Готовый перевод Hogwarts: The Cat Wizard of the Moving Castle / Хогвартс: Кот-волшебник из движущегося замка - Архив: Глава 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Проводив взглядом Луну, Гарри еще долго думал о ее словах, после чего его взгляд постепенно стал тверже.

Прибыв в холл на первом этаже и позавтракав, он отправился в расположенную под землей аудиторию по зельеварению.

До начала пары оставалось почти полчаса, поэтому Гарри решил немного почитать.

К жизни в Хогвартсе он постепенно привык, и если не считать уроков по полетам, которые начнутся только на следующей неделе, то и занятий у него пока не предвидится.

Это не могло не радовать любителя почитать книжки.

Иными словами, Гарри привык к такой жизни.

И научился получать удовольствие от познания.

Он надеялся поскорее заложить прочный фундамент, а затем создать собственную рунную систему, чтобы быстрее начать обучение у дяди Му Эна.

И все же он не просто читал книгу. Если приглядеться, то можно было заметить, что, хотя его рука вроде и держала книгу, на самом деле между книгой и его ладонью было большое расстояние, а в образовавшемся пространстве струился ярко-голубой свет.

Даже перелистывая страницы, он старался по возможности не касаться их.

Минут через десять наконец появился первый человек. Гарри прекратил тренировать заклинание «Чародейские руки», отложил книгу, достал учебник по зельеварению и чистую тетрадь. Ну да, тетрадь обязательно должна быть на кольцах, раз уж у него не свиток, как у мага!

И только к началу урока в класс, торопливо запыхавшись, вбежала Гермиона. Она села рядом с Гарри, быстро открыла книгу и едва не прошептала:

— Боже, лестница, по которой я обычно хожу, сегодня вдруг переместилась, и пришлось терять время на то, чтобы искать, где теперь можно пройти.

— Мне в этом плане больше повезло: моя гостиная находится прямо рядом. — Гарри засмеялся.

Пока они болтали, в коридоре раздались тяжелые, быстрые шаги.

Обернувшись, они увидели, что в класс быстро вошел профессор Снейп, одетый в черную мантию, развевающуюся будто от порыва ветра.

Он обладал такой же строгой аурой, что и профессор Макгонагалл, но выглядел еще более раздражительным. Едва сделав первый шаг, он заставил всех маленьких волшебников притихнуть.

Снейп подошел к столу, где лежали бумаги с фамилиями студентов, взял в руки листок для переклички и тут же, понизив голос, бросил взгляд на Гарри.

— Так-так, Гарри Поттер, — медленно протянул он. — Знаменитый спаситель пожаловал в Хогвартс!

Драко и многие слизеринцы откровенно рассмеялись.

Отведя взгляд от Гарри, Снейп оглядел остальных учеников и произнес:

— У меня, как зельевара, требования не самые высокие. Я не ожидаю, что вы все будете переживать восторги от долгого помешивания зелий. Моя единственная просьба — чтобы среди вас не было идиотов, которые, размахивая волшебными палочками, только и делают, что варят отвары!

Гермиона пододвинула свою скамейку поближе к столу. Было видно, что она не может дождаться, когда начнется урок.

— Поттер! Что получится, если добавить в настой полыни порошок из корня нарцисса?

Гарри не ожидал, что Снейп вдруг вызовет его. Но он быстро среагировал и выпалил:

— Вода смерти и сна, очень сильное снотворное.

Снейп слегка приподнял брови, слегка удивленный, но его тон стал еще строже:

— Не нужно разглагольствовать, выставляя напоказ знания, которые и так должны быть у вас в голове.

А разве я должен был это знать?!

И почему у тебя такое ощущение, будто этот профессор относится к тебе... не очень доброжелательно?!

— Если мне понадобится безоар, где ты будешь его искать? — снова обратился он к Гарри.

— В желудке у коровы или в аптеке. — Гарри снова чуть не брякнул сходу.

Но тут он заметил, как Снейп внимательно смотрит ему в глаза, его зрачки слегка пульсируют, будто профессор что-то обдумывает.

— Назови различия между аконитом клобучковым и аконитом волчьим.

— Названия разные, а на самом деле это одно и то же растение — аконит.

На почти каждый вопрос профессора Гарри знал ответ.

"Очень хорошо..." - сказал Снегг: "Пятнадцать баллов Слизерину! Поттер, я тебя повторно спрашиваю. Если на этот раз тебе повезет, не забудь помолиться перед следующим занятием".

"Я не молюсь, я просто верю в себя". - сказал Гарри.

Снегг ударил кулаком по столу: "Я не разрешал вам говорить, один балл вычитается у Слизерина!"

"Что за... кхе-кхе кхе кхе..."

Все повернулись в сторону звука. Это был мальчик с рыжими волосами и веснушками. Гарри его не помнил, значит, он из Гриффиндора.

"А! Еще один Уизли, что-то не так со здоровьем?" - злобно сказал Снегг.

"Нет, профессор, я просто подавился". - парень быстро замахал руками и покачал головой.

Снегг явно не нашел повода для снятия баллов, поэтому ему пришлось отвернуться.

Увидев это, мальчишка, который кашлял, обернулся и прошептал: "Пятнадцать дополнительных баллов, и снижает на один балл?! Вы издеваетесь?"

"Пять баллов с Гриффиндора! Уизли, я разговариваю, что вы там шепчете?"

Гарри видел, как лицо мальчишки покраснело, и не решался заговорить.

Затем, после того как Снегг половину урока преподавал теорию, он начал делить их на пары для приготовления зелья.

Гриффиндорцев и слизеринцев он разделил почти полностью, но дойдя до Гарри и Гермионы...

Гарри не мог понять, что думает Снегг. Хотя он уже давно учился распознавать лица и весьма преуспел в этом, с лицом Снегга он, как было очевидно, пока ничерта не мог сделать.

Его глаза были темными и глубоко посаженными, и Гарри видел лишь их небольшую часть. Короче говоря, там было - сложно!

Очень сложные чувства!

Затем он вообще их пропустил и разбил по парам остальных.

Разделив всех на пары, Снегг начал ходить по классу, давая им указания по приготовлению зелья. В паре Гарри и Гермионы абсолютно ничего не шло не так. Однако Снегг все равно создал ему кучу проблем.

Правда, баллов не снял.

Зато много снял с Гриффиндора. Симус что-то не так сделал, и весь котел взорвался фейерверком.

Потом его напарник, какой-то пухлый парень из Гриффиндора, испугался и задел котел Уизли и какой-то девчонки.

Затем жидкость выплеснулась и попала на приготовленные ими медицинские материалы, что вызвало бурную реакцию. Лекарство разбрызгалось, как кипящее масло в воде.

В классе сразу начался бардак!

"Идиоты!" - взревел Снегг, взмахнув рукавом и выхватив волшебную палочку.

Однако кто-то оказался быстрее!

"Отчистить--"

И тут же шипящее зелье смоталось и исчезло.

Снегг удивленно взглянул на источник заклинания, а потом в глубине его глаз мелькнуло изумление.

Это Гарри!

Заметив устремленные на него взгляды, Гарри убрал волшебную палочку, чувствуя небольшую гордость.

О, это мое самое отработанное заклинание.

"Гордец". - отметил про себя Снегг.

Правда, хотя он и ощущал небольшое недовольство, упускать случай для лишнего очка он не собирался: "Очень хорошо, пять баллов Слизерину".

"Отправьте его в больничное крыло!" - и тут же он обернулся к потемневшему от фейерверков Уизли и Симусу.

Спустя почти час после всего этого бардака утреннее занятие по зельям закончилось. Гарри на этом занятии было странно. По какой-то причине со стороны Снегга к нему шла ничем не прикрытая злоба.

Но к счастью, он ответил на все вопросы преподавателя.

А также заработал много баллов.

http://tl.rulate.ru/book/108413/4009170

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода