Читать Harry Potter : In The Magical World As An Extra / Гарри Поттер : В Волшебном Мире В Качестве Дополнения: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Harry Potter : In The Magical World As An Extra / Гарри Поттер : В Волшебном Мире В Качестве Дополнения: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Я подавил вздрогнул, глядя, как он выходит из рамы. Судя по всему, что я помню из книг и фильмов о Вальбурге Блэк, она была не самым приятным человеком. Я не знала, хочу ли я с ней встречаться, но в данный момент это было неизбежно. В ожидании я повернулся и еще раз огляделся по сторонам, затем моргнул, увидев другую сторону хранилища. На одной стороне были книги и несколько реликвий. С другой - полки, заставленные различными ингредиентами для зелий, и коллекция выглядела очень обширной. Но мое внимание быстро вернулось к портретам, когда я услышал движение и повернулся, чтобы встретиться взглядом с Вальбургой Блэк. Это была пожилая женщина, лет сорока с небольшим, с дикими черными волосами и бледной кожей, но довольно красивая. Ее взгляд требовал уважения и говорил о готовности устроить ад, если его не окажут. Я почувствовал, как выпрямляется спина и расправляются плечи, словно меня только что вызвали на поединок. Я осознал, что ее взгляд - это проверка моей реакции, и не собирался ее провалить. Через мгновение ее взгляд немного смягчился, она села в кресло на портрете и кивнула мне.

— Я понимаю, о чем ты, дорогая, у него, по крайней мере, есть позвоночник, — сказала она, и я услышал, как Орион хихикнул со своего портрета.

— Действительно, есть, — согласился Орион. — Он станет прекрасным лордом, когда достигнет совершеннолетия и узнает о своих обязанностях.

— Это еще предстоит увидеть. То, что он носит кольцо, не значит, что он доживет до того, чтобы стать лордом Блэком, — довольно забавно заметила Вальбурга.

Я бросил на нее взгляд.

— И что это значит? Ты думаешь, что только потому, что я ребенок, я позволю другому взять то, что принадлежит мне. Я не для твоего развлечения!

Глаза Вальбурги расширились от моих слов, а Орион разразился хохотом.

— Ха-ха, хорошо сказано. Ты видишь, дорогой, из него выйдет отличный лорд, — сказал он с улыбкой. — Ни у одного из наших сыновей не хватило бы духу бросить тебе вызов в таком возрасте, портрет это или нет. У парня есть дух.

Вальбурга снова фыркнула.

— Дух ничего не значит в его возрасте, он лишь показывает, что он дерзок и безрассуден. Он уже признался, что мало что знает о нашем мире. Как же он рассчитывает продержаться, если не знает, чего ожидать?

Я сжал кулаки и вздохнул: как и предполагалось, она оказалась такой же упрямой, как в книгах и фильмах.

— Используя то, что я знаю. Учусь как можно быстрее, пока не пойму, кому можно доверять. Как сказал мне дедушка не далее как пять минут назад: знаниям можно научиться, но для того чтобы стать лордом, нужен правильный человек. Если Черная светлость - это мое право, я преуспею и заявлю о нем.

Вальбурга, казалось, посмотрела на меня немного по-другому, и Орион кивнул, одарив меня довольной улыбкой.

— Что скажешь, дорогая? Соответствует ли он твоим стандартам?

Вальбурга продолжала наблюдать за мной несколько секунд, а затем кивнула.

— Да, — сказала она и склонила голову. — Я к вашим услугам, наследник Блэк. Прошло много лет с тех пор, как у Дома Блэков был такой достойный наследник, как вы. Если я вам понадоблюсь, вам стоит только попросить.

Я кивнул головой, изо всех сил стараясь не выдохнуть вздох облегчения.

— Спасибо, бабушка, дедушка, но, пожалуйста, зовите меня Магнусом. В конце концов, мы же семья. — Я сказал это с небольшой улыбкой.

Оба, похоже, улыбнулись и кивнули мне в знак согласия, а я кивнул в ответ. Затем я жестом указал на остальную часть хранилища.

— Есть ли здесь что-нибудь, что поможет мне в учебе или станет преимуществом для меня в Хогвартсе? — спросил я.

Орион кивнул.

— На дальних полках есть много книг и томов, которые могут оказаться интересными. Хотя некоторые из них могут оказаться слишком сложными, пока ты не подрастешь, в них может оказаться что-то, чему ты сможешь научиться. Я знаю, что в библиотеке Хогвартса нет многих из этих книг, так как некоторые можно считать... сомнительными по своей природе. Но их содержание не менее полезно, — пояснил он. — Что касается помощи в учебе, я бы посоветовал просмотреть реликвии. Все эти сундуки состоят из нескольких отделений, каждое из которых вмещает в себя дом средних размеров и имеет различные другие особенности. Такие сундуки было бы полезно иметь в Хогвартсе, чтобы иметь уединенное место для занятий вдали от посторонних глаз.

Я кивнул, услышав эти слова.

— Спасибо, дедушка, есть ли что-нибудь еще?

Орион задумался на минуту и снова кивнул.

— Да, раз уж ты об этом заговорил. В реликвиях ты можешь найти старые карманные часы в золотом корпусе на цепочке, с черным сапфиром на корпусе. Как и ваше кольцо, они были заколдованы много лет назад, и их эффект может оказаться полезным.

Я смотрел на него, ожидая продолжения, но он не продолжал, и я только кивнул.

— Я присмотрю за ним, еще раз спасибо, дедушка.

Я повернулся и направился к сложенным сундукам. Достигнув стены из сундуков, я собирался начать разбирать их по очереди и осматривать каждый, пока не найду тот, в котором было больше всего внутренностей, когда остановился и посмотрел еще раз. На крышке каждого лежал сложенный кусок пергамента с нарисованной картой и списком комнат внутри, а также перечнем дополнительных чар и свойств, которыми обладал каждый из них — это оказалось быстрее, чем я думал.

```

http://tl.rulate.ru/book/109262/4814726

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку