Читать Hogwarts: The Cat Wizard of the Moving Castle / Хогвартс: Кот-волшебник из движущегося замка: Глава 54 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Hogwarts: The Cat Wizard of the Moving Castle / Хогвартс: Кот-волшебник из движущегося замка: Глава 54

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Работа по реставрации книг, очевидно, была немного сложнее, чем думал Му Эн.

Страницы были порваны, но он еще мог их немного подлатать. Восстановить стертый текст тоже было возможно, но для этого нужны большие знания, опыт и справочники.

Конечно, это все еще было в пределах допустимого.

Однако… Пинси, вероятно, что-то неправильно поняла.

Например... приняла его за доктора Стивена Стрэнджа.

Страницы были утрачены, и у него не было Глаза Агамотто, так что он мог вернуться в прошлое и пополнить страницы.

Эти заклинания были действительно бессильны.

К счастью, хотя дни восстановления книг были немного утомительными, это все еще давало ему какое-то занятие. В целом жизнь была довольно наполненной.

В пятницу, на пятом этаже, бриз впустил в окно солнечные лучи, а на карнизе окна резвились два воробья.

В пустом кабинете все время горели яркие подсвечники, и умиротворяющий зеленый дым медленно уносился.

На граммофоне продолжали крутиться виниловые пластинки, и из позолоченных медных динамиков медленно разливалась мелодичная фортепианная музыка.

Му Эн откинулся на софу, держа в руках книгу, нуждающуюся в восстановлении.

Это была книга о живописи с множеством проблем, связанных с утраченным текстом.

Перед ним, управляемая магической рукой, переворачивались четыре идентичные книги или рукописи по живописи.

Он впитывал из них знания, связанные с живописью, чтобы логически закончить книгу в своих руках.

Вот что такое восстановление старинных книг. Помимо различных навыков, реставратор должен также обладать большим объемом знаний.

Вообще говоря, он бы не выбрал такой способ чтения. Его способность обрабатывать информацию действительно высока, и его память способна запоминать содержание.

Однако когда дело касается понимания знаний, такой способ чтения, несомненно, заключается в том, чтобы проглотить все целиком.

Но если использовать его здесь...

Дон Дон——

"Войдите!" Му Эн слегка привстал, и несколько книг упали одна за другой и сложились на столе.

Дверь медленно открылась, и вошла каштановолосая девушка, которой на вид было не больше четырнадцати пятнадцати лет.

"Здравствуйте, профессор!" Она высунулась и ухватилась за дверную раму, чувствуя себя немного испуганной.

"Я не профессор, что случилось?" - спросил Му Эн.

Девушка робко тихо произнесла: "Ну... я хочу взять книгу. Миссис Пинс сказала, что книга здесь, и попросила меня прийти к вам".

"Войдите и найдите ее сами". Му Эн кивнул, а затем снова обратил свой взор на книгу в своей руке.

Она распахнула дверь и вошла. Затем взглянула на стопку книг вокруг Му Эна и немного смутилась.

"Пожалуйста, приоткройте дверь для меня. Здесь у меня музыка. Если я принесу ее в библиотеку, миссис Пинс будет на меня ругаться". - раздался голос Му Эна.

"Хорошо". Она быстро кивнула и закрыла дверь. Му Эн нежно подтолкнул к ней парящий подсвечник, и подсвечник плавно отклонился в сторону, как опавший лист, обеспечивая девушке свет.

Затем он снова взглянул на содержание книги.

"В 1872 году я решил уйти из волшебного мира... В Ле на северо-западе Франции... я встретил человека по имени Клод... который произвел на меня глубокое впечатление. У него действительно не было мастерства..., но в его магии было то, что я счел прекрасным... и не прошло много времени, как... газеты высмеяли... ученых..."

"Тьфу!" - Му Эн недовольно прищелкнул языком. Будет очень трудно восстановить содержание такого автобиографического текста. Тем более... Себастьян Хедлунд - это малоизвестный парень.

Подумав об этом, он отложил книгу и внезапно обнаружил, что девушка стоит прямо перед столом.

"Еще вопросы?" - сбитый с толку спросил Му Эн.

"Ну, книга, которую я ищу... у вас в руках". - Девушка протянула руку и указала на книгу в руке Му Эна.

Гм?

"Я не ожидал, что в волшебном мире еще есть люди, читающие книги о живописи. Это непросто". - Му Эн вздохнул, а затем передал ей книгу.

Да, в нашей семье много художников. И мой прадед, и дед рисовали портреты директоров Хогвартса. Девочка сказала с маленькой демонстрацией: "Включая эту книгу, она тоже моего прадеда. !"

Му Эн внезапно немного удивился: "Твоя фамилия Хедлунд?"

Девочка кивнула: "Да, меня зовут Джанис Хедлунд, я на четвёртом курсе Пуффендуя".

"Не могла бы ты рассказать мне о своём прадедушке? Я восстанавливаю эту книгу", — сказал Му Эн.

На лице Джанис появилось некоторое смущение: "Извините, сэр. Это... я возможно..."

Му Эн посмотрел на выражение её лица и понял, что между ними разрыв в несколько поколений, как он мог ожидать, что эта девочка вспомнит об этом.

"Но вы можете найти некоторые волшебные картины и спросить". Джанис сказала: "В Хогвартсе много высокоуровневых и драгоценных волшебных картин. Хотя большинство их воспоминаний быстро забываются со временем. Но те, что были созданы в первые годы, будут помнить воспоминания в течение одного или двух лет".

Му Эн был немного удивлён. Он случайно не столкнулся с проблемой так называемой памяти волшебной картины. Но он был удивлён тем, что в Хогвартсе была картина прадедушки этой девочки.

Он уже читал о проблеме магических картин в других книгах. То, что вы видели и слышали, когда впервые были созданы волшебные картины, будет помниться вечно.

Например, портреты директоров в Хогвартсе. Перед тем, как директор уходит на пенсию, художники заранее заканчивают портреты, а затем помещают их в кабинет директора, чтобы портреты могли учиться у речи, поведения и моделей мышления предыдущих директоров.

И это будет выгравировано в костях тех волшебных картин, добавляя им ощущение реальности.

Картины естественно делятся на уровни. Низший уровень картина ничем не отличается от фотографии, на которую капнули проявляющейся жидкостью, или от картинки, напечатанной в "Ежедневном пророке".

Максимум, что они могли делать, это смотреть или улыбаться, их тела слегка покачивались, и они не могли перемещаться между фотографиями.

Те, что получше, похожи на те, что на карточке из шоколадных лягушек, но они не такие продвинутые.

Что касается этих картин Хогвартса и тех уникальных портретов, которые могут снова и снова перемещаться, их можно назвать настоящими волшебными картинами.

У них есть память, есть мышление, и они могут говорить. Время от времени он делал ставки между учениками Хогвартса ради удовольствия, он пугал детей, которые бродили ночью, и даже управлял молодыми волшебниками и волшебницами!

"Здесь есть какие-нибудь картины твоего прадеда?" — спросил Му Эн.

"Конечно, есть одна прямо за вашим кабинетом".

"Кто?"

""Весенний выход" прямо напротив вашей двери. На картине изображена девушка по имени Ксанделе". Сказала она.

"Какое совпадение?!" Му Эн поднял брови, затем встал и хотел выйти, чтобы подтвердить. Внезапно он вспомнил что-то и повернулся.

"Мисс Хедлунд, вы знаете, что значит пересечь линию в живописи?"

Маленькая девочка нахмурилась и задумалась на некоторое время, прежде чем неосознанно покачать головой: "Простите, сэр, у меня вроде бы есть некоторые впечатления... но я ничего не могу вспомнить".

"Хорошо". Му Эн кивнул и открыл главную дверь кабинета.

Но, как только он вышел, то встретил Гарри.

"Капитан!" Гарри помахал рукой и подбежал.

"Гарри, в чём дело?" Му Эн был любопытен.

"Хагрид... Хагрид только что попросил сову доставить мне письмо. Он пригласил меня пойти к нему в домик днём, и попросил меня спросить, пойдёте ли вы?"

Му Эн покачал головой, ощущая небольшое сожаление: "Извините, я обещал профессору МакГонагалл присутствовать на их дневном чаепитии сегодня днём.

Кстати, как прошла ваша неделя?"

"Ничего так". После того, как Гарри немного подумал, он был немного разочарован тем, что Мун не сможет пойти в хижину Хагрида.

"Но... плохие отношения между Гриффиндором и Слизерином более напряжённые, чем я думал. Из-за Гермионы я смутно слышал некоторые плохие слова, когда был в гостиной". Сказал Гарри.

Му Эн кивнул: "Каков ваш план?"

«Они пожалеют, если я их поймаю», — сказал Гарри необычно твердо.

Мун кивнул и похлопал Гарри по плечу.

«Пока у тебя чистая совесть, ты можешь сделать это смело, не слишком беспокоясь!»

«Что касается внешнего вида...»

Му Эн спокойно посмотрел в окно, с воспоминаниями в глазах, вспоминая время, когда они с Халом учились в Королевской академии магии.

«То, что сделал мой учитель тогда, сделаю я и сейчас».

http://tl.rulate.ru/book/108413/4009087

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку