Читать The Prodigy Daughter Of The Medicine God / Божественный доктор: дочь первой жены: Глава 16 - Сначала - дела, потом - еда :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Prodigy Daughter Of The Medicine God / Божественный доктор: дочь первой жены: Глава 16 - Сначала - дела, потом - еда

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сначала - дела, потом - еда

- Именно так! - кормилица Ли сделала полшага вперед, чтобы поддержать Яо Ши и провела их внутрь, продолжая говорить. - Главная жена сказала, что наложница Яо только что вернулась в поместье. Все останется по-прежнему. Если бы мы привели новых девушек-слуг, то волновались бы, что они не смогли позаботиться о вас должным образом. Пока я привела двух младших слуг, чтобы помочь обустроиться. После мы дадим наложнице-матери возможность заменить слуг.

- Мы благодарны главной жене, - Яо Ши слегка улыбнулась и отняла руку у кормилицы Ли - эта женщина поддерживала Чэнь Ши. Даже когда та была просто наложницей, при встрече с ней, она глубоко кланялась и называла главной женой. Пути божеств неисповедимы – были и взлеты, и падения, теперь, когда они вернулись в поместье Фэн, все изменилось.

Следом за кормилицей Ли их поприветствовали и две служанки. Одну из них звали Ман Си, вторую - Бао Тан.

Этим девушкам было лет по шестнадцать-семнадцать. Ман Си была немного выше и стройнее по сравнению с более полной Бао Тан. Но для Фэн Юй Хэн с ее мировоззрением девушки двадцать первого века, легкая полнота была более привлекательна.

Она рассматривала этих троих, стоявших перед ней. Хотя было сказано, что они - слуги, их полные достоинства ауры и позы были совсем не скромными. Две служанки даже нанесли легкий макияж. Одежда же ее, брата и матери была соткана из низкопробной ткани, а поездка обратно в усадьбу заставила выглядеть ее еще более изношенной. Если бы на них посмотрел кто-то, не знающий всех обстоятельств, то предположил бы, что это они были слугами, а не хозяевами.

Кормилица Ли была старше и опытнее и прекрасно скрывала свои истинные эмоции: что бы она ни чувствовала, на ее лице всегда была улыбка. Но на лицах Бао Тан и Ман Си ясно читалось презрение. Приглядевшись, можно было понять, что обе они в прекрасных кисейных нарядах, складками спадавших на пол. Один был желтым, а другой - бледно-зеленым. Как они могли работать в этой одежде?

- Раз вы здесь, давайте приступим к работе! - Внезапно ее настроение улучшилось, и Фэн Юй Хэн несколько раз хлопнула в ладоши. – Во дворе полно пыли, ей займутся Ман Си и Бао Тан, кормилица Ли тоже поможет. Бабушка Сунь, мы уберемся внутри.

Говоря все это, она подходила к углу двора, чтобы взять оттуда два веника, лежавших на земле. Она резко бросила их Ман Си и Бао Тан:

- Пыль на окнах, грязь на крыше, грязные и сломанные вещи во дворе, вычистите все. Участок нужно почистить мокрой щеткой. Я хочу знать, как он выглядит на самом деле. Вы ведь слуги и должны все понимать без дополнительных объяснений. Чем быстрее начнем, тем быстрее закончим и сможем пообедать.

Она закончила на одном дыхании и взяла инициативу в свои руки: открыла дверь в главную комнату и вошла, подняв тучи пыли, после чего быстро прокричала:

- Кормилица Ли, наполни таз водой и захвати еще один пустой.

Увидев, как Фэн Юй Хэн вошла в комнату, бабушка Сунь помогла Яо Ши и Цзы Жуй. Остальные трое неловко наблюдали за ними, особенно Ман Си и Бао Тан. Они были слугами, но всегда находились рядом с главной женой, как ее личные слуги. Как правило, они занимались тем, что заваривали чай, поддерживали беседы в компании госпожи и общались. Они никогда раньше не делали грубую работу такого рода!

Обе девушки смутились, посмотрели на кормилицу Ли, но увидели, что та не могла ничем помочь, только качала головой, зная, что ничего не может сделать. Хотя они сказали, что помогали, они просто учили когда-то нужные движения. Просто глядя на одежду, которую они носили, и их положение рядом с главной женой, никто не отдавал им таких приказов: ни наложницы, ни мастера.

Тем не менее, настойчивая молодая госпожа, которая только что вернулась в поместье, вела себя по-другому. Она приказала им так, как если бы это было в порядке вещей; кроме того, она сказала... Что чем быстрее они начнут, тем быстрее закончат и смогут пообедать?

- Кормилица, - сказала Ман Си, нахмурив брови. - Неужели действительно нужно выполнять эти трудные задачи, которые она велела нам делать?

- Если хочешь вернуться к главной жене, я не стану тебя останавливать. Просто убедись, что тщательно подумала о приказах главной жены. Если вернешься, ничего не сделав, то береги кожу! - ответила та, ненадолго взглянув на нее, а затем опустив голову.

Испугавшись этих слов, обе девушки не посмели заговорить снова. Правильно, они пришли в этот двор с миссией. Если они сразу же вернутся, главная жена сдерет с них кожу!

Думая так, они не могли не переживать о своих нарядах. Подняв метлы и сморщив носики, они начали уборку. Кормилица Ли также отправилась к колодцу у входа во двор, чтобы принести воду.

Четверо в комнате тоже засучили рукава и приступили к работе. Даже Фэн Цзы Жуй помог.

Изначально бабушка Сунь не хотела беспокоить госпожу, но, увидев в каком состоянии пребывают комнаты… Если бы они не убирались вместе, то им даже присесть бы было некуда. Увидев, как Яо Ши управляется с уборкой, ей стало ясно, что та привыкла к этому за прошедшие годы жизни в деревне. Старушка отвернулась и вытерла слезы с глаз. Она не так воспитывала свою госпожу.

Очень быстро кормилица Ли принесла воду и вылила ее в пустой таз. Фэн Юй Хэн выжала тряпку и пошла вытирать стол.

Работа шла полным ходом, когда внезапно за пределами двора раздался голос:

- Тут так пыльно! Что за адское место?

http://tl.rulate.ru/book/10931/352044

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо ~ мурр ~
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд))) (*˘︶˘*)
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
Благодарности
Развернуть
#
Спасибо!!!
Развернуть
#
Судя по анлейту, Ман Си – Man Xi – Мань Си. Опять же, по самой распространенной и известной, официальной системе Палладия.
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~(-.*)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку