Читать Concubine Favored Over Wife? I Refuse to Be the Lady of This Marquis House / Наложница предпочтительнее жены? Я отказываюсь быть госпожой этой семьи!: Глава 9. Учитель :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Concubine Favored Over Wife? I Refuse to Be the Lady of This Marquis House / Наложница предпочтительнее жены? Я отказываюсь быть госпожой этой семьи!: Глава 9. Учитель

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

— Старшая госпожа...

Гэ Баоэр уже собралась уходить, но обернулась и бросилась в комнату, неистово желая выяснить ситуацию.

Старшая госпожа Лу нахмурилась, не в силах смотреть на отсутствие у Гэ Баоэр изысканности.

Управляющая Янь вышла вперёд и сказала:

— Госпожа Баоэр, молодой господин и его жена, а также два юных наследника находятся в западной комнате. Если у вас нет ничего срочного, пожалуйста, подождите, пока они уйдут.

Вынуждена прятаться от сына и мужа! Гэ Баоэр почувствовала себя мышью.

Но в данный момент ей было всё равно, она хотела знать как у Цин Гээра вдруг появился старший брат.

Старшая госпожа Лу, держа в руках чашу, даже не взглянула на неё и холодно сообщила:

— Это дело семьи Лу, и оно тебя не касается.

Гэ Баоэр опустила голову и упрямо ответила:

— Старшая госпожа, никто в этом мире так не заботится о своём ребёнке и надеется на его благополучие как мать. Цин Гээр — мой сын, я... не имею других намерений. Я уйду первой.

Она вела себя покорно и скромно, но не смотря на искренность, слова девушки были твёрдыми и жёсткими, когда дело коснулось её сына.

Старшая госпожа Лу холодно фыркнула:

— Ладно, если она действительно заботится о Цин Гээре, иди и объясни ей. Скажи, чтобы она вела себя спокойно и не создавала проблем в семье Лу.

Управляющая Янь ответила:

— Да.

Старшая госпожа Лу отставила чашу и отправилась в западную комнату, чтобы встретить молодое поколение. Увидев прибывших внука и Линь Юньвань, а также Цин Гээра за ними, она сразу же улыбнулась.

Эта семья выглядела полной и единой!

— Приветствуем старшую госпожу, — в унисон произнесли все четверо.

Когда старейшина Лу уселась, она пригласила их тоже занять свои места.

После короткой беседы старшая госпожа Лу отослала детей, чтобы обсудить с Линь Юньвань их образование.

Лу Чжэнлю предложил:

— Раз уж семья основала клановую школу, почему бы не отправить их туда?

После возвращения в поместье, он навёл справки и выяснил, что школа клана Лу даже пригласила известного учёного, который пользовался большим уважением.

Если бы такой учитель приехал обучать его сына, это было бы настоящим благословением для Цин Гээра.

Линь Юньвань отвергла это предложение:

— Не годится.

Старшая госпожа Лу спросила Линь Юньвань:

— У тебя есть на примете лучший учитель?

— Нет.

Как Линь Юньвань смогла бы пригласить кого-то из школы клана Лу без удачного стечения обстоятельств?

Как она могла найти лучшего учителя, чем этот!

Линь Юньвань ответила:

— Пусть сперва полгода поживут в поместье, чтобы начать обучение заново, а потом их отправят в клановую школу.

Полгода? Это был не такой уж короткий срок.

Цин Гээру было уже семь лет, и он изначально ходил в сельскую школу. Он уже отставал от своих столичных сверстников. Отсрочка ещё на полгода...

Старшая госпожа Лу вспомнила слова Гэ Баоэр и забеспокоилась, что, возможно, Линь Юньвань не стремилась по-настоящему воспитывать Цин Гээра.

Она тонко намекнула:

— Юньвань, хотя Чангун учился на два года меньше, чем Цин Гээр, ты не можешь из-за этого откладывать обучение Цин Гээра.

Линь Юньвань усмехнулась.

Даже если бы у неё были скрытые мотивы, она не стала бы зацикливаться на чем-то столь пустяковом.

— Цин Гээр получал образование в деревне всего два года и почти ничему не научился. Хотя учителя в клановой школе хорошие, это бессмысленно, если он не сможет идти в ногу со временем. Поспешная отправка туда может привести к тому, что он будет плохо учиться, чувствовать себя неполноценным среди сверстников и не сможет держать голову перед своими товарищами по учёбе. Старшая госпожа, вы никогда не думали о том, что Цин Гээр может не только не справится с учёбой, но и испортит свой характер?

Сердце старшей госпожи Лу сжалось. Это было правдой!

Она думала только о том, чтобы у её внука был хороший учитель.

Как и ожидалось, Линь Юньвань разбиралась в этих вопросах образования лучше, чем кто-либо из семьи Лу.

Похоже, она сама попала под влияние Гэ Баоэр и стала слишком подозрительной.

Старшая госпожа Лу, словно вспомнив что-то, с улыбкой сказала:

— Помнится, покойный старший мастер как-то похвалил твою каллиграфию. Базовое просвещение — это просто изучение таких вещей, как «Сотня фамилий», «Классика тысячи символов» и подобные вещи. Раз уж мы не можем найти лучшего учителя, почему бы тебе самой не обучить их чтению и письму? Это будет хорошей возможностью для тебя, чтобы сблизиться с сыном.

Лу Чжэнлю слегка кивнул.

Он тоже считал, что Линь Юньвань умела воспитывать детей, и для Цин Гээра было бы полезно сблизиться с ней.

— Нет.

Лица бабушки и внука изменились, когда они услышали отказ Линь Юньвань. Неужели она держала обиду на Цин Гээра?

Линь Юньвань, не обращая внимания на их взгляды, взяла у Тао Е список и протянула вперёд.

— Я семь лет занималась разными делами и мои навыки письма стёрлись. Я подобрала несколько наставников для их обучения: любой из этих пяти подойдёт. Старшая госпожа и молодой мастер могут выбрать, а затем послать людей, чтобы нанять их.

Старшая госпожа Лу недоверчиво посмотрела на список, а затем... удовлетворённо кивнула.

В списке были указаны не только имена, но и подробное семейное положение этих людей. Все они были заслуженными учёными, а некоторые даже довольно известными. Любой из них был бы более чем квалифицирован для обучения Цин Гээра.

Старшая госпожа Лу передала буклет Лу Чжэнлю:

— Посмотри.

Лу Чжэнлю взял список и, прочитав его, сказал:

— Бабушка и... ты можете решать сами.

Линь Юньвань продумала всё более тщательно, чем они.

Он отложил буклет и посмотрел на Линь Юньвань.

Он не ожидал, что она, обычно такая неулыбчивая и суровая, проявит искренность и внимательную заботу о его сыне.

Старшая госпожа Лу засияла от радости, желая, чтобы Лу Чжэнлю немедленно отправил приглашения учителям, но всё же перед этим спросила Линь Юньвань:

— Есть ли какие-то особые предписания, которые мы должны учитывать при найме учителя?

Линь Юньвань опустила взгляд:

— Это так.

В столице любой учёный, имеющий репутацию, неохотно связывался со знатными домами.

Люди из семьи Лу знали, что на них всегда смотрели свысока и были особенно чувствительны к этому.

В прошлой жизни она часто прикрывала эту семью, чтобы защитить их гордость.

Но в этой жизни не было нужды в подобном.

Она сказала прямо:

— Будет лучше, если вмешаются дяди по моей материнской линии. Они, скорее всего, добьются большего, чем вмешательство семьи Лу.

Улыбка старшей госпожи Лу стала жёсткой. Семья Лу не собиралась склоняться и просить милости у клана Линь.

Лу Чжэнлю тоже не желал этого, и он сказал с холодным лицом:

— Не нужно. Я лично приглашу их.

До сих пор он даже не сопровождал Линь Юньвань в её семейный дом, а теперь он должен был просить помощи у семьи Линь? У него не было для этого лица.

Линь Юньвань была рада избавиться от этой неприятности.

— Ваша невестка уходит.

Лу Чжэнлю не спешил уходить, когда вошла Гэ Баоэр.

Старшая госпожа Лу всё ещё холодно смотрела на неё. Закрыв дверь и с большим презрением, она перешла во внутреннюю комнату.

Гэ Баоэр, зная, что вопрос об образовании её сына решён, пришла, чтобы расспросить обо всём. Тем более управляющая Янь рассказала ей, что Цин Гээр с самого начала не понравился Линь Юньвань. Она искренне переживала, что с её сыном плохо обойдутся.

Все остальное не имело значения. Единственное, что её волновало — это то, что образование сына могло пойти по неправильному пути.

Иначе будущее её сына будет разрушено.

Лу Чжэнлю заверил её:

— Юнь... Она нашла отличных учителей для Цин Гээра.

Гэ Баоэр не владела грамотой и не могла прочесть имена в списке, который держала в руках.

Она закусила губу, всё ещё сомневаясь. Могла ли Линь Юньвань действительно хорошо относиться к её сыну?

Лу Чжэнлю крепко сжал её плечо, успокаивая:

— Не волнуйся. Она хозяйка семьи Лу. Воспитание будущего наследника — её обязанность. Она не может совсем не иметь сердца.

Что это значило, он считал, что она слишком беспокоилась?

Гэ Баоэр снова поджала губы.

Лу Чжэнлю находился не в настроении вести дальнейший разговор, поэтому он забрал список и приказал приготовить лошадь, намереваясь лично приглашать учителей для Цин Гээра.

Примечания переводчика:

Сборник «Сто китайских фамилий» — один из первых учебников древнего Китая.

Большинство китайских фамилий собрано в этой книге. Название сто не обозначает конкретное число, а передаёт значение абстрактного множества фамилий. На самом деле в сборнике содержится 484 фамилии: 408 односложных и 78 двусложных. Последовательность фамилий не отражает их реальную распространённость, а подобрана в соответствии с рифмой и лёгкостью произношения. Впоследствии порядок перечисления фамилий в сборнике практически не подвергался изменениям.

Первой фамилией в сборнике Байцзясин является фамилия Чжао. Эта фамилия не относится к числу самых распространённых, но такой чести удостоена потому, что сборник был составлен в эпоху правления первого императора династии Сун - правителя Чжао.

Далее по списку идёт фамилия Цянь - фамилия одного из императоров государства У. Следующая фамилия – Сунь, фамилия одной из жён императора того времени. Далее фамилия Ли императора династии Тан.

Сборник Байцзясин является своеобразным учебным пособием и до сих пор является одной из наиболее издаваемых в Китае, не утратив воспитательных функций.

Детские издания богато и красочно иллюстрированы и включают в себя краткие исторические справки о каждой фамилии и поучительную историю из жизни наиболее известного её носителя. Часто на страницах с соответствующей фамилией помещается изображение того или иного героя, исторического деятеля и описывается его жизненный путь.

Когда ребёнок читает в этой книге информацию о своей фамилии или о фамилии своего знакомого, история рода вызывает у него неподдельный интерес. Взрослые, понимая пользу изучения родственных отношений крупных китайских родов, принуждают своих детей к тщательному изучению книги Байцзясин.

http://tl.rulate.ru/book/108219/4328252

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку