Читать Harry Potter : In The Magical World As An Extra / Гарри Поттер : В Волшебном Мире В Качестве Дополнения: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Harry Potter : In The Magical World As An Extra / Гарри Поттер : В Волшебном Мире В Качестве Дополнения: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Здесь стоял металлический стол, накрытый тонкой тканью с подвижной занавеской для уединения. В витринах на стенах стояли банки, наполненные самыми разными предметами — от глазных яблок различных животных до разнообразных грибов. Услышав, что разговор прекратился, я повернулся к гоблинской паре, когда они подошли ко мне.

 

— Мастер Блэк, для меня большая честь оказать помощь представителю столь почтенного и старинного дома, как ваш, — с поклоном заявил один из гоблинов. — Меня зовут Целитель Болгриф, и ваш управляющий счетами сообщил мне, что вам требуются услуги Гринготтса по медицинскому осмотру и прививки от болезней магического типа.

 

Я кивнул.

 

— Да, это правда, целитель Болгриф. Я совсем недавно вернулся в магический мир и оказался неподготовленным в таких вопросах, поэтому я попросил своего менеджера помочь мне в этом, и вот мы здесь, — пояснил я.

 

Болгриф кивнул.

 

— Действительно. Если хотите, присаживайтесь к столу, я принесу вам зелья, а затем проведу магическое медиальное сканирование, чтобы выяснить, есть ли еще что-нибудь, чем я могу вам помочь, прежде чем мы перейдем к вашей магической проверке.

 

Я сел за стол, как было велено, и подождал несколько мгновений, пока гоблин не вышел из комнаты и вскоре вернулся с деревянной шкатулкой и несколькими флаконами. Он поставил их на стол рядом со мной.

 

— Выпейте их, мастер Блэк, они привьют вас от всех известных магических болезней.

 

Я кивнул, взял одну из фляг и откупорил ее, вздрогнув от отвратительного запаха — словно кто-то положил в блендер трехнедельные носки. Я задержал дыхание, глотая содержимое, стараясь не захлебнуться, поскольку каждая фляга была хуже предыдущей. Когда я поставил последнюю пустую склянку на пол, я побледнел.

 

— Это был, наверное, самый отвратительный опыт в моей жизни, — сказал я, стараясь, чтобы меня не стошнило от послевкусия.

 

Болгриф и его спутник захихикали. Болгриф вышел вперед, поднял свою когтистую руку и стал размахивать ею передо мной.

 

— Да, многие так говорят. Но лучше вкус, чем болезни, от которых они защищают, — произнес он и начал читать заклинание. Кончики его пальцев засветились, и я почувствовал, как магия разливается по коже, словно покалывание. Я сидел и позволил ему продолжить сканирование еще несколько минут. В конце концов он остановился и кивнул.

 

— Мастер Блэк, на данный момент я не могу найти у вас других болезней, которые не вылечились бы сами собой по мере вашего старения и роста. С вашего разрешения я бы начал магическое сканирование, чтобы проверить ваше магическое ядро и выявить любые скрытые магические способности.

 

Я слегка сглотнул, нервничая, и кивнул.

 

— Да, пожалуйста, продолжайте, целитель Болгриф.

 

Болгриф кивнул в ответ и поднял руку, снова начав читать заклинание. На этот раз кончики его когтей начали светиться ярко-голубым. По мере того как он продолжал, свечение разделялось, и маленькие сферки света разрывались, меняя цвет по причинам, которые я не мог определить. Но, видимо, они были важны, так как с каждой такой вспышкой Болгриф поднимал бровь и выглядел все более взволнованным. В конце концов передо мной появилось три маленьких огонька: один ярко-синий, другой — ярко-серебристый, а третий — ярко-зеленый.

 

Опустив руку, Болгриф усмехнулся.

 

— Что ж, это, конечно, приятный сюрприз, — сказал он, глядя на моего менеджера. — Похоже, вы были правы. Некоторые способности семьи Блэк всплыли вновь.

 

Я прочистил горло.

 

— Может, кто-нибудь объяснит мне, что означают эти огоньки?

 

Меня немного раздражало, что оставляют в неведении.

 

Болгриф обернулся ко мне с зубастой ухмылкой.

 

— Конечно, мастер Блэк, приношу свои извинения, — сказал он, а затем указал на голубой огонек. — Эта сфера отражает состояние вашего магического ядра. Оно здорово и имеет хороший размер для человека вашего возраста, что говорит о том, что с возрастом вы станете магически сильным.

 

Он перешел к серебряному шару.

 

— Эта сфера — скрытая магическая способность, которая считалась утраченной в роду Блэков. Но, похоже, с притоком новой крови и магии она пробудилась вновь, хотя и частично. Обладатели этой способности могут менять свой облик, если потренируются. Обладателей этого навыка называют магами-метаморфами. Хотя вы пробудились лишь частично, теперь у вас будет такой же набор способностей, как и у полноценного пользователя. Вы все равно сможете делать небольшие изменения, поздравляю, — сказал он, одарив меня зубастой ухмылкой, прежде чем перейти к последнему огоньку.

 

— А эта зеленая сфера представляет еще одну способность — полноценную, которую вы сможете изучить. Некоторые волшебники учатся превращаться в различных животных. Эта способность называется анимагией. Некоторые рождаются с ней, и им легче ее развивать. Когда вы узнаете, какую форму можете принимать, вам будет легче, чем вашим сверстникам, если кто-то из них попытается достичь таких превращений, — завершил он.

 

Я сидела в шоке, пытаясь осмыслить сказанное. Я не только была волшебницей, но и обладала двумя потрясающими навыками, которые могла изучать и использовать. С каждой минутой мне становилось все лучше и лучше... Подождите... Метаморфомаг... разве не так выглядит Тонкс? Черт возьми, я же родственник Тонкс... и... Беллатрикс, Драко... не уверена, как я отношусь к последним двум. Я чувствовала себя идиотом, когда узнала о своих способностях. Помнится, я читала о них в Вики и фанфиках, это было очевидно.

```

http://tl.rulate.ru/book/109262/4814702

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку