Готовый перевод New Professor at Hogwarts / Новый профессор в Хогвартсе: Глава 158

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"К счастью, я почти час возился, но кое-как справился". Ся Жань вздохнул: добиться этого было непросто.

Все отступили на несколько шагов, чтобы полюбоваться плодами своих трудов.

Гарри про себя отметил, что никто, глядя на эти палатки, не догадается, что их поставили волшебники. Однако проблема заключалась в том, что после того, как прибудут Билл и Чарли, людей станет десять. Как же можно обойтись двумя такими палатками? Может, в одну палатку поместится десять человек?

Гермиона тоже натолкнулась на эту проблему и сомневающимся взглядом посмотрела на Чарли и мистера Уизли.

Ся Жань слегка улыбнулся и сказал: "Вы поймете, когда войдете".

Тогда мистер Уизли встал на четвереньки и заполз в первую палатку.

"Возможно, будет немного тесновато, - прокричал мистер Уизли, - но, по-моему, всем хватит места, чтобы протиснуться и осмотреться".

Гарри, Гермиона, Рон, Джинни и два брата-близнеца Фред и Джордж тоже залезли. Ся Жань услышал вырывающиеся из палатки возгласы и сразу улыбнулся.

Ся Жань согнулся и пролез под полог палатки. Он оказался в старомодной трехкомнатной квартире с кухней и ванной.

Эта палатка впечатляюще расширена с помощью заклинания неведомого растяжения. Это вид пространственной магии, с помощью которого можно увеличить пространство внутри объекта, наложив заклинание и прочитав заклинание. Например, эта палатка выглядит так, будто вместит только двух или трех человек, однако на деле все не так. Она становится трехкомнатной квартирой.

Заклинание неведомого растяжения весьма полезно во многих случаях, однако Министерство магии очень строго контролирует это заклинание, и его применение в личных целях строго запрещено.

Конечно, производство таких вещей, как палатки, лицензировано Министерством магии.

Ну а машина, которую когда-то переделал мистер Уизли, тоже была расширена с помощью заклинания неведомого растяжения, однако она не была лицензирована Министерством магии, поэтому, по сути, это было незаконно. Вот почему миссис Уизли сказала: если мистер Уизли возглавит бригаду по обыску своего дома, его точно посадят в тюрьму Азкабан.

Однако единственное, что кажется странным, - это то, что планировка комнат в палатке больше подходит для пожилых, а в воздухе еще носится резкий запах кошки.

"Хм, запах довольно сильный, но временно, завтра проветрится", - неловко сказал мистер Уизли, потом посмотрел на четыре двухъярусных кровати в спальне, покачал головой и вздохнул: "Я взял ее взаймы у Перкинса из министерства, бедняга совсем старый, у него спина болит, и он больше не может ходить в походы".

Ся Жань взял со стороны пыльный чайник, открыл крышку и заглянул внутрь и сказал: "Нам нужна вода..."

"На карте, которую дал нам маггл, есть обозначение водопроводного крана", - сказал Рон, доставая карту и внимательно разглядывая ее, - "На другой стороне поля, кто хочет со мной за водой?"

Он обвел взглядом остальных в палатке.

"Ладно, тогда вы с Гарри и Гермионой сходите за водой, а потом..." Ся Жань вручил Рону чайник, который держал в руках, "...ага, а нам остальным пора собирать дрова и обустраивать быт, скоро полдень".

"Но у нас есть печка, зачем..." - спросил Рон.

Однако его вопрос прервал мистер Уизли. Мистер Уизли радостно и нетерпеливо сказал: "Рон, не забывай о правилах безопасности магглов, настоящие магглы в походе всегда устраивают привал на природе. Я видывал, как люди разжигают костры на открытом воздухе, но сам ни разу не пробовал, так что самое время!"

"Ладно", - беспомощно сказал Рон. Он знал об увлечении отца магглами. Об этом говорила куча маггловских вещей на складе в Норе.

"Давайте заглянем в женскую палатку", - предложил мистер Уизли. Они вышли из трехкомнатной палатки и забрались в другую. Они обнаружили, что эта палатка лишь немного меньше, чем палатка у мальчиков, но в ней совсем не пахнет кошкой. Наоборот, в ней пахнет свежестью, что дарит людям чувство расслабленности и счастья.

Впоследствии троица Гарри, Рон и Гермиона направились через лагерь за водой, неся с собой котелок и два котелка для рагу, которые им вручил мистер Уизли.

Ся Жань и мистер Уизли, а также трое братьев Фред, Джордж и Джинни удалились в близлежащий лес и занялись сбором хвороста.

К этому времени, вскоре после восхода солнца, туман постепенно рассеялся, и Ся Жань увидел палатки во всех направлениях, насколько хватало глаз.

"Столько людей!" — не мог не вздохнуть он.

"Это Кубок мира по квиддичу, Ся Жань, одно из важнейших событий в магическом мире!" — сказал мистер Уизли с улыбкой, подняв вязанку сухих дров и прижав ее к груди.

"Кубок мира по квиддичу, я очень надеюсь, что однажды смогу поучаствовать в таком событии", — сказала Джинни с горящими глазами.

Джордж рассмеялся и сказал: "Малышка, тебе еще рановато, и очень мало игроков женского пола в сборных, которые могут войти в Кубок мира по квиддичу, не говоря уже о таких сборных, как ирландская и болгарская, которые вышли в финал Кубка мира".

Когда Ся Жань и остальные прибыли, Кубок мира по квиддичу уже дошел до финала, и двумя сборными по квиддичу, участвовавшими в финале, были сборная Ирландии и сборная Болгарии.

"Только посмотри, Джордж, я тебя удивлю, и я надеюсь, что к тому времени у тебя не отвиснет челюсть", — спокойно сказала Джинни.

"Я буду ждать, чтобы посмотреть твою игру, сестра", — сказал Джордж с улыбкой.

В это время несколько человек пришли на склон холма в лесу.

"А, что-то не так с моими глазами? Почему все в том месте стало зеленым?" — протер глаза Фред.

На более отдаленной площадке для кемпинга все палатки были покрыты толстым слоем клевера. С того места, где стояли Ся Жань и остальные, казалось, что из земли выросли бесчисленные странные зеленые холмы.

"Эмблема сборной Ирландии — клевер!" — сказал мистер Уизли, — "Я тоже поддерживаю сборную Ирландии. Конечно, Крум из сборной Болгарии тоже гений, настоящий гений квиддича!"

"Думаю, что люди в министерстве будут недовольны", — улыбнулся Ся Жань.

"Ха-ха, это точно", — засмеялся мистер Уизли и сказал, — "Но в данный момент — это уже финал — какое великое дело украшать свою собственную палатку? Мы всегда должны позволять болельщикам сборной Ирландии смело выражать свою поддержку!"

"А вы видите, что палатки болгар тоже полностью увешаны".

Сказал мистер Уизли, указывая на другой лагерь.

Ся Жань посмотрел вдаль и увидел, что палатки в лагере были увешаны флагами. Болгарский флаг — белый, зеленый и красный — развевался на ветру.

Однако здесь нет растений, покрывающих палатки. На каждой палатке висит один и тот же плакат. На нем изображено очень мрачное лицо с густыми черными бровями. Ся Жань воспользовался подзорной трубой, чтобы ясно разглядеть. Он снова передал его Джинни — конечно, все изображения волшебника двигаются, они не являются мертвыми предметами, но изображение этого человека очень мрачное, и его лицо только моргает и хмурится.

"Крум!" — возбужденно закричала Джинни, — "Виктор Крум, болгарский ловец, один из самых сильных ловцов в мире! И он еще очень молод!"

"Что ж, моя дорогая сестра, пора дать мне подзорную трубу, чтобы посмотреть", — сказал Фред лениво.

Он на полках. Надеюсь, что все поддержат подлинную подписку. В ближайшие дни будет еще больше обновлений. jinliangduoxiedian

http://tl.rulate.ru/book/108421/4020850

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода