удачно выйдет замуж. Она огогогого ещё много чего сделает. И мне это, черт возьми, нравится! А на счёт этой главы, оххх, как же мне жаль оригинальную Юй Хэн и нынешнюю. Столько приходится терпеть, но она остаётся прелестной девушкой. Я чуть не расплакалась, когда она начала помогать той женщине
Развернуть
#
Ой, как приятно, что вы присоединились к нашему читающему новеллы сонму людей именно на моей новелле!
Я рада, что вам понравился этот перевод, я искренне стараюсь сделать его как можно лучше, и вдвойне приятно получать такой отклик.

Вы прям оптимист оптимистов в отношении ГГ и ее семьи. Много еще впереди будет, много чего не будет, как сложится, на самом деле (нет, я не буду спойлерить, и не просите).

З.Ы. Ваш бы отзыв с некоторыми изменениями да в рецензии на эту новеллу. Буду о-очень вам благодарна, если вы все же так и сделаете.
Развернуть
#
Благодарности
Развернуть
#
Тряпки на ней перемещаются в подпространство , а лекарства из него обратно? Так почему не прихватить охранница за руку?
Развернуть
#
Сказано же, она не хочет, чтобы её считали монстром.
Развернуть
#
Ахахах, ей действительно хотелось нападение по сценарию~ обожаю, когда гг возмущается над такими, совсем не относящимися к делу, вещами😁
Большое спасибо! ♥~(-.*)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку