Читать Naruto: Once More / Наруто: Еще раз: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Naruto: Once More / Наруто: Еще раз: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кровь Наруто застыла в жилах. Ужас сжимал его желудок. Теперь он знал, что произошло с миссией на Волне. И, что еще хуже, он понимал, что должно случиться во время этой миссии. Проклятье! Почему это происходит? Это означало, что команде 8 придется столкнуться с Забузой вместо них. Когда-то Какаши был известен как самый могущественный джонин Деревни Скрытого Листа, даже без Мангекё Шарингана. И ему все равно пришлось сражаться с Забузой. Что, если Куренай-сенсей не сможет справиться с собой против Демона Деревни Скрытого Тумана...? Киба... Шино... Хината-чан... — «Дзидзи! Мы возьмем эту миссию!»

Внезапный вызов Наруто шокировал всех присутствующих в комнате. Первым пришел в себя Ирука. — «Не будь дураком, Наруто! Эта миссия должна была быть объявлена как минимум ранга B, и ты не обладаешь достаточной квалификацией, чтобы взять ее!»

— «А разве это похоже на то, что мне, черт возьми, не все равно?» — гневно ответил Наруто. Он даже не осознавал, что только что поклялся перед Ирукой и всеми остальными, но, как он уже сказал, ему было все равно. — «Прямо сейчас мои друзья в опасности, и ты ожидаешь, что я буду просто сидеть сложа руки и смотреть, как они умирают? Кто-то сказал мне, что те, кто бросает своих товарищей в беде, ниже, чем мусор. Что бы ты ни говорил, я не собираюсь оставлять своих друзей умирать в одиночестве!»

Ирука был почти в шоке. И не только от слов Наруто. Что-то в мальчике заставляло его испытывать беспокойство. Наруто, стоящий сейчас перед ним, совсем не напоминал того Наруто, которого он знал прежде. Он никогда не видел Наруто таким злым, да и таким взрослым. Эти слова не могли принадлежать простому гению, только что получившему аттестат. Глядя на Наруто, Ирука не мог не представить себе какого-то знаменитого шиноби с шипастыми светлыми волосами, похожими на волосы Наруто. Тем временем Какаши тоже был шокирован, но совершенно по другой причине. Его видимый глаз зафиксировался на блондине перед ним, и, казалось, в его голове бешено вращались шестеренки. Откуда он знал эти слова...?

— «Это интересно. Мы возьмем миссию». — Голос Саске неожиданно стал уверенным, на его лице появилась хищная ухмылка. Сакура повисла в нерешительности. — «Э-э... Саске-кун... Не думаю, что наших навыков достаточно для такой миссии...»

— «Эта миссия — отличный способ доказать мою силу», — настаивал Саске. — «Я хочу увидеть, насколько я хорош против сильного врага». Наруто обернулся к Саске, и в нем вспыхнула волна благодарности. Он не ожидал, что тот так его поддержит. Хотя слова Саске заставили его почувствовать себя немного напряженно, он отогнал эту мысль. Сейчас важнее была миссия. — «Ну... если Саске-кун так сказал... тогда у меня тоже нет возражений», — сказала Сакура, сделав глубокий вдох. Ирука повернулся к Какаши в поисках поддержки. — «Какаши, скажи что-нибудь! Команда 7 недостаточно хороша для таких миссий!»

Как и ожидал, Какаши открыл рот. — «Очень хорошо. Команда 7 принимает миссию, Хокаге-сама». Ирука чуть не упал в обморок. — «Но... но Какаши...»

— «Ирука, помни, что эти трое больше не твои ученики», — прервал его Какаши. — «Теперь они мои солдаты, и я знаю, как с ними работать. Я верю, что они справятся со всем, с чем им придется столкнуться на подобной миссии. Кроме того...», — он улыбнулся, — «со мной тоже есть я». Ирука, казалось, хотел сказать что-то еще, но его вновь перебил Хокаге. — «Очень хорошо, Какаши, я поручаю тебе миссию по усилению Команды 8, как первой официальной Команды 7 ранга B. Я ожидаю, что вы отправитесь в течение часа, без каких-либо задержек. Ты понял?»

— «Да, Хокаге-сама!»

Осознав всю серьезность происходящего, Сакура и Саске поспешили покинуть комнату и вернуться домой для подготовки. Наруто собирался последовать за ними, пока рука Какаши крепко не схватила его за плечо. — «Наруто, нам нужно поговорить». Улыбка, ранее сиявшая в его глазах, исчезла. Наруто сглотнул, пот взмыл на его виске. — «Хорошо, конечно... Но сначала, думаю, нам нужно сообщить об этом Джиджи. Нет, серьезно, я не собираюсь сбегать». Час спустя Команда 7 собралась у главных ворот деревни, полностью подготовленная. — «Техника Призыва!»

Паккун, личный нинкен Какаши, появился в клубах дыма. — «Ну что, Какаши? Какова цель миссии, для которой мне нужна твоя помощь?»

Лицо Какаши было серьезным. — «Паккун, мне нужно, чтобы ты отследил местоположение команды 8, которой командует Куренай. Сможешь сделать это?»

— «Хм? Куренай? Разве это не та красавица с красными глазами, которая тебе нравится, Какаши? Ладно, подожди минутку...»

Наруто хмыкнул. — «Какаши-сенсею нравится Куренай-сенсей? Правда?»

Взгляд Какаши заставил его замолчать. — «Нашел их! Они находятся на границе между Страной Огня и Страной Волны и движутся достаточно медленно! Мы сможем догнать их за два часа, если пойдем на полной скорости!» — внезапно воскликнул пес у его ног. Какаши кивнул и снова обратился к своим генинам. — «Итак, это первая миссия высокого ранга, в которой вы собираетесь участвовать», — произнес он необычайно серьезным тоном. В его голосе не было и следа обычной лени. Вместо этого он звучал полон силы и профессионализма. — «Должен тебя предупредить, это задание не будет похоже ни на одно из тех, что вы выполняли раньше. Скорее всего, оно будет включать бои, ранения и даже смерть. Вы уверены, что действительно хотите его выполнить? Если нет, вы можете в любой момент повернуть назад и вернуться домой, и я не заставлю вас нести никакую ответственность». Никто из команды не сдвинулся с места. Какаши удовлетворенно кивнул. — «Хорошо. Теперь, если все готовы... ВПЕРЕД!»

Команда, как единое целое, устремилась в лес, и четверо шиноби с их собакой ринулись в путь. Куренай внутренне прокляла себя, пытаясь удержать дыхание внутри Водной тюрьмы своего противника. С самого отъезда из Конохи она ощущала, что во время их миссии произойдет нечто ужасное. И после встречи с Братьями-Демонами её страшные предчувствия подтвердились. Она сделала ужасную ошибку, позволяя продолжить миссию, хотя и отправила письмо с просьбой о подкреплении обратно в Коноху. Она просто не ожидала, что столкнется с Забузой Момочи, Демоном Скрытого Тумана. С самого начала их битвы стало ясно, что разница в силах была слишком великой. Будучи специалистом по гендзюцу, ее другие навыки не могли сравниться с умениями Забузы. А теперь посмотрите, что натворил этот злодей. Шино лежал на земле, его улей насекомых кикай был полностью истощен.

Киба и Акамару были разбиты о дерево неподалеку. Акамару лежал без сознания, а Киба, страдая от боли, держался за ребра. Хината была заперта внутри водной сферы, ожидая своей смерти. Единственной надеждой на спасение для них сейчас оставалась Хината. Ее Бьякуган был активирован, но конечности дрожали в неистовом страхе.

— Должен признать, тебя не зря называют мастерицей гендзюцу Деревни Скрытого Листа, Куренай Юухи. Но, несмотря на это, ты все равно не можешь соперничать со мной.

Обычный человек способен задерживать дыхание лишь на три минуты. Если она не найдет способ выбраться из воды, то утонет. Тело Куренай protestовало. Оно исчерпало свои пределы, и все ее мышцы и внутренние органы тряслись в конвульсиях от давления и нехватки воздуха. Ее сознание постепенно ускользало.

— Теперь ты просто будешь стоять в стороне, когда я убью строителя моста.

Куренай могла лишь беспомощно наблюдать, как водный клон Забузы принял свою форму и медленно направился к клиентке и ее генинам, высоко поднимая меч. Подкрепление не успело прибыть вовремя. Всё кончено. Сбежать теперь невозможно. Они все будут убиты. Она не справилась с ролью джонина-сенсея...

Гигантский тесак опустился по смертоносной дуге... И вдруг был остановлен с громким звуком «КЛАНГ». Никогда еще Куренай не испытывала такого облегчения, услышав лязг стали о сталь. Слава богу! Наконец-то прибыло подкрепление. Затем все вокруг потемнело.

http://tl.rulate.ru/book/107902/3938368

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку